|
|
|
74 results for Badehosen |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
Portuguese |
|
Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben [EU] |
Fatos, conjuntos, casacos, calças, jardineiras, calças curtas e calções (shorts) (excepto de banho), de malha, de uso masculino | |
|
Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben [EU] |
Fatos, conjuntos, casacos, calças, jardineiras, calças curtas e calções (shorts) (exceto de banho), de malha, de uso masculino | |
|
Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), für Männer oder Knaben [EU] |
Fatos, conjuntos, casacos, calças, jardineiras, calças curtas e calções (shorts) (excepto de banho), de uso masculino | |
|
Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), für Männer oder Knaben [EU] |
Fatos, conjuntos, casacos, calças, jardineiras, calças curtas e calções (shorts) (exceto de banho), de uso masculino | |
|
Außerdem ist die Ware keine "unvollständige Ware" der Position 6112 (Badeanzüge und Badehosen) im Sinne der AV 2 a), weil der Ware die wesentlichen Beschaffenheitsmerkmale der vollständigen Ware (d. h. einer zweiteiligen Badebekleidung) fehlen, da sie nicht zum Schwimmen an sich verwendet werden kann. [EU] |
Igualmente não se pode considerar como um «artigo incompleto» da posição 6112 (fato de banho) na acepção da Regra Geral 2 a), dado que o artigo não possui a característica essencial do artigo completo (a saber, um fato de banho de duas peças), em virtude de não poder ser utilizado para o banho, enquanto tal. | |
|
Außerdem ist die Ware keine "unvollständige Ware" der Position 6112 (Badeanzüge und Badehosen) im Sinne der AV 2 Buchstabe a, weil der Ware die wesentlichen Beschaffenheitsmerkmale der vollständigen Ware (d. h. einer zweiteiligen Badebekleidung) fehlen, da sie nicht für das Schwimmen an sich verwendet werden kann. [EU] |
Igualmente não se pode considerar como um «artigo incompleto» da posição 6112 (fato de banho) na acepção da regra geral 2.a), dado que o artigo não possui a característica essencial do artigo completo (a saber, um fato de banho de duas peças), visto não poder ser utilizado para natação enquanto tal. | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus synthetischen Chemiefasern) [EU] |
Malhôs e biquínis de banho, de malha, de matérias têxteis, de uso feminino (expt. de fibras sintéticas) | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus synthetischen Chemiefasern) [EU] |
Malhôs, calções [shorts] e slips, de banho, de malha, de matérias têxteis, de uso masculino (expt. de fibras sintéticas) | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen [EU] |
Malhôs e biquínis de banho, de malha, de fibras sintéticas, de uso feminino | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben [EU] |
Malhôs, calções [shorts] e slips, de banho, de malha, de fibras sintéticas, de uso masculino | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken [EU] |
Fatos de banho, calções e slips de banho, de lã, de algodão ou de fibras sintéticas ou artificiais | |
|
Badeanzüge und Badehosen aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen [EU] |
Fatos de banho e biquinis, de malha, de uso feminino | |
|
Badeanzüge und Badehosen aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen [EU] |
Fatos de banho e biquínis, de malha, de uso feminino | |
|
Badeanzüge und Badehosen aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben [EU] |
Fatos e calções de banho, de malha, de uso masculino | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Chemiefasern [EU] |
Fatos de banho, biquínis, calções (shorts) e slips de banho, de lã, de algodão ou de fibras sintéticas ou artificiais | |
|
Badeanzüge und Badehosen, aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen [EU] |
Fatos de banho, calções e slips de banho, de lã, de algodão ou de fibras sintéticas ou artificiais | |
|
Badeanzüge und Badehosen [EU] |
Fatos de banho | |
|
Badeanzüge und Badehosen [EU] |
Fatos de banho, biquínis, calções (shorts) e slips, de banho | |
|
Badeanzüge und Badehosen für Frauen oder Mädchen aus anderen Spinnstoffen [EU] |
Malhôs, biquinis, calções (ou shorts) e slips, de banho, de outras matérias têxteis, de uso feminino | |
|
Badeanzüge und Badehosen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) [EU] |
Malhôs, biquínis, calções [shorts] e slips, de banho, de uso feminino (expt. de malha) | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|