A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Ausstrahlungseffekte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Da
die
Kundendienste
regionalen
Charakter
haben
,
sind
unzulässige
negative
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
unwahrscheinlich
. [EU]
Considerando
que
os
serviços
de
reparação
pós-venda
têm
caráter
regional
,
não
é
provável
que
se
produzam
efeitos
colaterais
prejudiciais
indevidos
noutros
Estados-Membros
.
Dagegen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Voraussetzungen
von
Randnummer
25
Buchstabe
b
der
Leitlinien
erfüllt
sind
,
da
die
Rettungsbeihilfe
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
hat
. [EU]
No
que
se
refere
às
condições
definidas
no
ponto
25
,
alínea
b),
das
Orientações
,
no
caso
em
apreço
a
Comissão
considera
que
essas
condições
foram
preenchidas
,
dado
que
o
auxílio
de
emergência
é
justificado
por
razões
sociais
prementes
e
não
tem
efeitos
colaterais
negativos
inaceitáveis
para
outros
Estados-Membros
.
Die
Maßnahme
hat
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
,
da
die
Bank
unter
den
finanziellen
Bedingungen
des
Poolvertrags
nicht
in
der
Lage
ist
,
aggressiv
auf
dem
Markt
aufzutreten
. [EU]
A
medida
não
tem
quaisquer
efeitos
adversos
indevidos
que
se
repercutam
para
outros
Estados-Membros
,
uma
vez
que
,
de
acordo
com
as
condições
financeiras
do
contrato
de
consórcio
, o
banco
não
pode
de
actuar
de
forma
agressiva
no
mercado
.
Die
Maßnahmen
können
nicht
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Rettungsbeihilfen
betrachtet
werden
,
da
sie
über
das
erforderliche
Minimum
hinausgehen
und
länger
als
sechs
Monate
dauern
;
ferner
haben
die
ungarischen
Behörden
nicht
nachgewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
sind
und
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
haben
. [EU]
Relativamente
aos
auxílios
de
emergência
,
as
medidas
não
se
limitam
ao
mínimo
necessário
,
visto
que
têm
uma
duração
superior
a
seis
meses
;
não
foi
demonstrado
que
se
justifiquem
por
razões
sociais
prementes
ou
que
não
tenham
efeitos
colaterais
negativos
inaceitáveis
para
outros
Estados-Membros
.
Gemäß
Randnummer
25
Buchtstabe
b
der
Leitlinien
kann
eine
Rettungsbeihilfe
auch
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
sein
,
darf
aber
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
haben
. [EU]
Em
conformidade
com
a
alínea
b)
do
ponto
25
das
Orientações
, a
medida
pode
ainda
ser
justificada
com
base
em
graves
dificuldades
sociais
,
mas
e
não
pode
ter
efeitos
adversos
indevidos
que
se
repercutam
para
outros
Estados-Membros
.
Negative
Ausstrahlungseffekte
auf
die
Lage
der
Wettbewerber
würden
sich
dagegen
daraus
ergeben
,
dass
Alitalia
trotz
seiner
finanziellen
Schwierigkeiten
auf
dem
Markt
gehalten
werde
,
aber
auch
aus
der
Erhöhung
der
Flugverbindungen
,
vor
allem
von
Rom
und
Mailand
nach
Los
Angeles
,
sowie
der
Senkung
seiner
Tarife
. [EU]
Quanto
aos
efeitos
colaterais
negativos
na
situação
dos
seus
concorrentes
,
estes
resultariam
da
manutenção
da
Alitalia
no
mercado
apesar
das
suas
dificuldades
financeiras
,
do
aumento
do
número
das
suas
linhas
,
nomeadamente
de
Roma
e
Milão
para
Los
Angeles
,
bem
como
da
redução
das
suas
tarifas
.
Sie
müssen
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
sein
und
dürfen
keine
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
(
'spillover'
)
in
anderen
Mitgliedstaaten
haben
. [EU]
Serem
justificados
por
razões
sociais
prementes
e
não
terem
efeitos
graves
de
multiplicação
(spillover)
negativos
noutros
Estados-Membros
.
Sie
müssen
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
sein
und
dürfen
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
haben
. [EU]
Ser
justificados
por
razões
sociais
prementes
e
não
ter
efeitos
colaterais
negativos
inaceitáveis
para
outras
partes
contratantes
do
Acordo
EEE
.
Was
insbesondere
Rettungsbeihilfen
betrifft
,
so
ist
nicht
erwiesen
,
dass
die
Maßnahme
auf
das
notwendige
Mindestmaß
begrenzt
ist
,
sie
aufgrund
ernster
sozialer
Probleme
bereitgestellt
wird
und
keine
unerwünschten
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
hat
. [EU]
Mais
especificamente
, e
no
que
se
refere
aos
auxílios
de
emergência
,
não
foi
ainda
demonstrado
que
a
medida
se
limitaria
ao
mínimo
necessário
,
se
justificaria
por
razões
relacionadas
com
graves
dificuldades
sociais
e
não
teria
qualquer
repercussão
negativa
para
outros
Estados-Membros
.
Werden
die
Beihilfen
keine
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
(
"spillover"
)
in
anderen
Staaten
haben
? [EU]
O
auxílio
não
tem
efeitos
graves
de
multiplicação
(spill
over
)
negativos
noutros
Estados
?
Werden
die
im
Rahmen
der
Regelung
gewährten
Beihilfen
keine
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
(
"spillover"
)
in
anderen
Staaten
haben
? [EU]
Os
auxílios
no
âmbito
do
regime
não
têm
efeitos
colaterais
negativos
inaceitáveis
para
outros
Estados
?
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausstrahlungseffekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners