A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Auswahlplan
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
"Bulgarien
und
Rumänien
übermitteln
der
Kommission
ihren
Auswahlplan
für
das
Rechnungsjahr
2007
vor
dem
31
.
Juli
2007
." [EU]
«A
Bulgária
e a
Roménia
transmitirão
à
Comissão
,
até
31
de
Julho
de
2007
, o
respectivo
plano
de
selecção
correspondente
ao
exercício
contabilístico
de
2007
.».
den
Auswahlplan
der
Buchführungsbetriebe
;
dieser
Plan
wird
anhand
der
jüngsten
statistischen
Daten
,
die
nach
dem
gemeinschaftlichen
Klassifizierungssystem
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
dargestellt
sind
,
erstellt
[EU]
o
plano
de
selecção
das
explorações
contabilísticas
,
estabelecido
com
base
nos
mais
recentes
dados
estatísticos
referentes
à
tipologia
comunitária
das
explorações
agrícolas
Der
Auswahlplan
muss
eine
Mindestanzahl
von
Angaben
enthalten
,
an
Hand
derer
sich
seine
Tauglichkeit
im
Hinblick
auf
die
Ziele
des
Informationsnetzes
landwirtschaftlicher
Buchführung
beurteilen
lässt
. [EU]
O
plano
de
selecção
deve
compreender
um
mínimo
de
elementos
necessários
para
que
a
sua
validade
possa
ser
apreciada
tendo
em
vista
os
objectivos
da
rede
de
informação
contabilística
agrícola
.
Der
Auswahlplan
sollte
vor
Beginn
des
entsprechenden
Rechnungsjahres
aufgestellt
werden
,
so
dass
er
genehmigt
werden
kann
,
bevor
er
für
die
Auswahl
der
Buchführungsbetriebe
benutzt
wird
. [EU]
O
plano
de
selecção
deve
ser
estabelecido
numa
data
anterior
ao
início
do
exercício
contabilístico
correspondente
,
de
modo
a
que
possa
ser
aprovado
antes
de
ser
utilizado
para
a
selecção
das
explorações
da
amostra
.
Der
sich
vollziehende
Strukturwandel
und
ein
besseres
Verständnis
der
Agrarstruktur
in
der
Slowakei
haben
zu
der
Erkenntnis
geführt
,
dass
der
Auswahlplan
der
Slowakei
angepasst
werden
sollte
,
damit
der
Erfassungsbereich
den
relevanten
Teil
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
abdeckt
. [EU]
As
alterações
estruturais
em
curso
e
uma
melhor
compreensão
da
estrutura
agrícola
na
Eslováquia
levaram
à
conclusão
de
que
devem
ser
efetuados
ajustamentos
ao
plano
de
seleção
da
Eslováquia
para
que
o
campo
de
observação
cubra
a
parte
mais
relevante
da
atividade
agrícola
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
Auswahlplan
gemäß
Artikel
4
der
Kommission
alljährlich
spätestens
zwei
Monate
vor
Beginn
des
Rechnungsjahres
,
auf
das
er
sich
bezieht
. [EU]
Cada
Estado-Membro
comunica
anualmente
à
Comissão
o
plano
de
selecção
referido
no
artigo
4.o
até
dois
meses
antes
da
data
de
início
do
primeiro
exercício
contabilístico
a
que
se
refere
.
Für
das
Rechnungsjahr
2010
brauchen
die
Mitgliedstaaten
jedoch
mehr
Zeit
,
um
den
Auswahlplan
aufzustellen
,
weil
nicht
alle
erforderlichen
Bezugsquellen
ausreichend
rechtzeitig
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Em
relação
ao
exercício
contabilístico
de
2010
,
porém
,
os
Estados-Membros
necessitam
de
um
período
mais
longo
para
estabelecer
o
plano
de
selecção
,
pois
nem
todas
as
fontes
de
referência
necessárias
estão
disponíveis
com
antecedência
suficiente
.
Um
den
Auswahlplan
der
in
das
INLB
2010
aufzunehmenden
Buchführungsbetriebe
auszuarbeiten
,
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
das
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Klassifizierungssystem
bereits
bei
der
Betriebsstrukturerhebung
2007
angewendet
wird
. [EU]
A
fim
de
estabelecer
o
plano
de
selecção
das
explorações
da
rede
contabilística
a
incluir
na
RICA
2010
,
deve
prever-se
que
a
tipologia
definida
no
presente
regulamento
seja
aplicada
já
ao
inquérito
sobre
a
estrutura
das
explorações
agrícolas
relativo
a
2007
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auswahlplan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners