A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Bankdienste
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Beispiele
für
nicht
sicherheitserhebliche
Informationen
sind
Navigationskarten
,
Fracht-
und
Flottendaten
oder
Bankdienste
. [EU]
São
exemplos
de
informações
não
relacionadas
com
a
segurança:
mapas
de
navegação
,
dados
sobre
a
carga
e a
frota
,
serviços
bancários
.
Die
Bezugnahme
in
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
h
vierter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
von
Banken
eingeräumte
Kreditlinien
ist
als
Bezugnahme
auf
Bankdienste
zu
verstehen
,
die
durch
ein
Finanzinstitut
gesichert
sind
,
das
selbst
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
h
dritter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
entspricht
. [EU]
A
referência
no
n.o 1,
quarto
travessão
da
alínea
h),
do
artigo
19
.o
da
Directiva
85/611/CEE
a
linhas
de
liquidez
bancária
será
entendida
como
uma
referência
a
facilidades
bancárias
garantidas
por
uma
instituição
financeira
ela
própria
conforme
com
o n.o 1,
terceiro
travessão
da
alínea
h),
do
artigo
19
.o
da
Directiva
85/611/CEE
.
Die
RMG
kann
dann
insbesondere
nicht
mehr
entscheiden
,
welche
anderen
Dienste
und
Produkte
(z. B.
Bankdienste
)
die
POL
anbieten
soll
.
Dadurch
verliert
die
RMG
den
Zugang
zu
anderen
Märkten
. [EU]
Em
especial
, o
RMG
deixará
de
poder
decidir
que
outros
serviços
e
produtos
(por
exemplo
,
serviços
bancários
) a
POL
oferecerá
, o
que
significa
que
perderá
a
sua
influência
nos
outros
mercados
.
Dies
geht
auch
aus
dem
Beschluss
der
Kommission
K(
2006
)
4207
endg
.
vom
26
.9.2006
hervor
,
in
dem
die
Kommission
mit
Bezug
auf
die
Wettbewerbssituation
von
Poste
am
Markt
für
Finanzdienstleistungen
ausdrücklich
erklärt
hat:
"vor
allem
die
Postgirokonten
stehen
an
den
Standorten
im
Wettbewerb
mit
den
Bankgirokonten
,
an
denen
sowohl
die
Banken
als
auch
die
PI
Bankdienste
anbieten"
[10]. [EU]
A
mesma
conclusão
foi
retirada
no
quadro
da
Decisão
C (2006)
4207
final
da
Comissão
,
de
26
.9.2006 [9],
na
qual
a
Comissão
declarou
explicitamente
,
em
relação
à
situação
concorrencial
da
Poste
no
mercado
de
serviços
financeiros
,
que
as
contas
correntes
dos
correios
concorrem
com
as
contas
correntes
dos
bancos
,
nos
casos
em
que
tanto
os
bancos
quanto
os
correios
dispõem
de
balcões
de
retalho
[10].
Unter
folgenden
Positionen:
Abschreibung
,
Materialverbrauch
,
Energieverbrauch
,
Transportsdienste
,
Instandsetzungsdienste
,
fremde
Dienstleistungen
,
Löhne
und
Gehälter
,
Leistungen
für
Mitarbeiter
,
Werbung
und
Repräsentanz
,
Steuern
und
Abgaben
,
Bankdienste
,
Dienstreisen
,
sonstige
. [EU]
Nas
seguintes
rubricas:
depreciação
,
materiais
utilizados
,
energia
consumida
,
serviços
de
transporte
,
serviços
de
reparação
,
serviços
de
terceiros
,
salários
,
serviços
de
empregados
,
publicidade
,
impostos
e
taxas
,
serviços
bancários
,
custos
de
deslocação
,
vários
.
Vor
allem
die
Postgirokonten
stehen
an
den
Standorten
im
Wettbewerb
mit
den
Bankgirokonten
,
an
denen
sowohl
die
Banken
als
auch
die
PI
Bankdienste
anbieten
. [EU]
Mais
importante
ainda
,
as
contas
postais
à
ordem
concorrem
com
contas
bancárias
à
ordem
em
locais
onde
tanto
os
bancos
como
a
PI
possuem
agências
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bankdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners