A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Ausgleichssumme
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Beläuft
sich
die
Überkompensierung
auf
höchstens
10
%
der
jährlichen
Ausgleichssumme
,
kann
dieser
Betrag
auf
das
nächstfolgende
Jahr
angerechnet
werden
. [EU]
Quando
o
excesso
de
compensação
não
ultrapassar
10
%
do
montante
da
compensação
anual
,
pode
transitar
para
o
ano
seguinte
.
Beträgt
die
Überkompensierung
maximal
10
%
der
jährlichen
Ausgleichssumme
,
darf
dieser
Betrag
auf
die
nächstfolgende
Ausgleichsperiode
angerechnet
werden
. [EU]
Quando
o
excesso
de
compensação
não
ultrapassar
10
%
do
montante
da
compensação
anual
,
pode
transitar
para
o
período
anual
seguinte
,
sendo
deduzido
ao
montante
da
compensação
relativa
a
esse
período
.
Die
Ausgleichszahlungen
für
die
Erbringung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
sollten
grundsätzlich
im
Wege
einer
offenen
,
transparenten
,
nichtdiskriminierenden
Ausschreibung
vergeben
werden
,
bei
der
alle
Bewerber
gehalten
sind
,
sowohl
die
rentablen
als
auch
die
nicht
rentablen
Gebiete
in
transparenter
Weise
zu
bestimmen
,
eine
Schätzung
der
erwarteten
Einnahmen
abzugeben
und
die
Ausgleichssumme
anzugeben
,
die
sie
für
unbedingt
erforderlich
halten
,
so
dass
eine
Überkompensation
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Por
último
, a
compensação
de
SIEG
deve
,
em
princípio
,
ser
atribuída
através
de
um
concurso
aberto
,
transparente
e
não
discriminatório
,
que
exija
que
todos
os
operadores
candidatos
definam
de
uma
forma
transparente
as
zonas
rentáveis
e
não
rentáveis
,
apresentem
uma
estimativa
dos
rendimentos
previstos
e
solicitem
o
montante
correspondente
de
compensação
que
considerem
estritamente
necessário
,
evitando
o
risco
de
sobrecompensação
.
Überhöhte
Ausgleichszahlungen
können
in
Höhe
von
bis
zu
20
%
der
jährlichen
Ausgleichssumme
auf
die
nächste
Ausgleichsperiode
angerechnet
werden
,
sofern
dass
Unternehmen
nur
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erbringt
. [EU]
Os
eventuais
excessos
de
compensação
podem
transitar
para
o
período
seguinte
até
um
máximo
de
20
%
da
compensação
anual
,
desde
que
a
empresa
em
causa
apenas
desenvolva
actividades
de
gestão
de
serviços
de
interesse
económico
geral
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgleichssumme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners