DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Auskunftsperson
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Allgemeine Zufriedenheit mit der Wohnung: Die Variable bezieht sich auf den Grad der Zufriedenheit mit der Wohnung, was die Bedürfnisse/Meinung des Haushalts hinsichtlich des Preises, der Größe, der Nachbarschaft, der Entfernung zur Arbeit, der Qualität und anderer Aspekte anbelangt, nach Meinung/Einschätzung der Auskunftsperson. [EU] Satisfação geral com o alojamento: a variável refere-se ao que o respondente pensa/sente sobre o grau de satisfação com o alojamento em termos de resposta às necessidades do agregado familiar/opinião sobre o preço, espaço, vizinhança, distância para o trabalho, qualidade e outros aspectos.

Auskunftsperson für den Haushalt (Wohnungswechsel) [EU] O respondente do agregado familiar (Mudança de alojamento)

Auskunftsperson hat kein persönliches Einkommen [EU] O indivíduo não tem rendimento individual

Auskunftsperson lebt nicht in einer Paarbeziehung im Haushalt (RB240_F=-2) [EU] O respondente não integra um casal a viver no agregado (RB240_F=-2)

Auskunftsperson lebt nicht in einer Paarbeziehung im Haushalt (RB240_F=-2) oder das Paar ist nicht für die Kinder verantwortlich (Großeltern, mit einem Paar zusammenlebender alleinerziehender Elternteil) [EU] O respondente não integra um casal a viver no agregado (RB240_F=-2) ou o casal não é responsável pelas crianças (avós, progenitor isolado que vive com um casal).

Beengte Wohnverhältnisse: Die Variable bezieht sich auf die Beengtheit der Wohnverhältnisse nach Meinung/Einschätzung der Auskunftsperson. [EU] Escassez de espaço: a variável refere-se ao que o respondente pensa/sente sobre a escassez de espaço no alojamento.

Dabei ist nicht nur die Person zu betrachten, mit der die Auskunftsperson sich am häufigsten trifft bzw. zu der sie am häufigsten Kontakt aufnimmt. [EU] Não deve ser apenas tida em conta a pessoa com quem o inquirido se encontra/mantém contacto com maior frequência.

Das Datenerhebungsverfahren für alle Variablen, die auf Haushaltsebene erhoben werden (Abschnitt 1 der Liste), ist die persönliche Befragung der Auskunftsperson des Haushalts. [EU] Para as variáveis inquiridas ao nível do agregado doméstico privado (secção 1 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal ao representante do agregado doméstico privado.

Das Datenerhebungsverfahren für alle Variablen, die bei den Einzelpersonen erhoben werden (Abschnitt 2 des nachstehenden Verzeichnisses), ist die persönliche Befragung der jeweiligen Haushaltsmitglieder im Alter von mindestens 16 Jahren oder, falls zutreffend, der ausgewählten Auskunftsperson des Haushalts. [EU] Para as variáveis inquiridas ao nível do indivíduo (secção 2 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal a todos os membros do agregado doméstico privado à data da entrevista com idade igual ou superior a 16 anos ou, se aplicável, ao respondente seleccionado do agregado doméstico privado.

Das Datenerhebungsverfahren für alle Variablen, die Kinder betreffen (Abschnitt 3 der Liste), ist die persönliche Befragung der Auskunftsperson des Haushalts. [EU] Para as variáveis das crianças (secção 3 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal ao representante do agregado doméstico privado.

Das Datenerhebungsverfahren für alle Zielvariablen ist die persönliche Befragung der Auskunftsperson im Haushalt oder die Verwendung von Registern. [EU] Para todas as variáveis-alvo, o modo de recolha de dados é a entrevista pessoal com o respondente do agregado familiar ou informação extraída de registos.

Das Datenerhebungsverfahren für Variablen, die auf Haushaltsebene erhoben werden (Abschnitt 1 des nachstehenden Verzeichnisses), ist die persönliche Befragung der Auskunftsperson für den Haushalt. [EU] Para as variáveis inquiridas a nível do agregado doméstico privado (secção 1 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal ao representante do agregado doméstico privado.

Das Datenerhebungsverfahren für Variablen, die auf individueller Ebene erhoben werden (Abschnitte 2 und 3 des nachstehenden Verzeichnisses), ist die persönliche Befragung aller derzeitigen Haushaltsmitglieder ab 16 Jahren bzw. der ausgewählten Auskunftsperson für den Haushalt. [EU] Para as variáveis inquiridas ao nível do indivíduo (secções 2 e 3 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal a todos os membros do agregado doméstico privado à data da entrevista com idade igual ou superior a 16 anos, ou, se aplicável, ao respondente seleccionado no agregado doméstico privado.

Das Datenerhebungsverfahren ist für alle Zielvariablen die persönliche Befragung der Auskunftsperson des Haushalts oder die Verwendung von Registern. [EU] Para todas as variáveis-alvo, o modo de recolha de dados é a entrevista pessoal com o inquirido do agregado familiar ou a utilização de ficheiros.

Das derzeitige Wohnsitzland der Auskunftsperson (d. h. das Land, in dem die Erhebung durchgeführt wird) [EU] O actual país de residência do respondente (isto é, o país do inquérito)

Der Bezugszeitraum ist der Zeitraum, in dem die Auskunftsperson etwa 14 Jahre alt war. [EU] O período de referência é aquele em que o entrevistado tinha cerca de 14 anos de idade.

Der Datenerhebungsmodus für Variablen, die auf Haushaltsebene erhoben werden (Abschnitt 1 des nachstehenden Verzeichnisses), ist die persönliche Befragung der Auskunftsperson für den Haushalt. [EU] Para as variáveis inquiridas a nível do agregado doméstico privado (secção 1 na lista abaixo), o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal ao representante do agregado doméstico privado.

Die entsprechenden Fragen sind von der Auskunftsperson des Haushalts für die gesamte Gruppe der unter 16 Jahre alten Kinder zu beantworten. [EU] Para os indivíduos com menos de 16 anos, as perguntas devem ser respondidas pelo representante do agregado doméstico privado, considerando o conjunto de crianças como um todo.

Freunde: Menschen, mit denen die Auskunftsperson sich in ihrer Freizeit (d. h. nach der Arbeit, an Wochenenden oder im Urlaub) trifft und mit denen sie Privates beredet. [EU] Amigos: pessoas com quem o inquirido se encontra nos tempos livres (isto é, depois do trabalho, aos fins de semana ou nas férias) e com quem partilha assuntos privados.

Häufigkeit der Treffen bzw. Kontaktaufnahme mit Verwandten oder Freunden: Die Häufigkeit, mit der die Auskunftsperson sich mit Verwandten oder Freunden trifft oder mit ihnen Kontakt aufnimmt. [EU] Frequência dos encontros/contactos com amigos e familiares: refere-se à frequência com que o inquirido se junta/contacta com familiares/amigos.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners