A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auskunftstelle
auskömmlich
Auskühlung
Auskünfte
ausladen
Auslagen
Ausland
Auslandsadresse
Auslandsanschrift
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Ausladen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
ausreichend
Personal-
und
Logistikressourcen
zum
Ausladen
der
Sendungen
für
die
amtlichen
Kontrollen
[EU]
Recursos
humanos
e
logísticos
suficientes
para
a
descarga
da
remessa
,
para
que
se
possam
efectuar
os
controlos
oficiais
Außerdem
sei
festgestellt
worden
,
dass
sich
die
Verspätungen
bei
einem
Express-Frachtdrehkreuz
noch
summieren
würden
,
da
sich
durch
das
Ein-
und
Ausladen
der
Luftfracht
bei
verspätet
gelandeten
Flugzeugen
die
Abflugzeiten
der
anderen
Flugzeuge
noch
weiter
verzögern
würden
. [EU]
Além
disso
,
concluiu-se
que
haveria
uma
acumulação
de
atrasos
no
hub
de
frete
expresso
porque
as
operações
de
carga
e
descarga
de
um
avião
que
aterrou
com
atraso
afectariam
inevitavelmente
os
horários
de
partida
dos
outros
aviões
.
Bau
,
Modernisierung
und
Ausbau
der
Kaianlagen
für
mehr
Sicherheit
beim
Ein-
und
Ausladen
[EU]
À
construção
,
modernização
e
ampliação
de
cais
com
vista
à
melhoria
das
condições
de
segurança
durante
as
operações
de
desembarque
ou
carregamento
das
Ein-
und
Ausladen
der
tierischen
Nebenprodukte
gegebenenfalls
durch
die
zuständige
Behörde
überwacht
wird
[EU]
A
carga
e a
descarga
dos
subprodutos
animais
sejam
feitas
sob
a
supervisão
da
autoridade
competente
,
se
for
caso
disso
die
zur
Beförderung
tierischer
Nebenprodukte
genutzten
Behälter
und
Fahrzeuge
nach
dem
Ausladen
der
tierischen
Nebenprodukte
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
werden
,
und
[EU]
Os
contentores
e
veículos
utilizados
para
o
transporte
dos
subprodutos
animais
sejam
completamente
limpos
e
desinfectados
depois
de
descarregados
os
subprodutos
animais
; e
Es
sollte
darauf
geachtet
werden
,
dass
sich
die
Fische
beim
Einfangen
,
Verladen
,
Transportieren
und
Ausladen
weder
verletzen
noch
Stress
erleiden
. [EU]
Deveria
ter-se
o
cuidado
de
evitar
lesões
e
stress
dos
peixes
durante
a
captura
,
carga
,
transporte
e
descarga
.
Türen
zum
Ein-
und
Ausladen
von
Fracht
und
zur
Nutzung
durch
das
Zugpersonal
[EU]
Portas
para
a
carga
e
para
utilização
pela
tripulação
do
comboio
"Vorfeld"
eine
festgelegte
Fläche
,
die
für
die
Aufnahme
von
Luftfahrzeugen
zum
Ein-
oder
Aussteigen
von
Fluggästen
,
Ein-
oder
Ausladen
von
Post
oder
Fracht
,
Betanken
,
Abstellen
oder
zur
Wartung
bestimmt
ist
[EU]
«Placa
de
estacionamento»
,
área
definida
,
destinada
a
acomodar
aeronaves
para
embarque
e
desembarque
de
passageiros
,
correio
ou
carga
,
abastecimento
de
combustível
,
parqueamento
ou
manutenção
Zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
des
Anhangs
I
Kapitel
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
über
das
Verladen
in
und
das
Ausladen
aus
den
Transportmitteln
,
muss
jede
Kontrollstelle
über
geeignete
Ausrüstungen
und
Anlagen
zum
Ver-
und
Entladen
von
Tieren
verfügen
. [EU]
«
Para
além
das
disposições
aplicáveis
aos
meios
de
transporte
no
que
se
refere
ao
carregamento
e
descarregamento
de
animais
,
previstas
nos
capítulos
II
e
III
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
1/2005
,
todos
os
postos
de
controlo
devem
dispor
de
instalações
e
equipamento
adequados
para
carregar
e
descarregar
os
animais
dos
meios
de
transporte
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausladen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners