A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
80 results for Automatisches
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Der
Campingplatz
hat
ein
automatisches
System
zur
Optimierung
der
Bewässerungszeiten
und
des
Wasserverbrauchs
für
die
Pflanzen
oder
die
Begrünung
von
Freiflächen
einzusetzen
. [EU]
O
parque
de
campismo
deve
usar
um
sistema
automático
que
optimize
os
períodos
de
rega
e o
consumo
de
água
com
plantas/espaços
verdes
exteriores
.
Derzeit
wird
ein
weiteres
automatisches
Datenverarbeitungssystem
zur
Kontrolle
aller
Beihilfen
-
über
die
von
der
Provinz
gewährten
hinaus
-
eingeführt
,
das
wiederum
mit
dem
derzeit
im
Aufbau
befindlichen
nationalen
Netz
verbunden
werden
wird
. [EU]
Por
último
,
está
a
ser
realizado
um
outro
sistema
automático
de
tratamento
dos
dados
para
o
controlo
de
todos
os
auxílios
,
para
além
dos
concedidos
pela
Província
,
que
por
sua
vez
,
estará
ligada
à
rede
nacional
actualmente
a
ser
realizada
.
Die
AIS-Strategie
für
das
Schiff
festlegen:
Das
SOLAS-Übereinkommen
stellt
es
ins
Ermessen
des
Kapitäns
,
das
AIS
(
Automatisches
Identifizierungssystem
)
auszuschalten
,
wenn
dessen
Verwendung
seiner
Einschätzung
nach
die
Gefährdung
des
Schiffs
erhöht
. [EU]
Definição
da
política
a
adoptar
relativamente
ao
AIS
do
navio:
a
SOLAS
permite
que
fique
ao
critério
do
comandante
desligar
o
AIS
,
se
considerar
que
a
utilização
do
sistema
aumenta
a
vulnerabilidade
do
navio
.
Die
automatischen
Schiffsidentifizierungssysteme
(
AIS
-
Automatisches
Identifikationssystem
),
auf
die
das
Internationale
Übereinkommen
vom
1.
November
1974
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(
nachstehend
"SOLAS-Übereinkommen"
genannt
)
Bezug
nimmt
,
ermöglichen
nicht
nur
eine
Verbesserung
der
Möglichkeiten
zur
Überwachung
dieser
Schiffe
,
sondern
vor
allem
eine
Verbesserung
ihrer
Sicherheit
in
Navigationssituationen
im
Nahbereich
. [EU]
Os
equipamentos
de
identificação
automática
de
navios
(AIS
–
;
Automatic
Identification
System
),
referidos
na
Convenção
Internacional
para
a
Salvaguarda
da
Vida
Humana
no
Mar
,
de
1
de
Novembro
de
1974
,
permitem
não
só
melhorar
as
possibilidades
de
acompanhamento
desses
navios
como
,
sobretudo
,
melhorar
a
sua
segurança
em
situações
de
navegação
próxima
.
Die
Leitlinie
EZB/2001/3
vom
26
.
April
2001
über
ein
Transeuropäisches
Automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET
)
wurde
seit
ihrer
Verabschiedung
bereits
mehrmals
geändert
und
sollte
aus
Gründen
der
Klarheit
und
Transparenz
neu
gefasst
werden
. [EU]
A
Orientação
BCE/2001/3
,
de
26
de
Abril
de
2001
,
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
transeuropeias
de
liquidações
pelos
valores
brutos
em
tempo
real
(TARGET)
já
foi
alterada
diversas
vezes
desde
a
sua
adopção
e é
conveniente
,
por
razões
de
clareza
e
transparência
,
proceder
à
sua
reformulação
num
só
texto
.
Die
Leitlinie
EZB/2001/3
vom
26
.
April
2001
über
ein
transeuropäisches
automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET
)
sollte
geändert
werden
,
um
Folgendes
widerzuspiegeln:
erstens
den
Beschluss
des
EZB-Rates
vom
24
.
Oktober
2002
,
dass
die
NZBen
der
zehn
Länder
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
beitreten
,
das
Recht
haben
sollten
,
an
TARGET
angeschlossen
zu
sein
,
ohne
jedoch
dazu
verpflichtet
zu
sein
;
zweitens
Änderungen
bezüglich
der
im
Zusammenhang
mit
der
TARGET-Ausgleichsregelung
zu
zahlenden
Pauschalen
. [EU]
A
Orientação
BCE/2001/3
,
de
26
de
Abril
de
2001
,
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
trans-europeias
de
liquidações
pelos
valores
brutos
em
tempo
real
(TARGET) [1]
deve
ser
alterada
de
modo
a
reflectir
o
seguinte:
em
primeiro
lugar
, a
decisão
do
Conselho
do
BCE
de
24
de
Outubro
de
2002
no
sentido
de
os
BCN
dos
dez
países
que
vão
aderir
à
União
Europeia
no
dia
1
de
Maio
de
2004
terem
o
direito
,
mas
não
a
obrigação
,
de
se
ligarem
ao
TARGET
; e,
em
segundo
lugar
,
as
alterações
às
taxas
devidas
em
relação
com
o
Esquema
de
Compensação
do
TARGET
.
Die
Leitlinie
EZB/2005/16
vom
30
.
Dezember
2005
über
ein
transeuropäisches
automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
"TARGET"
)
sollte
geändert
werden
,
um
bestimmte
Vorschriften
zur
Regelung
der
Fernteilnahme
einzubeziehen
- [EU]
A
Orientação
BCE/2005/16
,
de
30
de
Dezembro
de
2005
,
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
transeuropeias
de
liquidações
pelos
valores
brutos
em
tempo
real
(TARGET) [1]
deve
ser
alterada
de
modo
a
incluir
disposições
específicas
regendo
a
participação
remota
,
Die
Schleifstücke
sind
so
zu
gestalten
,
dass
Schäden
,
die
zu
einer
Beschädigung
des
Fahrdrahts
führen
können
,
erkannt
werden
und
ein
automatisches
Absenken
der
Stromabnehmer
auslösen
. [EU]
As
escovas
devem
ser
concebidas
de
modo
a
que
qualquer
dano
sustentado
susceptível
de
danificar
o
fio
de
contacto
accione
o
dispositivo
de
descida
automática
.
Dieselmotor
und
automatisches
Getriebe:
[EU]
Motor
a
gasóleo
e
caixa
de
velocidades
automática:
Dies
hat
es
erforderlich
gemacht
,
die
Leitlinie
EZB/2001/3
über
ein
transeuropäisches
automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
"TARGET"
)
zu
ändern
. [EU]
Tal
facto
obriga
a
uma
alteração
da
Orientação
BCE/2001/3
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
trans-europeias
de
liquidações
pelos
valores
brutos
em
tempo
real
(Target) [1].
durch
automatisches
Zuführen
des
Werkstücks
zu
verschiedenen
Bearbeitungseinheiten
(
Transfermaschinen
). [EU]
Transferência
automática
da
peça
a
trabalhar
entre
diferentes
unidades
de
fabricação
(máquinas
de
estações
múltiplas
).
Ebenfalls
in
der
Produktgruppe
enthalten
sind
Mehrkomponentensysteme
,
in
denen
mehrere
Komponenten
gemeinsam
ein
Vollwaschmittel
oder
Waschprogramm
für
ein
automatisches
Dosiersystem
bilden
. [EU]
Este
grupo
de
produtos
abrange
também
os
sistemas
com
mais
do
que
um
componente
cujo
objetivo
é
constituir
um
detergente
completo
ou
um
programa
de
lavagem
para
sistemas
de
dosagem
automática
.
Ein
automatisches
Ventil
muss
direkt
am
Behälter
angebracht
sein
. [EU]
Deve
ser
instalada
uma
válvula
automática
directamente
em
cada
reservatório
(garrafa).
einem
streckenseitigen
haltzeigenden
farbigen
Licht-
oder
Formsignal
als
Haltesignal
,
wenn
kein
automatisches
Zugsteuerungssystem
(
ATCS
)
oder
Zugsicherungssystem
(
ATP
)
in
Betrieb
ist
[EU]
a
ultrapassagem
de
um
sinal
luminoso
da
via
ou
de
um
semáforo
fechados
,
ou
de
uma
ordem
de
paragem
(STOP),
quando
não
esteja
operacional
um
sistema
de
comando
automático
de
comboios
(ATCS)
ou
um
sistema
de
protecção
automática
de
comboios
(ATP)
eine
TARGET-Komponente
ist
ein
nationales
Echtzeit-Bruttoabwicklungssystem
(
RTGS-System
),
das
,
wie
in
Anhang
I
zu
der
Leitlinie
EZB/2005/16
vom
30
.
Dezember
2005
über
ein
Transeuropäisches
Automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET
)
vorgesehen
,
ein
integraler
Bestandteil
von
TARGET
ist
,
der
Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
oder
das
RTGS-System
eines
Mitgliedstaates
,
der
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
hat
,
aber
direkt
mit
TARGET
verbunden
ist
und
ein
TARGET-Abkommen
unterzeichnet
hat
[EU]
um
componente
do
TARGET
é
um
sistema
de
liquidação
por
bruto
em
tempo
real
(SLBTR)
nacional
que
integra
o
TARGET
,
tal
como
identificado
no
anexo
I
da
Orientação
BCE/2005/16
,
de
30
de
Dezembro
de
2005
,
relativa
a
um
sistema
de
transferências
automáticas
trans-europeias
de
liquidações
pelos
valores
brutos
em
tempo
real
(TARGET), o
mecanismo
de
pagamentos
do
BCE
(EPM)
ou
o
SLBTR
de
um
Estado-Membro
que
ainda
não
adoptou
o
euro
mas
está
ligado
directamente
ao
TARGET
e
assinou
um
Acordo
TARGET
Ein
zusätzliches
automatisches
Ventil
kann
in
die
Kraftstoffleitung
möglichst
nahe
am
Druckregler
eingebaut
sein
. [EU]
Na
tubagem
de
alimentação
,
pode
ser
instalada
uma
válvula
automática
adicional
o
mais
perto
possível
do
regulador
de
pressão
.
Ein
zusätzliches
automatisches
Ventil
kann
mit
dem
Druckregler
kombiniert
sein
. [EU]
Uma
válvula
automática
adicional
pode
ser
combinada
com
o
regulador
de
pressão
.
Es
besteht
kein
automatisches
Recht
auf
Interventionsprogramme
oder
-maßnahmen
. [EU]
Esses
programas
ou
medidas
de
intervenção
não
constituem
um
direito
imediato
.
Es
wird
ein
gemeinsames
automatisches
Informationssystem
für
Zollzwecke
(
nachstehend
das
"Zollinformationssystem"
oder
das
"System"
genannt
)
errichtet
. [EU]
É
criado
um
sistema
comum
de
informação
automatizado
para
fins
aduaneiros
(adiante
designado
por
«Sistema
de
Informação
Aduaneiro»
ou
«Sistema»
).
"Frostfrei-System"
ist
ein
automatisches
System
,
das
die
ständige
Frostbildung
verhindert
und
bei
dem
die
Kühlung
durch
erzwungene
Luftzirkulation
bewirkt
wird
,
der
oder
die
Verdampfer
durch
ein
automatisches
Entfrostungssystem
entfrostet
werden
und
das
Entfrostungswasser
automatisch
abgeleitet
wird
[EU]
«Sistema
de
frio
ventilado»
,
um
sistema
automático
que
impede
a
formação
permanente
de
gelo
,
sendo
o
arrefecimento
obtido
por
ventilação
forçada
, o
evaporador
ou
evaporadores
descongelados
por
um
sistema
de
descongelação
automática
e a
água
de
descongelação
evacuada
automaticamente
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Automatisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners