A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for BDO
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Als
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Ausgleichszahlung
sind
die
tatsächlichen
Kosten
und
Einnahmen
von
Hurtigruten
heranzuziehen
.
Die
Behörde
stellt
fest
,
dass
die
Kosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
im
PWC-Bericht
und
im
zweiten
BDO
-Bericht
auf
Basis
der
Kosten
und
Einnahmen
aus
dem
Betrieb
einer
hypothetischen
Mindestflotte
berechnet
werden
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
faz
notar
,
antes
de
mais
,
que
o
relatório
PWC
e o
segundo
relatório
BDO
calculam
o
custo
do
serviço
público
com
base
nos
custos
e
receitas
associados
à
exploração
de
uma
hipotética
frota
mínima
[83].
Am
14
.
März
2006
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
,
gestützt
auf
die
Empfehlung
EZB/2006/1
der
Europäischen
Zentralbank
vom
1.
Februar
2006
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
zu
den
externen
Rechnungsprüfern
der
Oesterreichischen
Nationalbank
,
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
und
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
als
gemeinsame
externe
Rechnungsprüfer
sowie
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
als
gemeinsame
Ersatzrechnungsprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
[3]. [EU]
Em
14
de
Março
de
2006
, o
Conselho
da
União
Europeia
,
levando
em
conta
a
Recomendação
BCE/2006/1
do
Banco
Central
Europeu
,
de
1
de
Fevereiro
de
2006
,
ao
Conselho
da
União
Europeia
relativa
aos
auditores
externos
do
Oesterreichische
Nationalbank
[2],
aprovou
a
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
e a
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
como
co-auditores
externos
efectivos
, e a
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
e a
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
como
co-auditores
externos
suplentes
para
o
exercício
de
2006
[3].
Auch
im
BDO
-Binder-Bericht
wurde
keine
einzige
Überkompensierung
für
die
erbrachten
Leistungen
festgestellt
. [EU]
Da
mesma
forma
, o
relatório
BDO
Binder
não
aponta
para
a
existência
de
qualquer
sobrecompensação
pelo
serviço
público
prestado
.
Auf
Seite
13
eines
von
den
norwegischen
Behörden
eingereichten
Berichts
der
BDO
Noraudit
vom
23
.3.2009
wird
erklärt
,
dass
der
Betrieb
der
Strecke
zum
Geirangerfjord
im
Jahr
2007
2 %
des
gesamten
Kraftstoffverbrauchs
ausmachte
. [EU]
Na
página
13
de
um
relatório
da
BDO
Noraudit
datado
de
23
.3.2009 e
apresentado
pelas
autoridades
norueguesas
,
lê-se
que
a
exploração
no
fiorde
de
Geiranger
correspondeu
a 2 %
do
consumo
total
de
combustível
em
2007
.
Außerdem
scheint
der
zweite
Bericht
von
BDO
Noraudit
davon
auszugehen
,
dass
alle
gestiegenen
Kosten
für
die
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
unter
die
zusätzliche
Ausgleichszahlung
gemäß
Artikel
8
fallen
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
drastische
Änderungen
handelt
,
die
vernünftigerweise
nicht
vorhersehbar
waren
(
oder
ansonsten
die
Kriterien
von
Artikel
8
erfüllen
). [EU]
Acresce
que
o
segundo
relatório
BDO
Noraudit
parece
assentar
no
pressuposto
de
que
todos
os
aumentos
de
custos
pela
prestação
do
serviço
público
podem
ser
cobertos
por
uma
compensação
extraordinária
concedida
ao
abrigo
do
artigo
8.o,
independentemente
de
estarem
ou
não
associados
a
mudanças
radicais
que
pudessem
ter
sido
razoavelmente
previstas
(ou
de
ou
tro
modo
preencherem
os
critérios
do
artigo
8.o).
BDO
Binder
&
Co
.
Auditoria
,
Impostos
e
Consultoria
,
Lissabon
,
Portugal
. [EU]
BDO
Binder&Co
.
Auditoria
,
Impostos
e
Consultoria
,
Lisboa
,
Portugal
.
Bericht
der
BDO
Noraudit
vom
23
.
März
2009
[EU]
Relatório
BDO
Noraudit
de
23
de
março
de
2009
Bericht
der
BDO
Noraudit
vom
27
.
September
2010
[EU]
Relatório
BDO
Noraudit
de
27
de
setembro
de
2010
Besonders
wichtig
für
die
Analyse
im
vorliegenden
Bericht
ist
aber
die
Feststellung
des
BDO
-Binder-Berichts
(
die
von
SIC
nicht
bestritten
wird
),
dass
RTP
25
Mrd
.
PTE
für
die
Erfüllung
seiner
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
hätte
beanspruchen
können
,
jedoch
nur
14
Mrd
.
PTE
erhalten
hat
. [EU]
Mas
,
mais
relevante
para
a
análise
contida
na
presente
decisão
, é o
facto
de
o
relatório
BDO
Binder
concluir
(facto
que
a
SIC
não
contesta
)
que
a
RTP
poderia
ter
exigido
um
montante
de
25
mil
milhões
de
PTE
pelo
cumprimento
das
suas
obrigações
de
serviço
público
e
apenas
recebeu
14
mil
milhões
de
PTE
.
Danach
haben
die
norwegischen
Behörden
der
Behörde
lediglich
zwei
in
Auftrag
gegebene
Berichte
von
BDO
Noraudit
vorgelegt
,
um
nachträglich
zu
rechtfertigen
,
dass
die
drei
Maßnahmen
keine
erhöhte
Ausgleichszahlung
darstellen
. [EU]
Subsequentemente
,
as
autoridades
norueguesas
limitaram-se
a
facultar
ao
Órgão
de
Fiscalização
dois
relatórios
encomendados
à
BDO
Noraudit
e
por
esta
elaborados
, a
fim
de
justificar
a
posteriori
que
as
três
medidas
não
envolvem
uma
sobrecompensação
.
Darüber
hinaus
deckten
die
drei
Maßnahmen
dem
zweiten
BDO
-Bericht
zufolge
auch
Kostensteigerungen
ab
,
die
keine
drastische
Änderungen
darstellten
,
die
vernünftigerweise
nicht
vorhersehbar
waren
(d. h.
nicht
alle
tatsächlich
abgedeckten
Kosten
konnten
gemäß
Artikel
8
rechtmäßig
geltend
gemacht
werden
). [EU]
Além
disso
, o
segundo
relatório
BDO
indica
que
as
três
medidas
cobriram
igualmente
acréscimos
de
custos
não
decorrentes
de
mudanças
radicais
que
não
poderiam
razoavelmente
ter
sido
previstas
(ou
seja
,
nem
todos
os
custos
efetivamente
cobertos
eram
custos
que
podiam
legitimamente
ser
cobertos
nos
termos
do
artigo
8.o) [53].
Der
an
erster
Stelle
stehende
Ersatzrechnungsprüfer
,
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
,
wurde
als
zweiter
Rechnungsprüfer
bestellt
und
der
an
zweiter
Stelle
stehende
Ersatzrechnungsprüfer
,
die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
,
wurde
als
der
einzige
Ersatzrechnungsprüfer
bestellt
. [EU]
A
empresa
classificada
em
primeiro
lugar
como
auditor
suplente
,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
,
foi
nomeada
como
segundo
auditor
efectivo
,
tendo
por
sua
vez
o
auditor
suplente
classificado
em
segundo
lugar
,
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
,
sido
nomeado
auditor
suplente
único
.
Der
BDO
-Binder-Bericht
kritisiert
,
dass
kein
Vermögensregister
vorhanden
ist
,
doch
er
schließt
nicht
daraus
,
dass
die
betreffenden
Investitionen
nicht
getätigt
worden
sein
könnten
und
die
Höhe
der
Investitionen
falsch
verrechnet
worden
sei
. [EU]
No
entanto
, o
relatório
BDO
Binder
parece
criticar
mais
a
ausência
de
um
inventário
de
ativos
[96],
do
que
concluir
que
os
respetivos
investimentos
não
foram
efetuados
e
que
os
valores
dos
investimentos
foram
erroneamente
reportados
.
Der
BDO
-Binder-Bericht
stellt
also
keine
Überkompensierung
,
sondern
eher
das
Gegenteil
fest
. [EU]
Por
outras
palavras
, o
relatório
BDO
Binder
não
aponta
para
a
existência
de
qualquer
sobrecompensação
,
muito
pelo
contrário
.
Der
erste
Bericht
der
BDO
Noraudit
vom
23
.
März
2009
(
nachstehend
"der
erste
BDO
-Bericht"
)
enthält
eine
Erklärung
dazu
,
weshalb
die
drei
Maßnahmen
nicht
zu
übermäßigen
Ausgleichszahlungen
führten
,
wenn
sie
vor
dem
Hintergrund
des
zweifachen
Kostenanstiegs
für
die
gesamte
Hurtigruten-Flotte
geprüft
werden
,
nämlich
in
Bezug
auf
i)
die
Einführung
der
NOx-Steuer
(
für
das
Jahr
2007
und
das
1.
Halbjahr
2008
)
und
ii
)
die
gestiegenen
Kraftstoffpreise
im
Jahr
2008
. [EU]
O
primeiro
relatório
da
BDO
Noraudit
,
de
23
de
março
de
2009
(«o
primeiro
relatório
BDO
»
)
explica
como
as
três
medidas
[20]
não
comportaram
qualquer
sobrecompensação
quando
analisadas
à
luz
do
aumento
global
dos
custos
para
a
totalidade
da
frota
Hurtigruten
decorrente
(i)
da
introdução
do
imposto
NOx
(respeitante a
2007
e
ao
primeiro
semestre
de
2008
), e (ii)
da
subida
dos
preços
dos
combustíveis
em
2008
.
Der
PWC-Bericht
wurde
in
Zusammenhang
mit
der
Gründung
der
Mesta-Gruppe
veröffentlicht
und
vom
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
BDO
Noraudit
überprüft
. [EU]
O
relatório
PWC
foi
elaborado
no
contexto
da
criação
do
grupo
Mesta
,
tendo
sido
verificado
pela
empresa
de
auditoria
BDO
Noraudit
.
Der
zweite
Bericht
der
BDO
Noraudit
vom
27
.
September
2010
(
nachstehend
"der
zweite
BDO
-Bericht"
)
enthält
eine
alternative
Erklärung
dazu
,
inwieweit
die
drei
Maßnahmen
keine
übermäßigen
Ausgleichszahlungen
beinhalteten
. [EU]
O
segundo
relatório
da
BDO
Noraudit
,
de
27
de
setembro
de
2010
(«o
segundo
relatório
BDO
»
)
apresenta
uma
explicação
alternativa
sobre
como
as
três
medidas
[21]
não
envolveram
qualquer
sobrecompensação
.
D. h.
Berechnung
auf
Basis
der
MS
Narvik
(
der
ersten
Alternative
im
PWC-Bericht
,
Hurtigruteavtalen
-
økonomiske
beregninger
vom
27
.9.2007 (
Vorgangsnummer
514420
, S.
57
),
oder
MS
Vesterålen
(
zweiter
BDO
-Bericht
, S. 4 (
Vorgangsnummer
571486
)). [EU]
Ou
seja
,
cálculos
baseados
nos
navios
MS
Narvik
(a
primeira
alternativa
do
relatório
PWC
,
Hurtigruteavtalen
–
;
økonomiske
beregninger
,
de
27
.9.2007 (Doc. n.o
514420
, p.
57
)
ou
MS
Vesterålen
(segundo
relatório
BDO
, p. 4 (Doc. n.o
571486
)).
Die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
und
die
Ernst
&
Young
Wirtschaftsprüfungs
GmbH
werden
gemeinsam
als
externe
Ersatzrechnungsprüfer
der
OeNB
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
. [EU]
A
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
e a
Ernst
&
Young
Wirtschaftsprüfungs
GmbH
são
aprovadas
conjuntamente
como
auditores
externos
suplentes
do
OeNB
para
o
exercício
de
2006
.
Die
ersten
beiden
Methoden
des
PWC-Berichts
(
siehe
zugrunde
liegende
Unterlage
Hurtigruteavtalen
-
økonomiske
beregninger
vom
27
.9.2007),
der
erste
BDO
-Bericht
, S.
11-21
,
und
der
zweite
BDO
-Bericht
, S.
5-11
. [EU]
Os
dois
primeiros
métodos
do
relatório
PWC
(ver
documentação
subjacente
Hurtigruteavtalen
–
;
økonomiske
beregninger
,
de
27
.9.2007), o
primeiro
relatório
BDO
, p.
11-21
, e o
segundo
relatório
BDO
, p.
5-11
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BDO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners