|
|
|
64 results for Basen |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
Abfälle aus der Brennstoffreinigung mit Basen [EU] |
Resíduos da limpeza de combustíveis com bases | |
|
Abfälle aus HZVA von Basen [EU] |
Resíduos do FFDU de bases | |
|
Andere anorganische Basen, andere Metalloxide, -hydroxide und -peroxide [EU] |
Outras bases inorgânicas; outros óxidos, hidróxidos e peróxidos de metais, não especificados | |
|
Andere anorganische Basen, andere Metalloxide, -hydroxide und -peroxide [EU] |
Outras bases inorgânicas; outros óxidos, hidróxidos e peróxidos de metais, n.e. | |
|
ANORGANISCHE BASEN SOWIE METALLOXIDE, -HYDROXIDE UND -PEROXIDE [EU] |
BASES INORGÂNICAS E ÓXIDOS, HIDRÓXIDOS E PERÓXIDOS, DE METAIS | |
|
anorganische Salze organischer Verbindungen, wie solche mit Säure-, Phenol- oder Enolfunktion oder organische Basen, der Teilkapitel I bis X oder der Position 2942, der für die organische Verbindung in Betracht zu ziehenden Position zuzuweisen [EU] |
Os sais inorgânicos dos compostos orgânicos, tais como os compostos de função ácido, de função fenol ou de função enol, ou as bases orgânicas, dos Subcapítulos I a X ou da posição 2942, classificam-se na posição em que se inclui o composto orgânico correspondente | |
|
Aufzuführen sind Stoffe wie Wasser, Luft, Säuren, Basen, Oxidationsmittel oder jeder andere Stoff, der zu einer gefährlichen Reaktion führen kann. Wenn möglich ist die Reaktion kurz zu beschreiben. [EU] |
Indicar as matérias que possam provocar reacções perigosas, tais como água, ar, ácidos, bases, oxidantes ou quaisquer outras substâncias específicas, acrescentando, se possível, uma breve descrição. | |
|
Ausgewählte anorganische Basen; ausgewählte Metalloxide (einschließlich Erdpigmente, Metallhydroxide und -peroxide, a.n.g.) (ohne Kupferoxide und -hydroxide) [EU] |
Outros óxidos, hidróxidos e peróxidos de metais | |
|
Ausgewählte anorganische Basen; ausgewählte Metalloxide (einschließlich Erdpigmenten, Metallhydroxiden und -peroxiden, a.n.g.) (ohne Kupferoxide und -hydroxide) [EU] |
Outros óxidos, hidróxidos e peróxidos de metais | |
|
Basen, anorganisch sowie Metalloxide, Metallhydroxide und Metallperoxide, a.n.g. [EU] |
Bases inorgânicas, bem como óxidos, hidróxidos e peróxidos, de metais, n.e. | |
|
Basen wie Ammoniumhydroxid, Kaliumhydroxid, Natriumhydroxid [EU] |
Bases, como hidróxido de amónio, hidróxido de potássio, hidróxido de sódio | |
|
Basen wie Ammoniumhydroxid, Kaliumhydroxid, Natriumhydroxid [EU] |
Bases, nomeadamente hidróxido de amónio, hidróxido de potássio, hidróxido de sódio | |
|
bei alkalischen Stoffen: mit der Aufschrift "BASEN" (Basen) [EU] |
matérias alcalinas: a menção «BASEN» [bases]; | |
|
BESTIMMUNG DES GEHALTS AN FLÜCHTIGEN STICKSTOFFHALTIGEN BASEN [EU] |
DETERMINAÇÃO DAS BASES AZOTADAS VOLÁTEIS | |
|
Bestimmungen weiterer blutchemischer Parameter, die ggf. für eine adäquate toxikologische Bewertung erforderlich sind, umfassen: Kalzium, Phosphor, Chlorid, Natrium, Kalium, Nüchternglukose, Lipide, Hormone, Säuren-Basen-Gleichgewicht, Methämoglobin, Cholinesteraseaktivität. [EU] |
As outras análises eventualmente necessárias para uma avaliação toxicológica adequada incluem as análises de cálcio, fósforo, cloretos, sódio, potássio, glicose em jejum, análises de lípidos, de hormonas, equilíbrio ácido-básico, meta-hemoglobina e actividade colinesterásica. | |
|
CPA 20.12.19: Ausgewählte anorganische Basen; ausgewählte Metalloxide (einschließlich Erdpigmenten, Metallhydroxiden und peroxiden, a.n.g.) (ohne Kupferoxide und -hydroxide) [EU] |
CPA 20.12.19: Outros óxidos, hidróxidos e peróxidos de metais | |
|
Dadurch soll unter anderem sichergestellt sein, dass der Transportunternehmer zum Beispiel nicht Säuren und Basen zusammenverpackt und dass er mit Zwischenfällen angemessen umzugehen weiß. [EU] |
Um dos objectivos é garantir que o operador não embale, por exemplo, ácidos com bases, e conheça as medidas adequadas a tomar em caso de incidente. | |
|
Der Einfluss des pH-Werts (4 bis 10) muss untersucht werden, wenn der Stoff aufgrund seines pKa-Werts ( 2 bei Basen) als sauer oder alkalisch einzustufen ist. [EU] |
O efeito de pH (4 a 10) deve ser investigado quando a substância é ácida ou básica de acordo com o seu valor pKa ( 2 para as bases). | |
|
Der Nachweis einer UDS-Reaktion hängt von der Zahl der ausgeschnittenen und ersetzten DNA-Basen am Ort der Schädigung ab. [EU] |
A detecção de uma resposta UDS depende do número de bases do ADN excizadas e substituídas no local danificado. | |
|
Der UDS-Test eignet sich daher insbesondere zum Nachweis der von einer Substanz induzierten 'Long-patch'-Reparatur (20-30 Basen). [EU] |
Por conseguinte, o ensaio UDS é particularmente válido para a detecção de «reparação de cadeias longas» (20-30 bases) induzida pela substância. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|