A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
156 results for BVT-Schlussfolgerungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Elektrostahlerzeugung
einschließlich
Gießen
[EU]
Conclusões
MTD
para
Produção
e
Vazamento
de
Aço
em
Forno
de
Arco
Elétrico
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Flachglasherstellung
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
vidro
plano
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Herstellung
von
Behälterglas
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
vidro
de
embalagem
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Herstellung
von
Endlosglasfasern
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
fibra
de
vidro
de
filamento
contínuo
BVT-SCHLUSSFOLGERUNGEN
FÜR
DIE
HERSTELLUNG
VON
GLAS
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
Produção
de
Vidro
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Herstellung
von
Mineralwolle
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
lã
mineral
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Herstellung
von
Spezialgläsern
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
vidro
especial
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Herstellung
von
Wirtschaftsglas
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
vidro
doméstico
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Sauerstoffblasstahlerzeugung
einschließlich
Gießen
[EU]
Conclusões
MTD
para
Produção
e
Vazamento
de
Aço
em
Conversor
de
Oxigénio
BVT-Schlussfolgerungen
für
Hochöfen
[EU]
Conclusões
MTD
para
Altos-Fornos
BVT-Schlussfolgerungen
für
Kokereien
[EU]
Conclusões
MTD
para
Coquerias
BVT-Schlussfolgerungen
für
Pelletieranlagen
[EU]
Conclusões
MTD
para
Instalações
de
Peletização
BVT-Schlussfolgerungen
für
Sinteranlagen
[EU]
Conclusões
MTD
para
Instalações
de
Sinterização
"
BVT-Schlussfolgerungen
"
nach
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
3
Nummer
12
der
Richtlinie
2010/75/EU
sind
der
wichtigste
Bestandteil
der
BVT-Merkblätter
,
der
die
Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
,
ihre
Beschreibung
,
Informationen
zur
Bewertung
ihrer
Anwendbarkeit
,
die
mit
den
besten
verfügbaren
Techniken
assoziierten
Emissionswerte
,
die
dazugehörigen
Überwachungsmaßnahmen
,
die
dazugehörigen
Verbrauchswerte
sowie
gegebenenfalls
einschlägige
Standortsanierungsmaßnahmen
enthält
. [EU]
As
«Conclusões
MTD»
,
como
definido
no
artigo
3.o, n.o
12
da
Diretiva
2010/75/UE
,
são
o
elemento
fundamental
dos
documentos
de
referência
MTD
e
apresentam
as
conclusões
sobre
as
melhores
técnicas
disponíveis
, a
sua
descrição
,
as
informações
necessárias
para
avaliar
a
sua
aplicabilidade
,
os
valores
de
emissão
associados
às
melhores
técnicas
disponíveis
,
as
medidas
de
monitorização
associadas
,
os
níveis
de
consumo
associados
e,
se
adequado
,
medidas
relevantes
de
reabilitação
do
local
.
"
BVT-Schlussfolgerungen
"
nach
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
3
Nummer
12
der
Richtlinie
2010/75/EU
sind
der
wichtigste
Bestandteil
der
BVT-Merkblätter
,
der
die
Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
,
ihre
Beschreibung
,
Informationen
zur
Bewertung
ihrer
Anwendbarkeit
,
die
mit
den
besten
verfügbaren
Techniken
assoziierten
Emissionswerte
,
die
dazugehörigen
Überwachungsmaßnahmen
,
die
dazugehörigen
Verbrauchswerte
sowie
gegebenenfalls
einschlägige
Standortsanierungsmaßnahmen
enthält
. [EU]
As
«Conclusões
MTD»
,
definidas
no
artigo
3.o, n.o
12
,
da
Directiva
2010/75/UE
,
são
o
elemento
fundamental
dos
documentos
de
referência
MTD
e
expõem
as
conclusões
a
respeito
das
melhores
técnicas
disponíveis
, a
sua
descrição
,
as
informações
necessárias
para
avaliar
a
sua
aplicabilidade
,
os
valores
de
emissão
associados
às
melhores
técnicas
disponíveis
,
as
medidas
de
monitorização
associadas
,
os
níveis
de
consumo
associados
e,
se
adequado
,
medidas
relevantes
de
reabilitação
do
local
.
"
BVT-Schlussfolgerungen
"
sind
gemäß
Artikel
3
Absatz
12
der
Richtlinie
2010/75/EU
"ein
Dokument
,
das
die
Teile
eines
BVT-Merkblatts
mit
den
Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
,
ihrer
Beschreibung
,
Informationen
zur
Bewertung
ihrer
Anwendbarkeit
,
den
mit
den
besten
verfügbaren
Techniken
assoziierten
Emissionswerten
,
den
dazugehörigen
Überwachungsmaßnahmen
,
den
dazugehörigen
Verbrauchswerten
sowie
gegebenenfalls
einschlägigen
Standortsanierungsmaßnahmen
enthält
." [EU]
No
artigo
3.o, n.o
12
,
da
Diretiva
2010/75/UE
as
«Conclusões
MTD»
são
definidas
como
«um
documento
que
contém
as
partes
de
um
documento
de
referência
MTD
em
que
são
expostas
as
conclusões
a
respeito
das
melhores
técnicas
disponíveis
, a
sua
descrição
,
as
informações
necessárias
para
avaliar
a
sua
aplicabilidade
,
os
valores
de
emissão
associados
às
melhores
técnicas
disponíveis
,
as
medidas
de
monitorização
associadas
,
os
níveis
de
consumo
associados
e,
se
adequado
,
medidas
relevantes
de
reabilitação
do
local»
.
BVT-Schlussfolgerungen
sollten
auch
auf
von
den
normalen
Betriebsbedingungen
abweichende
Bedingungen
eingehen
(
etwa
das
An-
und
Abfahren
,
das
unbeabsichtigte
Austreten
von
Stoffen
,
Störungen
,
kurzzeitiges
Abfahren
sowie
die
endgültige
Stilllegung
des
Betriebs
)
soweit
diese
als
für
den
Umweltschutz
bedeutsam
erachtet
werden
. [EU]
As
conclusões
MTD
devem
abordar
condições
distintas
das
condições
normais
de
funcionamento
(como
as
operações
de
arranque
e
paragem
,
as
fugas
,
as
avarias
,
as
paragens
momentâneas
e a
desativação
definitiva
das
operações
),
quando
são
consideradas
preocupantes
a
nível
da
proteção
ambiental
.
BVT-Schlussfolgerungen
zur
Frittenherstellung
[EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
fritas
BVT-Schlussfolgerungen
zur
Herstellung
von
Hochtemperaturwolle
zur
Wärmedämmung
(
HTW
) [EU]
Conclusões
MTD
para
a
produção
de
lãs
de
isolamento
de
alta
temperatura
Daher
ist
der
mit
Artikel
75
Absatz
1
der
Richtlinie
2010/75/EU
eingesetzte
Ausschuss
bei
der
Annahme
von
Beschlüssen
über
BVT-Schlussfolgerungen
,
die
aus
dem
Informationsaustausch
resultieren
,
einzubeziehen
.Nach
Artikel
13
Absatz
3
ist
der
Ausschuss
auch
an
der
Erörterung
und
Annahme
der
"Leitlinien
für
die
Erhebung
von
Daten"
und
der
"Leitlinien
für
die
Ausarbeitung
der
BVT-Merkblätter
und
die
entsprechenden
Qualitätssicherungsmaßnahmen
einschließlich
der
geeigneten
Inhalte
und
des
angemessenen
Formats
der
BVT-Merkblätter"
(
also
dieses
Dokuments
)
beteiligt
. [EU]
Consequentemente
, o
Comité
instituído
pelo
artigo
75
.o, n.o 1,
da
Diretiva
2010/75/UE
deve
participar
na
adoção
das
decisões
sobre
conclusões
MTD
resultantes
do
intercâmbio
de
informações
.
Nos
termos
do
artigo
13
.o, n.o 3,
esse
comité
também
está
envolvido
no
debate
e
adoção
do
parecer
sobre
«as
diretrizes
sobre
a
recolha
de
dados»
e
«as
diretrizes
para
a
elaboração
dos
documentos
de
referência
MTD
e a
sua
garantia
de
qualidade
,
incluindo
a
adequação
do
seu
teor
e
do
seu
formato»
(ou
seja
,
este
documento
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BVT-Schlussfolgerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners