A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for B12
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
1000
Mal
höher
als
Vitamin
B12
[EU]
1000
vezes
mais
do
que
a
vitamina
B12
als
Lösungsmittel
bei
der
Bestimmung
von
Cyanocobalamin
(
Vitamin
B12
)
und
des
Bromindexes
[EU]
Solvente
na
determinação
de
cianocobalamina
(vitamina
B12
) e
do
índice
de
bromo
Als
Trägerstoff
für
Vitamin
B12
[EU]
Como
agente
de
transporte
da
vitamina
B12
B12
Beispiele
für
Entscheidungen
über
maßgebliche
Tätigkeiten
sind
unter
anderem:
[EU]
B12
São
exemplos
de
decisões
sobre
actividades
relevantes
,
nomeadamente:
B12
Für
jedes
Gemeinschaftsunternehmen
und
jedes
assoziierte
Unternehmen
,
das
für
das
berichtende
Unternehmen
wesentlich
sind
,
legt
ein
Unternehmen
Folgendes
offen:
[EU]
B12
Para
cada
empreendimento
conjunto
e
associada
material
para
a
entidade
que
relata
,
uma
entidade
deve
divulgar:
B12
Gemeinsame
Vereinbarungen
werden
für
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Zwecke
gegründet
(z.B.
als
Möglichkeit
für
die
Parteien
,
Kosten
und
Risiken
gemeinsam
zu
tragen
,
oder
als
Möglichkeit
,
den
Parteien
Zugang
zu
neuen
Technologien
oder
neuen
Märkten
zu
verschaffen
).
Sie
können
unter
Nutzung
unterschiedlicher
Strukturen
und
Rechtsformen
errichtet
werden
. [EU]
B12
Os
acordos
conjuntos
são
estabelecidos
com
diversos
objetivos
(por
exemplo
como
uma
forma
de
as
partes
partilharem
custos
e
riscos
ou
como
uma
forma
de
proporcionar
às
partes
o
acesso
a
novas
tecnologias
ou
a
novos
mercados
) e
podem
ser
estabelecidos
utilizando
diversas
estruturas
e
formas
jurídicas
.
B12
In
den
Paragraphen
B13–
;B30
wird
die
Verwendung
von
Barwerttechniken
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
beschrieben
. [EU]
B12
Os
parágrafos
B13-B30
descrevem
a
utilização
de
técnicas
de
valor
actual
para
a
mensuração
pelo
justo
valor
.
B13
Zusätzlich
zu
den
Finanzinformationen
in
zusammengefasster
Form
nach
Paragraph
B
12
legt
ein
Unternehmen
für
jedes
Gemeinschaftsunternehmen
,
das
für
das
berichtende
Unternehmen
wesentlich
ist
,
den
Betrag
folgender
Posten
offen:
[EU]
B13
Além
da
informação
financeira
resumida
exigida
nos
termos
do
parágrafo
B12
,
uma
entidade
deve
divulgar
para
cada
empreendimento
conjunto
material
para
a
entidade
de
relato
as
quantias:
B14
Bei
den
gemäß
der
Paragraphen
B12
und
B13
dargestellten
Finanzinformationen
in
zusammengefasster
Form
handelt
es
sich
um
die
Beträge
,
die
Gegenstand
des
IFRS-Abschlusses
zum
Gemeinschaftsunternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
sind
(
und
nicht
um
den
Anteil
des
Unternehmens
an
diesen
Beträgen
). [EU]
B14
A
informação
financeira
resumida
apresentada
de
acordo
com
os
parágrafos
B12
e
B13
deve
consistir
nas
quantias
incluídas
nas
demonstrações
financeiras
preparadas
de
acordo
com
as
IFRS
do
empreendimento
conjunto
ou
associada
(e
não
a
parte
da
entidade
nessas
quantias
).
B15
Ein
Unternehmen
kann
die
Finanzinformationen
in
zusammengefasster
Form
nach
Paragraph
B12
und
Paragraph
B13
auf
der
Grundlage
des
Abschlusses
des
Gemeinschaftsunternehmens
oder
assoziierten
Unternehmens
darstellen
,
wenn
[EU]
B15
Uma
entidade
pode
apresentar
a
informação
financeira
resumida
exigida
nos
termos
dos
parágrafos
B12
e
B13
com
base
nas
demonstrações
financeiras
do
empreendimento
conjunto
ou
associada
se:
Barwerttechniken
(
siehe
Paragraphen
B12
–
;B30) [EU]
Técnicas
de
valor
actual
(ver
parágrafos
B12
-B30
)
Die
Ausgaben
der
EU
im
Mitgliedstaat
[1B.8]
sind
gleich
den
vom
EU-Haushalt
zu
leistenden
Subventionen
(D.3) [1B.9]
plus
den
laufenden
Transfers
(D.7)
des
EU-Haushalts
an
den
Staat
[1.B10]
plus
den
laufenden
Transfers
(D.7)
des
EU-Haushalts
an
nicht
staatliche
Einheiten
[1.B11]
plus
den
Vermögenstransfers
(D.9)
des
EU-Haushalts
an
den
Staat
[1.B12]
plus
den
Vermögenstransfers
(D.9)
des
EU-Haushalts
an
nicht
staatliche
Einheiten
[1.B13]. [EU]
Despesas
da
UE
no
Estado-Membro
[1B.8] é
igual
a
subsídios
(D.3) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
[1B.9],
mais
as
transferências
correntes
(D.7) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
à
administração
pública
[1B.10],
mais
as
transferências
correntes
(D.7) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
a
unidades
não
pertencentes
à
administração
pública
[1B.11],
mais
as
transferências
de
capital
(D.9) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
à
administração
pública
[1B.12],
mais
as
transferências
de
capital
(D.9) a
pagar
a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
a
unidades
não
pertencentes
à
administração
pública
[1B.13].
Die
Ausgaben
der
EU
in
Mitgliedstaat
[1B.8]
sind
gleich
den
vom
EU-Haushalt
zu
leistenden
Subventionen
(D.3) [1B.9]
plus
laufende
Transfers
(D.7)
des
EU-Haushalts
and
den
Staat
[1.B10]
plus
laufende
Transfers
(D.7)
des
EU-Haushalts
an
nicht
staatliche
Einheiten
[1.B11]
plus
Vermögenstransfers
(D.9)
des
EU-Haushalts
an
den
Staat
[1.B12]
plus
Vermögenstransfers
(D.9)
des
EU-Haushalts
an
nicht
staatliche
Einheiten
[1.B13]. [EU]
Despesas
da
UE
no
Estado-Membro
[1B.8] é
igual
a
subsídios
(D.3) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
[1B.9],
mais
as
transferências
correntes
(D.7) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
à
administração
pública
[1B.10],
mais
as
transferências
correntes
(D.7) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
a
unidades
não
pertencentes
à
administração
pública
[1B.11],
mais
as
transferências
de
capital
(D.9) a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
à
administração
pública
[1B.12],
mais
as
transferências
de
capital
(D.9) a
pagar
a
pagar
pelo
orçamento
da
UE
a
unidades
não
pertencentes
à
administração
pública
[1B.13].
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
über
den
Metabolismus
bei
Fruchtfolge
zur
Bestätigung
der
Risikobewertung
für
Metabolit
B12
und
für
Wasserorganismen
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
devem
solicitar
a
apresentação
de
estudos
suplementares
sobre
o
metabolismo
das
culturas
de
rotação
e
que
confirmem
a
avaliação
dos
riscos
para
o
metabolito
B12
e
para
os
organismos
aquáticos
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
über
den
Metabolismus
bei
Fruchtfolge
zur
Bestätigung
der
Risikobewertung
für
Metabolit
B12
und
für
Wasserorganismen
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
solicitarão
a
apresentação
de
estudos
suplementares
sobre
o
metabolismo
das
culturas
de
rotação
e
que
confirmem
a
avaliação
dos
riscos
para
o
metabolito
B12
e
para
os
organismos
aquáticos
.
Die
Paragraphen
B10A
und
B11A–
;B11F
werden
hinzugefügt
und
die
Paragraphen
B12
–
;B16
gestrichen
. [EU]
Os
parágrafos
B10A
e
B11A–
;B11F
são
adicionados
e
os
parágrafos
B12
–
;B16
são
eliminados
.
Die
Paragraphen
B12
und
B13
werden
durch
Paragraph
B11C
Buchstaben
a
und
b
ersetzt
. [EU]
Os
parágrafos
B12
e
B13
são
substituídos
pelos
parágrafos
B11C
(a) e (b).
Die
Paragraphen
B5-
B12
geben
Leitlinien
zur
Identifizierung
eines
Unternehmenszusammenschlusses
und
zur
Definition
eines
Geschäftsbetriebs
. [EU]
Os
parágrafos
B5–
;B12
proporcionam
orientação
sobre
a
identificação
de
uma
concentração
de
actividades
empresariais
e a
definição
de
uma
actividade
empresarial
.
Durch
diesen
Beschluss
XVII/7
wird
Tetrachlorkohlenstoff
als
Verarbeitungshilfsstoff
für
die
Produktion
von
radioaktiv
markiertem
Cyanocobalamin
,
einem
Arzneimittel
zur
Diagnose
der
möglichen
Ursachen
von
Vitamin
B12
-Mangel
,
der
überarbeiteten
Tabelle
A
zum
Beschluss
X/14
hinzugefügt
. [EU]
Mais
especificamente
, a
Decisão
XVII/7
acrescenta
o
tetracloreto
de
carbono
ao
quadro
A
revisto
da
Decisão
X/14
como
agente
de
transformação
na
produção
de
cianocobalamina
marcada
com
isótopos
radioactivos
,
que
é
um
medicamento
utilizado
para
diagnosticar
as
prováveis
causas
da
deficiência
de
vitamina
B12
.
Ein
Unternehmen
beurteilt
seine
Rechte
und
Pflichten
unter
Erwägung
von
Aufbau
und
Rechtsform
der
Vereinbarung
,
unter
Erwägung
der
zwischen
den
Parteien
in
der
vertraglichen
Vereinbarung
verabredeten
Bedingungen
sowie
,
soweit
sachdienlich
,
sonstiger
Sachverhalte
und
Umstände
(
siehe
Paragraphen
B12
–
;B33). [EU]
Uma
entidade
aprecia
os
seus
direitos
e
obrigações
tendo
em
consideração
a
estrutura
e a
forma
legal
do
acordo
,
os
termos
acordados
pelas
partes
no
acordo
contratual
e,
quando
relevantes
,
outros
factos
e
circunstâncias
(ver
parágrafos
B12
–
;B33).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "B12":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners