DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for BF
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

4 vom Mai 2002) Aerosol (Sprüh- oder Spraydose) AE [EU] 4 - Maio de 2002) Aerossol AE Ampola, não protegida AM Ampola, protegida AP Anel RG Arca CH Bacia BM Bacia com tampa TL Balão, não protegido BF Balão, protegido BP Balde BJ Barra BR

angegebener Selbstverstärkungsfaktor BF, [EU] O facto de travagem declarado BF

AnmerkungRückstandsdefinition: Fenpropimorphcarbonsäure (BF 421-2), ausgedrückt als Fenpropimorph. [EU] Nota [8]Definição do resíduo: fenepropimorfe, forma ácido carboxílico (BF 421-2), expresso em fenepropimorfe.

Ballon, ungeschützt BF Bandspule SO Barren IN [EU] Anel RG

Ballon, ungeschützt BF [EU] Bidão, de plástico, parte superior amovível QN

Behältnis, Holz AD Behältnis, Holzfaser AB [EU] Balão, não protegido BF

Bei Verwendung des in Absatz 1 Buchstabe b genannten Geräts "Ultra FOM 300" muss sich nach der Messung am Schlachtkörper feststellen lassen, dass dieses Gerät die Messwerte BF und LD an der in Teil II Nummer 3 des Anhangs vorgegebenen Stelle gemessen hat. [EU] No que diz respeito ao aparelho Ultra FOM 300, referido no primeiro parágrafo, alínea b), deve ser possível, após o termo do processo de medição, verificar na carcaça que o aparelho mediu os valores BF e LD no local previsto no anexo, parte II, ponto 3.

BF die Mindestfettdicke (einschließlich Schwarte) über dem M. gluteus medius (in Millimetern), [EU] BF espessura mínima de gordura (incluindo o courato), em milímetros, medida sobre o músculo gluteus medius

BF die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit- und drittletzten Rippe gemessen, [EU] BF espessura do toucinho dorsal (incluindo o courato), em milímetros, medida a 6 centímetros da linha mediana da carcaça, entre a segunda e a terceira últimas costelas

bf) "gewogene durchschnittliche Gebühr für externe Kosten" sämtliche Einnahmen aus einer Gebühr für externe Kosten in einem bestimmten Zeitraum geteilt durch die Anzahl der in diesem Zeitraum auf den gebührenpflichtigen Straßenabschnitten zurückgelegten Fahrzeugkilometer.". [EU] b-F) "Taxa média ponderada de externalidade", a receita total da cobrança da taxa de externalidade num determinado período, dividida pelo número de quilómetros percorridos pelos veículos, durante esse período, nos troços em que a taxa é aplicada;».

bf) In Artikel 3f Absatz 5 wird folgender Unterabsatz angefügt: [EU] bf) Ao n.o 5 do artigo 3.o-F, é aditado o seguinte parágrafo:

B* für Fahrzeuge der Klasse B, die als Taxi, als Mietwagen, für die Beförderung von Fahrgästen usw. verwendet werden. Für die Fahrerlaubnis für Fahrzeuge der Klassen AF und/oder BF waren sowohl die Gültigkeitserklärung der Klasse A und/oder B als auch der Klasse F sowie die Angabe der Nummer des Kennzeichens in der Fahrerlaubnis erforderlich. [EU] B* para os veículos da categoria B usados como táxi, em regime de aluguer de automóveis ou para realizar transportes de passageiros, etc. Para o seu titular estar habilitado a conduzir veículos da categoria AF e/ou BF, era necessária a validação da categoria A e/ou B, bem como da categoria F, devendo a carta indicar também o número da placa de matrícula do veículo.

Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage weiterer Studien zur Bestätigung der Risikobewertung für die Mobilität des Metaboliten BF-421-7 im Boden. [EU] Os Estados-Membros em causa devem requerer a apresentação de estudos suplementares para confirmar a mobilidade no solo do metabolito BF-421-7.

Die Einzelangaben zu allen zusätzlichen Konditionierungen sind aufzuzeichnen und dem Selbstverstärkungsfaktor BF in Anhang 11 Anlage 3 Absatz 2.3.1 beizufügen; dabei sind beispielsweise folgende Prüfungsparameter anzugeben: [EU] Os dados de todos os condicionamentos suplementares devem ser registados e apensos ao factor BF no ponto 2.3.1 do apêndice 3 do anexo 11, especificando nomeadamente os seguintes parâmetros de ensaio:

Dieser Selbstverstärkungsfaktor, der mit dem Symbol BF bezeichnet wird, ist bei allen nach den Vorschriften von Absatz 4.3.1.3 aufgeführten Werkstoffen der Bremsbeläge oder Bremsklötze zu überprüfen. [EU] Este factor de travagem é designado pelo símbolo BF e deve ser verificado para cada um dos materiais da guarnição ou da pastilha indicados no ponto 4.3.1.3.

Die Werte von BF müssen bei Schwankungen folgender Parameter anwendbar bleiben: [EU] Os valores de BF devem permanecer válidos nas variações dos seguintes parâmetros:

Fenpropimorph sollte weiteren Tests zur Bestätigung der Mobilität des Metaboliten BF-421-7 im Boden unterzogen werden. [EU] O fenepropimorfe deve ser sujeito a ensaios suplementares para confirmar a mobilidade no solo do metabolito BF-421-7.

LD die Dicke des Rückenmuskels in Millimetern, gleichzeitig und an derselben Stelle wie BF gemessen. [EU] LD espessura do músculo dorsal, em milímetros, medida ao mesmo tempo e no mesmo ponto que BF

muss es heißen "Die Sorten Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette und Carrera dürfen bis zum 25. Mai bewässert werden, die Sorten Amandine, BF 15, Charlotte und Roseval bis zum 15. Juni." [EU] deve ler-se «A irrigação é autorizada até 25 de Maio para as variedades Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette e Carrera, e até 15 de Junho para as variedades Amandine, FB 15, Charlotte e Roseval.».

Rückstandsdefinition: Fenpropimorphcarbonsäure (BF 421-2) ausgedrückt als Fenpropimorph. [EU] Definição do resíduo: fenepropimorfe, forma ácido carboxílico (BF 421-2), expresso em fenepropimorfe.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners