DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Austausch-Airbagsystem
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Airbagmodule für ein Austausch-Airbagsystem der Kategorie A müssen so ausgelegt sein, dass sich der Airbag bei einer Prüfung nach den Vorschriften in 5.2.2.7 - Statische Auslöseprüfung - nach der vollen Entfaltung von Hand zur Seite schieben lässt. [EU] Os módulos de almofada de ar para sistemas de almofada de ar de substituição da categoria A devem ser projectados de modo a que, quando sujeitos ao ensaio referido no n.o 5.2.2.7 (abertura estática), a almofada de ar possa ser removida manualmente após a sua plena abertura.

Airbagmodul für ein Austausch-Airbagsystem zur Genehmigung vorgeführt am: [EU] Data de apresentação, para efeitos de homologação, do módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição:

Allgemeine Vorschriften für die Genehmigung eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem, eines mit einem typgenehmigten Airbagmodul ausgerüsteten Austauschlenkrads oder eines nicht in ein Lenkrad eingebauten Austausch-Airbagsystems [EU] Prescrições gerais relativas à homologação de um módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição, de um volante de substituição equipado com um módulo de almofada de ar de tipo homologado ou de um sistema de almofada de ar de substituição diferente do instalado no volante:

ÄNDERUNGEN DES TYPS EINES AIRBAGMODULS FÜR EIN AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEM ODER DES TYPS EINES MIT EINEM TYPGENEHMIGTEN AIRBAGMODUL AUSGERÜSTETEN AUSTAUSCHLENKRADS ODER DES TYPS EINES NICHT IN EIN LENKRAD EINGEBAUTEN AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEMS [EU] MODIFICAÇÕES DO TIPO DE MÓDULO DE ALMOFADA DE AR PARA UM SISTEMA DE ALMOFADA DE AR DE SUBSTITUIÇÃO, DO TIPO DE VOLANTE DE SUBSTITUIÇÃO EQUIPADO COM UM MÓDULO DE ALMOFADA DE AR DE TIPO HOMOLOGADO OU DO TIPO DE SISTEMA DE ALMOFADA DE AR DE SUBSTITUIÇÃO DIFERENTE DO INSTALADO NO VOLANTE

Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für ein Airbagmodul für ein Austausch-Airbagsystem [EU] Pedido de homologação de um módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição:

Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für ein nicht in ein Lenkrad eingebautes Austausch-Airbagsystem [EU] Pedido de homologação de um sistema de almofada de ar de substituição diferente do instalado no volante:

"Austausch-Airbagsystem": ein Nachrüst-Airbagsystem, das zur Modifizierung eines Kraftfahrzeugs geliefert wird und das hinsichtlich funktionsrelevanter Abmessungen, Form, Werkstoff oder Funktionsweise von dem vom Fahrzeughersteller bereitgestellten Original-Airbagsystem für das Kraftfahrzeug abweichen kann. [EU] Por «sistema de almofada de ar de substituição», entende-se um sistema de almofada de ar destinado a modificar um veículo a motor e que, em relação ao sistema original de almofada de ar destinado pelo fabricante ao veículo em causa, pode variar nas dimensões funcionais, na forma, no material ou no funcionamento.

BEISPIEL EINES GENEHMIGUNGSZEICHENS FÜR EIN NICHT IN EIN LENKRAD EINGEBAUTES AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEM [EU] EXEMPLO DE MARCA DE HOMOLOGAÇÃO PARA UM SISTEMA DE ALMOFADA DE AR DE SUBSTITUIÇÃO DIFERENTE DO INSTALADO NO VOLANTE

Beschreibung des Typs eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem durch den Hersteller: [EU] Descrição do tipo de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição, fornecida pelo fabricante:

Das Austausch-Airbagsystem, das das oben dargestellte Genehmigungszeichen trägt, ist ein Airbagsystem der Kategorie B und wurde in Frankreich (E2) unter der Nummer 002439 genehmigt. [EU] O sistema de almofada de ar de substituição com a marca de homologação representada na figura acima é da categoria B e foi homologado em França (E2), com o número 002439.

Das Austausch-Airbagsystem muss mit einem genehmigten Airbagmodul ausgerüstet sein; anderenfalls muss der Hersteller des Austausch-Airbagsystems dem für diese Prüfung zuständigen Technischen Dienst nachweisen, dass das verwendete System den Vorschriften nach 5.1 und 5.2 entspricht. [EU] O sistema de almofada de ar de substituição deve estar equipado com um módulo de almofada de ar homologado, ou então o fabricante do sistema deve demonstrar ao serviço técnico responsável pelo ensaio que o sistema cumpre o prescrito nos n.os 5.1 e 5.2 anteriores.

Das Austausch-Airbagsystem muss mit einer Aufschrift und Hinweisen für die Benutzung von Rückhalteeinrichtungen für Kinder nach Regelung Nr. 94 versehen sein. [EU] O sistema de almofada de ar de substituição deve conter etiquetas e informação para a utilização de sistemas de retenção de crianças, em conformidade com o Regulamento n.o 94.

Der Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für ein nicht in ein Lenkrad eingebautes Austausch-Airbagsystem ist vom Warenzeicheninhaber des Austausch-Airbagsystems oder vom Hersteller oder von ihrem bevollmächtigten Vertreter einzureichen. [EU] O pedido de homologação de um sistema de almofada de ar de substituição diferente do instalado no volante deve ser apresentado pelo titular da designação comercial ou marca do sistema de almofada de ar de substituição, pelo fabricante ou pelos respectivos mandatários acreditados.

Die Muster von Airbagmodulen für ein Austausch-Airbagsystem sind deutlich lesbar und dauerhaft mit der Fabrik- oder Handelsmarke des Herstellers und mit einem Genehmigungszeichen zu versehen, bestehend aus: [EU] As amostras de módulos de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição devem ser marcadas clara e indelevelmente com a marca ou designação comercial do fabricante e com uma marca de homologação, que consista em:

Die nach dieser Regelung erteilte Genehmigung für einen Typ eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem, für einen Typ eines mit einem typgenehmigten Airbagmodul ausgerüsteten Austauschlenkrads oder für einen Typ eines nicht in ein Lenkrad eingebauten Austausch-Airbagsystems kann entzogen werden, wenn die Vorschriften nach Nummer 8 nicht eingehalten sind. [EU] A homologação concedida, nos termos do presente regulamento, a um tipo de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição, a um tipo de volante de substituição equipado com almofada de ar de tipo homologado ou a um tipo de sistema de almofada de ar de substituição diferente do instalado no volante pode ser revogada se os requisitos constantes do n.o 8 anterior não forem cumpridos.

Ein und dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem mehr zuteilen. [EU] Uma mesma parte contratante não pode atribuir o mesmo número a outro tipo de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição.

Entsprechen die zur Genehmigung vorgeführten Muster des Airbagmoduls den Vorschriften in den relevanten Nummern 5 und 6, so ist die Genehmigung für diesen Typ eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem zu erteilen. [EU] Se as amostras do módulo de almofada de ar apresentado para homologação cumprirem as disposições aplicáveis constantes dos n.os 5 e 6 seguintes, deve ser concedida a homologação do tipo de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição em causa.

Entspricht ein zur Genehmigung vorgeführtes nicht in ein Lenkrad eingebautes Austausch-Airbagsystem den Vorschriften in den relevanten Nummern 5 und 6, so ist die Genehmigung für diesen Typ eines Austausch-Airbagsystems zu erteilen. [EU] Se um sistema de almofada de ar de substituição diferente do instalado no volante apresentado para homologação cumprir as disposições aplicáveis constantes dos n.os 5 e 6 seguintes, deve ser concedida a homologação a esse tipo de sistema de almofada de ar de substituição.

Für die einzelnen Kategorien eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem ist dem Antrag in dreifacher Ausfertigung Folgendes beizufügen: [EU] Para cada categoria de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição, o pedido deve ser acompanhado dos documentos a seguir mencionados, em triplicado, e dos seguintes elementos:

für einen Typ eines Airbagmoduls für ein Austausch-Airbagsystem nach der Regelung Nr. 114. [EU] de um tipo de módulo de almofada de ar para um sistema de almofada de ar de substituição nos termos do Regulamento n.o 114.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners