A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Austausch-Airbagsystem
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Airbagmodule
für
ein
Austausch-Airbagsystem
der
Kategorie
A
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sich
der
Airbag
bei
einer
Prüfung
nach
den
Vorschriften
in
5.2.2.7 -
Statische
Auslöseprüfung
-
nach
der
vollen
Entfaltung
von
Hand
zur
Seite
schieben
lässt
. [EU]
Os
módulos
de
almofada
de
ar
para
sistemas
de
almofada
de
ar
de
substituição
da
categoria
A
devem
ser
projectados
de
modo
a
que
,
quando
sujeitos
ao
ensaio
referido
no
n.o 5.2.2.7 (abertura
estática
), a
almofada
de
ar
possa
ser
removida
manualmente
após
a
sua
plena
abertura
.
Airbagmodul
für
ein
Austausch-Airbagsystem
zur
Genehmigung
vorgeführt
am:
[EU]
Data
de
apresentação
,
para
efeitos
de
homologação
,
do
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição:
Allgemeine
Vorschriften
für
die
Genehmigung
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
,
eines
mit
einem
typgenehmigten
Airbagmodul
ausgerüsteten
Austauschlenkrads
oder
eines
nicht
in
ein
Lenkrad
eingebauten
Austausch-Airbagsystem
s
[EU]
Prescrições
gerais
relativas
à
homologação
de
um
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
,
de
um
volante
de
substituição
equipado
com
um
módulo
de
almofada
de
ar
de
tipo
homologado
ou
de
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferente
do
instalado
no
volante:
ÄNDERUNGEN
DES
TYPS
EINES
AIRBAGMODULS
FÜR
EIN
AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEM
ODER
DES
TYPS
EINES
MIT
EINEM
TYPGENEHMIGTEN
AIRBAGMODUL
AUSGERÜSTETEN
AUSTAUSCHLENKRADS
ODER
DES
TYPS
EINES
NICHT
IN
EIN
LENKRAD
EINGEBAUTEN
AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEM
S
[EU]
MODIFICAÇÕES
DO
TIPO
DE
MÓDULO
DE
ALMOFADA
DE
AR
PARA
UM
SISTEMA
DE
ALMOFADA
DE
AR
DE
SUBSTITUIÇÃO
,
DO
TIPO
DE
VOLANTE
DE
SUBSTITUIÇÃO
EQUIPADO
COM
UM
MÓDULO
DE
ALMOFADA
DE
AR
DE
TIPO
HOMOLOGADO
OU
DO
TIPO
DE
SISTEMA
DE
ALMOFADA
DE
AR
DE
SUBSTITUIÇÃO
DIFERENTE
DO
INSTALADO
NO
VOLANTE
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
ein
Airbagmodul
für
ein
Austausch-Airbagsystem
[EU]
Pedido
de
homologação
de
um
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição:
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
ein
nicht
in
ein
Lenkrad
eingebautes
Austausch-Airbagsystem
[EU]
Pedido
de
homologação
de
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferente
do
instalado
no
volante:
"
Austausch-Airbagsystem
":
ein
Nachrüst-Airbagsystem
,
das
zur
Modifizierung
eines
Kraftfahrzeugs
geliefert
wird
und
das
hinsichtlich
funktionsrelevanter
Abmessungen
,
Form
,
Werkstoff
oder
Funktionsweise
von
dem
vom
Fahrzeughersteller
bereitgestellten
Original-Airbagsystem
für
das
Kraftfahrzeug
abweichen
kann
. [EU]
Por
«sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição»
,
entende-se
um
sistema
de
almofada
de
ar
destinado
a
modificar
um
veículo
a
motor
e
que
,
em
relação
ao
sistema
original
de
almofada
de
ar
destinado
pelo
fabricante
ao
veículo
em
causa
,
pode
variar
nas
dimensões
funcionais
,
na
forma
,
no
material
ou
no
funcionamento
.
BEISPIEL
EINES
GENEHMIGUNGSZEICHENS
FÜR
EIN
NICHT
IN
EIN
LENKRAD
EINGEBAUTES
AUSTAUSCH-AIRBAGSYSTEM
[EU]
EXEMPLO
DE
MARCA
DE
HOMOLOGAÇÃO
PARA
UM
SISTEMA
DE
ALMOFADA
DE
AR
DE
SUBSTITUIÇÃO
DIFERENTE
DO
INSTALADO
NO
VOLANTE
Beschreibung
des
Typs
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
durch
den
Hersteller:
[EU]
Descrição
do
tipo
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
,
fornecida
pelo
fabricante:
Das
Austausch-Airbagsystem
,
das
das
oben
dargestellte
Genehmigungszeichen
trägt
,
ist
ein
Airbagsystem
der
Kategorie
B
und
wurde
in
Frankreich
(
E2
)
unter
der
Nummer
002439
genehmigt
. [EU]
O
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
com
a
marca
de
homologação
representada
na
figura
acima
é
da
categoria
B e
foi
homologado
em
França
(E2),
com
o
número
002439
.
Das
Austausch-Airbagsystem
muss
mit
einem
genehmigten
Airbagmodul
ausgerüstet
sein
;
anderenfalls
muss
der
Hersteller
des
Austausch-Airbagsystem
s
dem
für
diese
Prüfung
zuständigen
Technischen
Dienst
nachweisen
,
dass
das
verwendete
System
den
Vorschriften
nach
5.1
und
5.2
entspricht
. [EU]
O
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
deve
estar
equipado
com
um
módulo
de
almofada
de
ar
homologado
,
ou
então
o
fabricante
do
sistema
deve
demonstrar
ao
serviço
técnico
responsável
pelo
ensaio
que
o
sistema
cumpre
o
prescrito
nos
n.os 5.1 e 5.2
anteriores
.
Das
Austausch-Airbagsystem
muss
mit
einer
Aufschrift
und
Hinweisen
für
die
Benutzung
von
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
nach
Regelung
Nr
.
94
versehen
sein
. [EU]
O
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
deve
conter
etiquetas
e
informação
para
a
utilização
de
sistemas
de
retenção
de
crianças
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
n.o
94
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
ein
nicht
in
ein
Lenkrad
eingebautes
Austausch-Airbagsystem
ist
vom
Warenzeicheninhaber
des
Austausch-Airbagsystem
s
oder
vom
Hersteller
oder
von
ihrem
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
O
pedido
de
homologação
de
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferente
do
instalado
no
volante
deve
ser
apresentado
pelo
titular
da
designação
comercial
ou
marca
do
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
,
pelo
fabricante
ou
pelos
respectivos
mandatários
acreditados
.
Die
Muster
von
Airbagmodulen
für
ein
Austausch-Airbagsystem
sind
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
mit
der
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Herstellers
und
mit
einem
Genehmigungszeichen
zu
versehen
,
bestehend
aus:
[EU]
As
amostras
de
módulos
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
devem
ser
marcadas
clara
e
indelevelmente
com
a
marca
ou
designação
comercial
do
fabricante
e
com
uma
marca
de
homologação
,
que
consista
em:
Die
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
für
einen
Typ
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
,
für
einen
Typ
eines
mit
einem
typgenehmigten
Airbagmodul
ausgerüsteten
Austauschlenkrads
oder
für
einen
Typ
eines
nicht
in
ein
Lenkrad
eingebauten
Austausch-Airbagsystem
s
kann
entzogen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
nach
Nummer
8
nicht
eingehalten
sind
. [EU]
A
homologação
concedida
,
nos
termos
do
presente
regulamento
, a
um
tipo
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
, a
um
tipo
de
volante
de
substituição
equipado
com
almofada
de
ar
de
tipo
homologado
ou
a
um
tipo
de
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferente
do
instalado
no
volante
pode
ser
revogada
se
os
requisitos
constantes
do
n.o 8
anterior
não
forem
cumpridos
.
Ein
und
dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
mehr
zuteilen
. [EU]
Uma
mesma
parte
contratante
não
pode
atribuir
o
mesmo
número
a
outro
tipo
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
.
Entsprechen
die
zur
Genehmigung
vorgeführten
Muster
des
Airbagmoduls
den
Vorschriften
in
den
relevanten
Nummern
5
und
6,
so
ist
die
Genehmigung
für
diesen
Typ
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
zu
erteilen
. [EU]
Se
as
amostras
do
módulo
de
almofada
de
ar
apresentado
para
homologação
cumprirem
as
disposições
aplicáveis
constantes
dos
n.os 5 e 6
seguintes
,
deve
ser
concedida
a
homologação
do
tipo
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
em
causa
.
Entspricht
ein
zur
Genehmigung
vorgeführtes
nicht
in
ein
Lenkrad
eingebautes
Austausch-Airbagsystem
den
Vorschriften
in
den
relevanten
Nummern
5
und
6,
so
ist
die
Genehmigung
für
diesen
Typ
eines
Austausch-Airbagsystem
s
zu
erteilen
. [EU]
Se
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferente
do
instalado
no
volante
apresentado
para
homologação
cumprir
as
disposições
aplicáveis
constantes
dos
n.os 5 e 6
seguintes
,
deve
ser
concedida
a
homologação
a
esse
tipo
de
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
.
Für
die
einzelnen
Kategorien
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
ist
dem
Antrag
in
dreifacher
Ausfertigung
Folgendes
beizufügen:
[EU]
Para
cada
categoria
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
, o
pedido
deve
ser
acompanhado
dos
documentos
a
seguir
mencionados
,
em
triplicado
, e
dos
seguintes
elementos:
für
einen
Typ
eines
Airbagmoduls
für
ein
Austausch-Airbagsystem
nach
der
Regelung
Nr
.
114
. [EU]
de
um
tipo
de
módulo
de
almofada
de
ar
para
um
sistema
de
almofada
de
ar
de
substituição
nos
termos
do
Regulamento
n.o
114
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Austausch-Airbagsystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners