A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for BDO-Binder-Bericht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Auch
im
BDO-Binder-Bericht
wurde
keine
einzige
Überkompensierung
für
die
erbrachten
Leistungen
festgestellt
. [EU]
Da
mesma
forma
, o
relatório
BDO
Binder
não
aponta
para
a
existência
de
qualquer
sobrecompensação
pelo
serviço
público
prestado
.
Der
BDO-Binder-Bericht
kritisiert
,
dass
kein
Vermögensregister
vorhanden
ist
,
doch
er
schließt
nicht
daraus
,
dass
die
betreffenden
Investitionen
nicht
getätigt
worden
sein
könnten
und
die
Höhe
der
Investitionen
falsch
verrechnet
worden
sei
. [EU]
No
entanto
, o
relatório
BDO
Binder
parece
criticar
mais
a
ausência
de
um
inventário
de
ativos
[96],
do
que
concluir
que
os
respetivos
investimentos
não
foram
efetuados
e
que
os
valores
dos
investimentos
foram
erroneamente
reportados
.
Der
BDO-Binder-Bericht
stellt
also
keine
Überkompensierung
,
sondern
eher
das
Gegenteil
fest
. [EU]
Por
outras
palavras
, o
relatório
BDO
Binder
não
aponta
para
a
existência
de
qualquer
sobrecompensação
,
muito
pelo
contrário
.
Diese
externe
Prüfung
für
das
Jahr
1998
wurde
von
dem
externen
Prüfer
BDO
Binder
vorgenommen
(
nachfolgend
"
BDO-Binder-Bericht
"
genannt
). [EU]
Tal
auditoria
externa
relativa
a
1998
foi
realizada
pela
BDO
Binder
,
uma
sociedade
de
auditoria
externa
(«relatório
BDO
Binder»
) [39].
Für
das
Jahr
1998
hat
der
externe
BDO-Binder-Bericht
das
Verhältnis
zwischen
dem
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
von
RTP
und
den
damit
verbundenen
Kosten
untersucht
.
Der
BDO-Binder-Bericht
gibt
einige
Empfehlungen
für
die
Zukunft
.
Er
schlägt
vor
,
die
internen
Kontrollen
von
RTP
zu
verstärken
,
um
die
Einhaltung
der
internen
Regelungen
zu
gewährleisten
. [EU]
No
que
se
refere
a
1998
, a
auditora
externa
BDO
Binder
tinha
realizado
uma
investigação
acerca
da
relação
entre
a
missão
de
serviço
público
da
RTP
e
os
custos
a
ela
referentes
.
Für
das
Jahr
1998
wurde
keine
externe
Prüfung
vorgenommen
,
da
,
auch
von
SIC
unbestritten
,
mit
dem
BDO-Binder-Bericht
1998
ein
externer
Prüfbericht
vorlag
;
darauf
wird
in
den
Erwägungsgründen
186
bis
188
dieses
Beschlusses
eingegangen
. [EU]
Relativamente
ao
ano
de
1998
,
não
foi
realizada
uma
auditoria
externa
,
uma
vez
que
sempre
existiu
,
facto
não
contestado
pela
SIC
,
uma
auditoria
externa
,
isto
é, o
relatório
BDO
Binder
de
1998
,
mencionado
nos
considerandos
186
a
188
da
presente
decisão
.
Laut
BDO-Binder-Bericht
wurde
diese
Auflage
1998
nicht
eingehalten
. [EU]
Segundo
as
conclusões
do
relatório
BDO
Binder
,
tais
limites
não
foram
respeitados
no
ano
de
1998
.
Mit
konkreten
Zahlen
weist
der
BDO-Binder-Bericht
darauf
hin
,
dass
für
bestimmte
Vermögenswerte
kein
Verzeichnis
erstellt
wurde
. [EU]
A
única
altura
em
que
o
relatório
BDO
Binder
refere
valores
concretos
,
faz
referência
à
ausência
de
um
inventário
relativamente
a
determinados
ativos
.
SIC
zufolge
waren
laut
BDO-Binder-Bericht
für
1998
Werbezeiten
überschritten
worden
. [EU]
No
que
se
refere
à
alegação
da
SIC
de
que
,
segundo
o
relatório
BDO
Binder
relativo
a
1998
, o
tempo
consagrado
à
publicidade
tinha
sido
excedido
,
Portugal
salientou
que
tal
não
implicaria
,
de
forma
alguma
,
uma
redução
da
compensação
financeira
.
SIC
zufolge
wurden
im
BDO-Binder-Bericht
für
das
Jahr
1998
ca
.
53
Mio
.
EUR
an
Sachanlagen
aufgeführt
,
obwohl
keine
entsprechende
Aufstellung
von
Sachanlagen
vorhanden
war
.
Hierzu
merkte
Portugal
an
,
dass
die
betreffenden
Investitionen
getätigt
worden
seien
. [EU]
No
que
se
refere
às
alegações
da
SIC
de
que
o
relatório
BDO
Binder
relativo
a
1998
incluía
cerca
de
53
milhões
de
EUR
de
imobilizações
corpóreas
,
para
as
quais
não
existia
qualquer
inventário
,
Portugal
confirmou
que
os
respetivos
investimentos
foram
realizados
.
Zudem
habe
der
BDO-Binder-Bericht
,
der
einzige
externe
Prüfbericht
,
Fehler
für
das
Jahr
1998
gefunden
,
die
die
Kommission
hätte
berücksichtigen
müssen
. [EU]
Refere
igualmente
as
incorreções
detetadas
relativamente
a
1998
,
referidas
no
relatório
BDO
Binder
desse
ano
, o
único
relatório
de
auditoria
externa
existente
,
que
a
Comissão
devia
ter
tomado
em
consideração
.
Zu
der
Behauptung
von
SIC
,
dass
laut
BDO-Binder-Bericht
die
Stellungnahme
des
Beraterrates
fehlte
,
merkte
Portugal
an
,
dass
diese
Stellungnahme
sich
nicht
auf
den
Bericht
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
erstreckte
. [EU]
No
que
se
refere
à
alegação
da
SIC
segundo
a
qual
,
de
acordo
com
o
relatório
BDO
Binder
,
faltava
o
parecer
do
Conselho
de
Opinião
,
Portugal
salienta
que
a
exigência
de
tal
parecer
não
abrangia
o
relatório
das
atividades
de
serviço
público
da
RTP
.
Zur
Überschreitung
der
Werbezeiten
stellte
der
BDO-Binder-Bericht
fest
,
dass
alle
Werbeeinnahmen
bei
der
Berechnung
des
Bedarfs
an
öffentlicher
Finanzierung
berücksichtigt
wurden
. [EU]
No
que
se
refere
ao
facto
de
o
tempo
de
publicidade
ter
sido
excedido
, o
relatório
BDO
Binder
concluiu
que
todas
as
receitas
com
publicidade
foram
tomadas
em
consideração
no
cálculo
das
necessidades
de
financiamento
do
serviço
público
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BDO-Binder-Bericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners