A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
80 results for Automatisches
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
automatisches
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
. [EU]
Todos
os
veículos
do
comboio
devem
estar
ligados
ao
sistema
de
frenagem
automático
contínuo
definido
na
ETI
Material
Circulante
.
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
automatisches
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
. [EU]
Todos
os
veículos
do
comboio
devem
estar
ligados
ao
sistema
de
frenagem
automático
contínuo
definido
na
ETI
Material
Circulante
(MC).
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
automatisches
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
. [EU]
Todos
os
veículos
do
comboio
devem
estar
ligados
ao
sistema
de
frenagem
automático
contínuo
definido
na
ETI
MC
.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
nicht
von
Nummer
7A004
erfasst
werden
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Giro-astrobússolas
e
outros
aparelhos
,
diferentes
dos
especificados
em
7A004
,
que
permitam
determinar
a
posição
ou
orientação
por
meio
de
seguimento
automático
de
corpos
celestes
ou
satélites
, e
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos
.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
mit
einer
Azimutgenauigkeit
kleiner
(
besser
)/gleich 5
Bogensekunden
. [EU]
Giro-astrobússolas
e
outros
aparelhos
que
permitam
determinar
a
posição
ou
orientação
por
meio
de
seguimento
automático
de
corpos
celestes
ou
satélites
,
com
uma
precisão
de
azimute
igual
ou
superior
a (melhor
que
) 5
segundos
de
arco
.
Auslöseschalter
müssen
eine
An-Aus-Schaltung
haben
,
um
ein
automatisches
Wiedereinschalten
des
Systems
zu
vermeiden
. [EU]
Os
interruptores
de
accionamento
devem
ter
uma
função
ligado/desligado
(on-off)
que
evite
o
rearmamento
automático
do
sistema
.
Automatic
Identification
System
(
Automatisches
Schiffs-Identifizierungssystem
) [EU]
Sistema
de
identificação
automática
automatisches
Absperrventil
[EU]
válvula
de
corte
automática
automatisches
Absuchen
eines
Teils
des
elektromagnetischen
Spektrums
und
[EU]
Procura
ou
varrimento
automáticos
de
uma
parte
do
espectro
electromagnético
; e
automatisches
Anfliegen
bis
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
mit
manuellem
Abfangen
,
Landen
und
Ausrollen
[EU]
Aproximação
auto-acoplada
abaixo
de
DH
(Altura
de
Decisão
),
com
descida
,
aterragem
e
desaceleração
manuais
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
bei
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
,
aterragem
e
desaceleração
automáticos
,
quando
o
RVR
aplicável
é
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
,
mit
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
,
aterragem
e
desaceleração
automáticas
,
quando
o
RVR
aplicável
é
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
manuellem
Ausrollen
,
und
[EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
,
aterragem
automática
e
desaceleração
manual
; e
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
manuellem
Ausrollen
und
[EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
e
aterragem
automáticas
e
de
desaceleração
manual
; e
automatisches
Benachrichtigen
eines
Koordinators
über
Vorgänge
gemäß
den
Buchstaben
a, b
und
c. [EU]
Comunicação
automática
das
acções
descritas
nas
alíneas
a), b) e c)
ao
coordenador
.
Automatisches
Einschalten
über
einen
programmierbaren
Schalter
ist
nicht
zulässig
. [EU]
Os
dispositivos
de
programação
são
proibidos
.
Automatisches
Einschalten
über
einen
programmierbaren
Schalter
ist
nicht
zulässig
. [EU]
São
proibidos
os
dispositivos
de
programação
.
Automatisches
elektrolytisches
BSB-Messgerät
oder
Respirometer
,
normalerweise
ausgestattet
mit
6
Flaschen
zu
je
300
ml
mit
Bechern
für
das
CO2-Absorbens
[EU]
Medidor
de
CBO
electrolítico
automático
ou
respirómetro
,
normalmente
equipado
com
seis
frascos
de
300
ml
cada
um
e
também
equipado
com
recipientes
para
o
absorvente
de
CO2
automatisches
,
implantierbares
Defibrillator-System
[EU]
terem
um
desfibrilhador
automático
implantável
Automatisches
Löschen
von
Amtshilfefällen
fünf
Jahre
nach
Abschluss
des
Falls
im
Einklang
mit
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
. [EU]
Supressão
automática
das
informações
sobre
os
casos
de
assistência
mútua
cinco
anos
após
o
seu
encerramento
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
CPC
,
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Automatisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners