A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1151 results for BAUTEILE
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abbildung
1:
Bezeichnung
der
Bauteile
der
3DH-Einrichtung
[EU]
Figura
1 -
Designação
dos
elementos
da
máquina
3-D
H
Abbildung
2:
Abmessungen
der
Bauteile
der
3DH-Einrichtung
und
Lastverteilung
(
Abmessungen
in
Millimetern
) [EU]
Figura
2 -
Dimensões
dos
elementos
da
máquina
3-D
H e
distribuição
das
massas
(Dimensões
em
milímetros
)
Abbildung
2:
Abmessungen
der
Bauteile
der
3DH-Einrichtung
und
Lastverteilung
[EU]
Figura
2 -
Dimensões
dos
elementos
da
máquina
3-D
H e
distribuição
das
massas
Ab
dem
1.
Januar
2009
gelten
die
Vorschriften
über
elektromagnetische
Verträglichkeit
in
Anhang
I
bis
X
der
Richtlinie
72/245/EWG
in
der
durch
diese
Richtlinie
geänderten
Fassung
für
Bauteile
oder
selbständige
technische
Einheiten
für
die
Zwecke
von
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
70/156/EWG
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
,
as
disposições
estabelecidas
nos
anexos
I a X
da
Directiva
72/245/CEE
,
alterada
pela
presente
directiva
,
relacionadas
com
a
compatibilidade
electromagnética
devem
aplicar-se
a
componentes
ou
unidades
técnicas
para
efeitos
do
disposto
no
n.o 2
do
artigo
7.o
da
Directiva
70/156/CEE
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
II
genannten
Rohstoffe
,
Teile
und
Bauteile
,
die
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
zur
gewerblichen
Verarbeitung
oder
zur
Wartung
verwendet
werden
,
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Novembro
de
2010
e
até
2
de
Novembro
de
2020
são
totalmente
suspensos
os
direitos
da
Pauta
Aduaneira
Comum
aplicáveis
às
importações
,
pelas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
,
de
matérias-primas
,
peças
e
componentes
constantes
da
lista
do
anexo
II
e
utilizadas
para
fins
agrícolas
,
de
transformação
ou
manutenção
industrial
nas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
.
Ab
dem
1.
November
2012
versagen
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
sich
auf
die
Bestimmungen
für
Reifen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
3
bis
7
und
Anhang
II
beziehen
,
ausgenommen
die
Rollwiderstandsgrenzwerte
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2,
die
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
für
neue
Typen
von
Reifen
,
wenn
sie
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
nicht
entsprechen
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2012
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
as
características
dos
pneus
abrangidas
pelos
n.os 1 e 3 a 7
do
artigo
9.o e
pelo
anexo
II
,
com
excepção
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II
,
recusar
a
homologação
CE
de
componentes/unidades
técnicas
a
tipos
novos
de
componentes/unidades
técnicas
que
não
cumpram
o
presente
regulamento
e
respectivas
medidas
de
execução
.
Ab
dem
1.
November
2014
gelten
die
UN/ECE-Regelungen
mit
den
im
Anhang
aufgeführten
Änderungsserien
und
Ergänzungen
für
die
Zwecke
der
Zulassung
,
des
Verkaufs
und
der
Inbetriebnahme
neuer
Fahrzeuge
und
Fahrzeuganhänger
sowie
für
die
Zwecke
des
Verkaufs
und
der
Inbetriebnahme
neuer
Systeme
,
Bauteile
und
selbstständiger
technischer
Einheiten
für
diese
Fahrzeuge
vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3
und
des
Artikels
4. [EU]
Sob
reserva
do
disposto
nos
n.os 2 e 3 e
no
artigo
4.o, a
partir
de
1
de
Novembro
de
2014
,
aplicam-se
os
regulamentos
da
UNECE
,
com
as
séries
de
alterações
e
suplementos
enumerados
no
anexo
,
para
fins
de
fins
de
matrícula
,
venda
e
entrada
em
circulação
de
novos
veículos
e
seus
reboques
e
para
fins
de
venda
e
entrada
em
circulação
de
novos
sistemas
,
componentes
e
unidades
técnicas
a
eles
destinados
.
Ab
dem
1.
November
2016
versagen
die
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
sich
auf
den
Rollwiderstand
der
Reifen
beziehen
,
die
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
für
neue
Typen
von
Reifen
,
die
den
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2
genannten
Rollwiderstandsgrenzwerten
nicht
entsprechen
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2016
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
a
resistência
ao
rolamento
dos
pneus
,
recusar
a
homologação
CE
de
componente/unidade
técnica
a
tipos
novos
de
pneus
não
conformes
aos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II
.
Ab
dem
1.
Januar
2007
gelten
die
LPG-betriebene
Verbrennungsheizgeräte
als
Bauteile
betreffenden
Vorschriften
der
Anhänge
I,
II
und
IV
bis
VIII
der
Richtlinie
2001/56/EG
in
der
Fassung
dieser
Richtlinie
für
die
Zwecke
des
Artikels
7
Absatz
2
der
Richtlinie
70/156/EWG
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
são
aplicáveis
os
requisitos
constantes
dos
anexos
I,
II
e
IV
a
VIII
da
Directiva
2001/56/CE
,
alterada
pela
presente
directiva
,
no
tocante
aos
aquecedores
de
combustão
a
GPL
como
componentes
,
para
efeitos
do
disposto
no
n.o 2
do
artigo
7.o
da
Directiva
70/156/CEE
.
Ab
den
in
Artikel
4
Absatz
1
dieser
Richtlinie
angegebenen
Terminen
müssen
die
OBD-Systeme
aller
Dieselmotoren
und
aller
mit
Dieselmotoren
ausgerüsteten
Fahrzeuge
die
Fehlfunktionen
emissionsrelevanter
Bauteile
oder
Einrichtungen
anzeigen
,
wenn
diese
Fehlfunktionen
dazu
führen
,
dass
die
Abgasemissionen
die
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
Grenzwerte
übersteigen
. [EU]
A
partir
das
datas
indicadas
no
n.o 1
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
,
os
sistemas
OBD
de
todos
os
motores
diesel
e
de
todos
os
veículos
equipados
com
um
motor
deste
tipo
devem
indicar
a
avaria
de
um
componente
ou
sistema
relacionado
com
as
emissões
sempre
que
dessa
avaria
resulte
um
aumento
das
emissões
para
além
dos
limites
OBD
aplicáveis
e
constantes
do
n.o 3
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
.
Ab
den
in
Artikel
4
Absatz
2
dieser
Richtlinie
angegebenen
Terminen
müssen
die
OBD-Systeme
aller
Diesel-
oder
Gasmotoren
und
aller
mit
Diesel-
oder
Gasmotoren
ausgerüsteten
Fahrzeuge
die
Fehlfunktionen
emissionsrelevanter
Bauteile
oder
Einrichtungen
des
Motorsystems
anzeigen
,
wenn
diese
Fehlfunktion
dazu
führt
,
dass
die
Abgasemissionen
die
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
Grenzwerte
übersteigen
. [EU]
A
partir
das
datas
indicadas
no
n.o 2
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
,
os
sistemas
OBD
de
todos
os
motores
diesel
ou
a
gás
e
de
todos
os
veículos
equipados
com
motores
destes
tipos
devem
indicar
a
avaria
de
um
componente
ou
sistema
do
motor
relacionado
com
as
emissões
sempre
que
dessa
deficiência
resulte
um
aumento
das
emissões
para
além
dos
limiares
OBD
aplicáveis
e
constantes
do
n.o 3
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
.
a.
besonders
konstruiert
zur
Herstellung
von
Phosgen
(
CAS
506-77-4
)
und
besonders
konstruierte
Bauteile
hierfür
[EU]
a.
especialmente
concebidos
para
a
produção
de
fosgénio
(CAS
506-77-4
) e
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos
Abfälle
aus
elektronischen
Geräten
und
Bauteile
n
(z. B.
gedruckte
Schaltungen
auf
Platten
,
Draht
usw
.)
und
wieder
verwertete
elektronische
Bauteile
,
die
sich
zur
Rückgewinnung
von
unedlen
und
Edelmetallen
eignen
[EU]
Sucata
electrónica
(por
exemplo
,
circuitos
impressos
,
componentes
para
electrónica
,
fios
de
cablagem
,
etc
.) e
componentes
electrónicos
recuperados
dos
quais
é
possível
extrair
metais
comuns
e
preciosos
Abmessungen
der
inneren
Bauteile
[EU]
Dimensões
dos
elementos
internos
[2]
Abmessungen
und
Kennwerte
außen
liegender
Bauteile
zur
Bremsenbetätigung
, [EU]
Dimensões
e
características
de
elementos
externos
utilizados
para
accionar
o
travão
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
,
die
speziell
für
Neufahrzeuge
konstruiert
und
gebaut
sind
,
die
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallen
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
no
caso
de
componentes
ou
unidades
técnicas
especificamente
projectados
ou
fabricados
para
novos
veículos
não
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
von
Bauteile
n
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
gestatten
,
die
gemäß
Artikel
20
von
der
Anwendung
einer
oder
mehrerer
Bestimmungen
eines
Rechtsakts
ausgenommen
wurden
oder
für
den
Einbau
in
Fahrzeuge
bestimmt
sind
,
die
nach
den
Artikeln
22
,
23
oder
24
genehmigt
wurden
,
die
die
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
selbst
betreffen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
a
venda
e a
entrada
em
circulação
de
componentes
ou
unidades
técnicas
que
beneficiem
de
uma
isenção
da
aplicação
de
uma
ou
mais
disposições
de
um
acto
regulamentar
ao
abrigo
do
artigo
20
.o,
ou
que
se
destinem
a
ser
montados
em
veículos
abrangidos
por
homologações
concedidas
ao
abrigo
dos
artigos
22
.o,
23
.o
ou
24
.o,
relativas
ao
componente
ou
unidade
técnica
em
questão
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
5
und
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/96/EG
erreicht
Bulgarien
die
Quote
von
mindestens
vier
Kilogramm
getrennt
gesammelten
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
aus
privaten
Haushalten
pro
Einwohner
pro
Jahr
,
die
Verwertungsquote
und
die
Wiederverwendungs-
und
Recyclingquote
für
Bauteile
,
Werkstoffe
und
Stoffe
bis
31
.
Dezember
2008
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
5.o e
do
n.o 2
do
artigo
7.o
da
Directiva
2002/96/CE
, a
Bulgária
deve
atingir
a
taxa
mínima
de
recolha
separada
de
quatro
quilogramas
em
média
,
por
habitante
e
por
ano
,
de
REEE
provenientes
de
particulares
, a
taxa
de
valorização
e a
taxa
de
reutilização
e
reciclagem
de
componentes
,
materiais
e
substâncias
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
5
und
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/96/EG
muss
Bulgarien
die
Quote
von
mindestens
vier
Kilogramm
getrennt
gesammelten
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
aus
privaten
Haushalten
pro
Einwohner
pro
Jahr
,
die
Verwertungsquote
und
die
Wiederverwendungs-
und
Recyclingquote
für
Bauteile
,
Werkstoffe
und
Stoffe
bis
31
.
Dezember
2008
erreichen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
5.o e
do
no
2
do
artigo
7o
da
Directiva
2002/96/CE
, a
Bulgária
deve
atingir
a
taxa
mínima
de
recolha
separada
de
quatro
quilogramas
em
média
,
por
habitante
e
por
ano
,
de
REEE
provenientes
de
particulares
, a
taxa
de
valorização
e a
taxa
de
reutilização
e
reciclagem
de
componentes
,
materiais
e
substâncias
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
5
und
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/96/EG
muss
Rumänien
die
Quote
von
durchschnittlich
mindestens
vier
Kilogramm
getrennt
gesammelten
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
aus
privaten
Haushalten
pro
Einwohner
pro
Jahr
,
die
Verwertungsquote
und
die
Wiederverwendungs-
und
Recyclingquote
für
Bauteile
,
Werkstoffe
und
Stoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2008
erreichen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
5.o e
do
n.o 2
do
artigo
7.o
da
Directiva
2002/96/CE
, a
Roménia
deve
atingir
a
taxa
mínima
de
recolha
separada
de
quatro
quilogramas
em
média
,
por
habitante
e
por
ano
,
de
REEE
provenientes
de
particulares
, a
taxa
de
valorização
e a
taxa
de
reutilização
e
reciclagem
de
componentes
,
materiais
e
substâncias
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BAUTEILE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners