DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Ausstrahlungseffekte
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Da die Kundendienste regionalen Charakter haben, sind unzulässige negative Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten unwahrscheinlich. [EU] Considerando que os serviços de reparação pós-venda têm caráter regional, não é provável que se produzam efeitos colaterais prejudiciais indevidos noutros Estados-Membros.

Dagegen stellt die Kommission fest, dass die Voraussetzungen von Randnummer 25 Buchstabe b der Leitlinien erfüllt sind, da die Rettungsbeihilfe aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt ist und keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten hat. [EU] No que se refere às condições definidas no ponto 25, alínea b), das Orientações, no caso em apreço a Comissão considera que essas condições foram preenchidas, dado que o auxílio de emergência é justificado por razões sociais prementes e não tem efeitos colaterais negativos inaceitáveis para outros Estados-Membros.

Die Maßnahme hat keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten, da die Bank unter den finanziellen Bedingungen des Poolvertrags nicht in der Lage ist, aggressiv auf dem Markt aufzutreten. [EU] A medida não tem quaisquer efeitos adversos indevidos que se repercutam para outros Estados-Membros, uma vez que, de acordo com as condições financeiras do contrato de consórcio, o banco não pode de actuar de forma agressiva no mercado.

Die Maßnahmen können nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbare Rettungsbeihilfen betrachtet werden, da sie über das erforderliche Minimum hinausgehen und länger als sechs Monate dauern; ferner haben die ungarischen Behörden nicht nachgewiesen, dass die Maßnahmen aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt sind und keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten haben. [EU] Relativamente aos auxílios de emergência, as medidas não se limitam ao mínimo necessário, visto que têm uma duração superior a seis meses; não foi demonstrado que se justifiquem por razões sociais prementes ou que não tenham efeitos colaterais negativos inaceitáveis para outros Estados-Membros.

Gemäß Randnummer 25 Buchtstabe b der Leitlinien kann eine Rettungsbeihilfe auch aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt sein, darf aber keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten haben. [EU] Em conformidade com a alínea b) do ponto 25 das Orientações, a medida pode ainda ser justificada com base em graves dificuldades sociais, mas e não pode ter efeitos adversos indevidos que se repercutam para outros Estados-Membros.

Negative Ausstrahlungseffekte auf die Lage der Wettbewerber würden sich dagegen daraus ergeben, dass Alitalia trotz seiner finanziellen Schwierigkeiten auf dem Markt gehalten werde, aber auch aus der Erhöhung der Flugverbindungen, vor allem von Rom und Mailand nach Los Angeles, sowie der Senkung seiner Tarife. [EU] Quanto aos efeitos colaterais negativos na situação dos seus concorrentes, estes resultariam da manutenção da Alitalia no mercado apesar das suas dificuldades financeiras, do aumento do número das suas linhas, nomeadamente de Roma e Milão para Los Angeles, bem como da redução das suas tarifas.

Sie müssen aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt sein und dürfen keine gravierenden Ausstrahlungseffekte ('spillover') in anderen Mitgliedstaaten haben. [EU] Serem justificados por razões sociais prementes e não terem efeitos graves de multiplicação (spillover) negativos noutros Estados-Membros.

Sie müssen aus akuten sozialen Gründen gerechtfertigt sein und dürfen keine unverhältnismäßig gravierenden Ausstrahlungseffekte in anderen Vertragsparteien des EWR-Abkommens haben. [EU] Ser justificados por razões sociais prementes e não ter efeitos colaterais negativos inaceitáveis para outras partes contratantes do Acordo EEE.

Was insbesondere Rettungsbeihilfen betrifft, so ist nicht erwiesen, dass die Maßnahme auf das notwendige Mindestmaß begrenzt ist, sie aufgrund ernster sozialer Probleme bereitgestellt wird und keine unerwünschten Ausstrahlungseffekte in anderen Mitgliedstaaten hat. [EU] Mais especificamente, e no que se refere aos auxílios de emergência, não foi ainda demonstrado que a medida se limitaria ao mínimo necessário, se justificaria por razões relacionadas com graves dificuldades sociais e não teria qualquer repercussão negativa para outros Estados-Membros.

Werden die Beihilfen keine gravierenden Ausstrahlungseffekte ("spillover") in anderen Staaten haben? [EU] O auxílio não tem efeitos graves de multiplicação (spill over) negativos noutros Estados?

Werden die im Rahmen der Regelung gewährten Beihilfen keine gravierenden Ausstrahlungseffekte ("spillover") in anderen Staaten haben? [EU] Os auxílios no âmbito do regime não têm efeitos colaterais negativos inaceitáveis para outros Estados?

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners