A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1165 results for Baseado
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1962
hatte
Italien
beschlossen
,
Terni
nicht
im
Wege
eines
anhand
des
Marktwerts
der
enteigneten
Wirtschaftsgüter
ermittelten
festen
Betrags
zu
entschädigen
(
im
Gegensatz
zur
Vorgehensweise
im
Fall
der
"reinen"
Stromerzeuger
). [EU]
Em
1962
, a
Itália
decidiu
não
indemnizar
a
sociedade
Terni
segundo
um
montante
fixo
baseado
no
valor
de
mercado
dos
bens
expropriados
(contrariamente
ao
que
tinha
acontecido
no
caso
dos
produtores
«puros»
de
energia
eléctrica
).
1982
wurden
mit
der
Verordnung
und
dem
Erlass
über
Käseerzeugnisse
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
zur
Qualitätssicherung
in
der
Landwirtschaft
neue
Bestimmungen
festgelegt
. [EU]
Em
1982
, o
diploma
relativo
aos
queijos
,
baseado
na
Lei
da
Qualidade
Agrícola
,
estabeleceu
novas
normas
em
matéria
de
qualidade
do
queijo
,
origem
do
leite
e
modo
de
produção
.
2009
als
Oberstleutnant
in
die
Streitkräfte
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
FARDC
)
eingegliedert
,
Brigadekommandeur
bei
den
FARDC-Operationen
"Kimia-II"
. [EU]
Integrado
nas
FARDC
em
2009
como
Tenente-Coronel
,
comandante
de
brigada
das
FARDC
na
operação
Kimia
II
,
baseado
na
zona
de
Ngungu
.
34
Vergleichszahlen
für
die
vorangegangene
Periode
werden
unabhängig
davon
,
ob
sie
auf
dem
Konzept
der
historischen
Anschaffungs-
und
Herstellungskosten
oder
dem
der
Tageswerte
basieren
,
anhand
eines
allgemeinen
Preisindexes
angepasst
,
damit
der
Vergleichsabschluss
in
der
am
Bilanzstichtag
geltenden
Maßeinheit
dargestellt
ist
. [EU]
34
Os
números
correspondentes
do
período
de
relato
anterior
,
quer
se
tenham
baseado
numa
abordagem
pelo
custo
histórico
ou
numa
abordagem
pelo
custo
corrente
,
são
reexpressos
pela
aplicação
de
um
índice
geral
de
preços
para
que
as
demonstrações
financeiras
comparativas
sejam
apresentadas
em
termos
da
corrente
unidade
de
mensuração
no
final
do
período
de
relato
.
[66]
Jahresbericht
der
AEEG
für
2008
,
auf
der
Grundlage
der
Daten
des
Betreibers
der
italienischen
Strombörse
GME
(
Gestore
del
Mercato
Elettrico
). [EU]
Relatório
da
AEEG
de
2008
,
baseado
nos
dados
comunicados
pelo
gestor
do
mercado
da
electricidade
(GME).
890
g/kg
(
vorläufiger
Wert
auf
der
Grundlage
einer
Pilotanlage
) [EU]
890
g/kg
(valor
preliminar
,
baseado
na
produção
de
uma
instalação-piloto
)
A (8)
Gesamtzahl
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
[EU]
A (8)
Total
baseado
na
análise
de
riscos
Abhängig
von
dem
jeweils
verfolgten
Ansatz
würde
der
kombinierte
Wettbewerbsfaktor
für
das
gesamte
Investitionsprojekt
0,86 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Kapazitäten
), 0,85 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Investitionskosten
[34])
oder
0,92 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Deckungsbeiträge
[35])
betragen
. [EU]
Consoante
a
abordagem
seguida
, o
factor
de
concorrência
combinado
aplicável
ao
projecto
de
investimento
no
seu
conjunto
seria
0,86 (cálculo
baseado
nas
capacidades
relativas
[33]), 0,85 (cálculo
baseado
nos
custos
de
investimento
relativosfn
) [34]
ou
0,92 (cálculo
baseado
nas
margens
de
contribuição
relativa
[35]).
Ab
Januar
2005
haben
Mediaset
und
Telecom
Italia
(
über
La7
)
auf
DVB-T
einen
Bezahlfernsehdienst
für
die
Fußballspiele
der
Serie
A
auf
der
Grundlage
eines
Systems
mit
Prepaid-Karten
eingeführt
. [EU]
De
facto
, a
partir
de
Janeiro
de
2005
, a
Mediaset
e a
Telecom
Itália
(através
da
LA7
)
lançaram
na
T-DVB
um
serviço
de
televisão
mediante
pagamento
para
os
jogos
de
futebol
da
Primeira
Liga
baseado
num
sistema
de
cartões
pagos
previamente
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
derzeitige
Regelung
auch
dann
,
wenn
sie
nicht
als
"bestehende
Beihilfe"
betrachtet
werde
,
ein
berechtigtes
Vertrauen
begründen
könne
,
denn
bei
der
Übernahme
von
Alumix
und
der
Entscheidung
zu
weiteren
Investitionen
in
die
beiden
Anlagen
sei
man
davon
ausgegangen
,
dass
es
sich
im
Fall
Alumix
nicht
um
eine
Beihilfe
gehandelt
habe
. [EU]
A
Alcoa
alega
que
,
mesmo
que
o
actual
regime
não
fosse
considerado
um
«auxílio
existente»
,
podia
ainda
invocar
a
confiança
legítima
,
uma
vez
que
,
quando
assumiu
a
Alumix
e
decidiu
investir
nas
duas
fundições
,
se
tinha
baseado
na
conclusão
da
decisão
Alumix
quanto
à
inexistência
de
auxílio
.
Alle
Bestimmungen
dieser
Verordnung
mit
Ausnahme
des
Artikels
9
sind
eine
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
oder
anderweitig
damit
zusammenhängende
Bestimmungen
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Beitrittsakte
von
2003
- [EU]
O
disposto
no
presente
regulamento
,
com
excepção
do
artigo
9.o,
constitui
um
acto
baseado
no
acervo
de
Schengen
ou
de
alguma
forma
com
ele
relacionado
,
na
acepção
do
n.o 2
do
artigo
3.o
do
Acto
de
Adesão
de
2003
,
Alle
Drittstaatsangehörigen
,
die
sich
rechtmäßig
in
den
Mitgliedstaaten
aufhalten
und
dort
arbeiten
,
sollten
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
zumindest
ein
gemeinsames
Bündel
gleicher
Rechte
wie
die
Staatsangehörigen
des
jeweiligen
Aufnahmemitgliedstaates
genießen
,
ungeachtet
des
ursprünglichen
Zwecks
bzw
.
der
Grundlage
ihrer
Zulassung
. [EU]
Os
nacionais
de
países
terceiros
que
residem
e
trabalham
legalmente
nos
Estados-Membros
deverão
beneficiar
pelo
menos
de
um
conjunto
comum
de
direitos
baseado
na
igualdade
de
tratamento
em
relação
aos
nacionais
do
Estado-Membro
de
acolhimento
,
independentemente
da
finalidade
inicial
ou
do
motivo
da
sua
admissão
.
Allerdings
wies
die
Kommission
in
Anbetracht
einer
fehlenden
stichhaltigen
Begründung
das
Argument
zurück
,
dass
zusätzlich
ein
Gewichtungsfaktor
auf
der
Basis
des
Absatzes
des
Ausführers
in
der
Union
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
Contudo
,
na
ausência
de
motivos
devidamente
fundamentados
, a
Comissão
rejeitou
o
argumento
segundo
o
qual
devia
ser
tido
em
conta
um
factor
de
ponderação
baseado
nas
vendas
do
exportador
para
a
União
.
alle
von
der
Agentur
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
aufgrund
derselben
Rechtsgrundlage
und
desselben
Sachverhalts
gegen
denselben
Zulassungsinhaber
eingeleitete
Verfahren
,
mit
dem
Ziel
,
die
jeweilige
Zulassung
zu
ändern
,
zu
beschränken
,
auszusetzen
oder
zu
widerrufen
. [EU]
qualquer
procedimento
iniciado
pela
Agência
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
216/2008
contra
o
mesmo
titular
do
certificado
e
baseado
nos
mesmos
fundamentos
jurídicos
e
nos
mesmos
factos
,
tendo
em
vista
alterar
,
limitar
,
suspender
ou
revogar
o
certificado
em
causa
.
Alpha-Amylase:
kolorimetrisches
Verfahren
auf
Basis
der
Quantifizierung
wasserlöslicher
gefärbter
Fragmente
,
die
durch
die
Einwirkung
von
Alpha-Amylase
auf
handelsübliche
mit
Azurin
vernetzte
Stärkepolymersubstanzen
entstehen
[EU]
Alfa-amilase:
método
colorimétrico
baseado
na
quantificação
dos
fragmentos
corados
hidrossolúveis
produzidos
pela
acção
da
alfa-amilase
sobre
substâncias
disponíveis
comercialmente
à
base
de
polímeros
amiláceos
reticulados
com
azurina
Alphanumerischer
Code
basierend
auf
EIN
,
siehe
Anlage
2 [EU]
Código
alfanumérico
baseado
no
NIE
(ver
apêndice
2)
Als
Antwort
auf
die
kritischen
Bemerkungen
der
Mitbewerber
zu
der
von
Alitalia
übernommenen
price
leadership
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Gesellschaft
ihre
Geschäftsstrategie
nach
dem
Prinzip
der
Anpassung
(
matching
)
an
die
Preise
der
wichtigsten
Konkurrenten
ausgerichtet
habe
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
die
Mitbewerber
bei
der
stark
auf
die
Preise
achtenden
Kundschaft
einen
Preiswettbewerbsvorteil
verschaffen
. [EU]
Em
resposta
às
críticas
dos
concorrentes
sobre
a
política
de
price
leadership
adoptada
pela
Alitalia
,
as
autoridades
italianas
esclarecem
que
a
companhia
tinha
baseado
a
sua
estratégia
comercial
no
critério
do
alinhamento
(matching)
pelo
preço
dos
concorrentes
de
referência
,
de
modo
a
impedir
que
os
concorrentes
beneficiassem
de
uma
vantagem
competitiva
de
preço
perante
a
clientela
mais
sensível
aos
preços
.
Als
Benchmark
schlägt
Deloitte
einen
auf
dem
Mittel
der
jährlichen
ROS-Mittel
beruhenden
Wert
von
7,9 %
vor
;
um
die
beobachtete
Abweichung
der
ROS
widerzuspiegeln
,
leitet
Deloitte
auch
eine
auf
den
jährlichen
Interquartilsabständen
beruhende
Bandbreite
für
die
angemessene
ROS
her
[91]. [EU]
Como
indicador
de
referência
, a
Deloitte
propõe
um
valor
baseado
na
média
das
MDE
médias
anuais
igual
a 7,9 % [90];
para
refletir
a
diferença
observada
das
MDE
, a
Deloitte
deduz
igualmente
um
intervalo
para
a
MDE
razoável
baseado
nos
intervalos
interquartílicos
anuais
[91].
Als
Bewertung
zu
Modellpreisen
wird
jede
Bewertung
definiert
,
die
aus
einem
Marktwert
abgeleitet
,
extrapoliert
oder
auf
andere
Weise
errechnet
werden
muss
. [EU]
A
avaliação
com
recurso
a
um
modelo
é
definida
como
uma
avaliação
que
é
objecto
de
aferição
com
base
num
valor
de
referência
,
de
uma
extrapolação
ou
de
qualquer
outro
cálculo
baseado
nas
informações
de
mercado
.
Als
Bewertung
zu
Modellpreisen
wird
jede
Bewertung
definiert
,
die
aus
einem
Marktwert
abgeleitet
,
extrapoliert
oder
auf
andere
Weise
errechnet
werden
muss
." [EU]
A
avaliação
com
recurso
a
um
modelo
é
definida
como
uma
avaliação
que
tem
de
ser
objecto
de
aferição
com
base
num
valor
de
referência
,
numa
extrapolação
ou
em
qualquer
outro
cálculo
baseado
em
informações
de
mercado
.»;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Baseado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners