A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Ausgangsmeldung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Codes
'IM'
oder
'EX'
,
je
nachdem
,
ob
das
Papier
Daten
der
summarischen
Eingangsmeldung
oder
der
summarischen
Ausgangsmeldung
enthält
[EU]
Códigos
"IM"
ou
"EX"
,
consoante
o
documento
contenha
dados
da
declaração
sumária
de
entrada
ou
da
declaração
sumária
de
saída
Die
papiergestützte
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsmeldung
ist
von
der
Person
,
die
sie
abgibt
,
zu
unterzeichnen
. [EU]
A
declaração
sumária
de
entrada
ou
de
saída
em
papel
é
assinada
pela
pessoa
que
a
efectua
.
Die
Zollbehörden
gestatten
die
Abgabe
einer
papiergestützten
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsmeldung
oder
ersatzweise
jedes
andere
zwischen
den
Zollbehörden
vereinbarte
Verfahren
nur
unter
den
folgenden
Umständen:
[EU]
As
autoridades
aduaneiras
só
aceitam
a
apresentação
de
uma
declaração
sumária
de
entrada
ou
de
saída
em
papel
,
ou
qualquer
outro
meia
que
a
substitua
conforme
acordado
entre
as
autoridades
aduaneiras
,
numa
das
seguintes
circunstâncias:
Für
Waren
,
die
aus
dem
Zollgebiet
einer
der
Vertragsparteien
in
ein
Drittland
verbracht
werden
,
ist
eine
Ausgangsanmeldung
(
nachfolgend
die
'summarische
Ausgangsmeldung
'
genannt
)
abzugeben
;
hiervon
ausgenommen
sind
Waren
,
die
mit
Beförderungsmitteln
transportiert
werden
,
die
die
Hoheitsgewässer
oder
den
Luftraum
des
Zollgebiets
lediglich
durchqueren
,
ohne
dort
einen
Zwischenstopp
einzulegen
. [EU]
As
mercadorias
que
deixam
o
território
aduaneiro
das
Partes
Contratantes
com
destino
a
um
país
terceiro
devem
ser
cobertas
por
uma
declaração
de
entrada
para
fins
de
segurança
(a
seguir
designada
"declaração
sumária
de
entrada"
),
com
excepção
das
mercadorias
que
se
encontrem
a
bordo
de
meios
de
transporte
que
apenas
atravessem
as
águas
territoriais
ou
o
espaço
aéreo
do
território
aduaneiro
sem
nele
fazerem
escala
.
Kann
der
Anmelder
den
Zollbehörden
im
Wege
der
normalen
EDV-gestützten
Verfahren
keine
Daten
der
Ausfuhranmeldung
und
der
summarischen
Ausgangsmeldung
übermitteln
,
weil
das
EDV-System
der
Zollbehörden
oder
die
EDV-Anwendung
des
Anmelders
nicht
funktioniert
,
sollte
ihm
gestattet
sein
,
ein
alternatives
papiergestütztes
Verfahren
anzuwenden
,
um
den
Zollbehörden
die
erforderlichen
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
Quando
as
pessoas
que
apresentam
a
declaração
não
podem
fornecer
às
autoridades
aduaneiras
dados
das
declarações
sumárias
de
exportação
e
de
saída
utilizando
os
procedimentos
informatizados
normais
porque
o
sistema
informatizado
das
autoridades
aduaneiras
ou
a
aplicação
informática
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
não
está
a
funcionar
,
deve
ser-lhes
autorizado
utilizar
um
procedimento
alternativo
em
suporte
papel
que
lhes
permita
facultar
a
informação
necessária
às
autoridades
aduaneiras
.
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
Vordruck
,
das
"Einheitspapier
-
Ausfuhr/Sicherheit"
vorzusehen
,
das
sowohl
Daten
der
Ausfuhranmeldung
als
auch
Daten
der
summarischen
Ausgangsmeldung
enthalten
kann
. [EU]
Para
tal
, é
necessário
prever
a
utilização
de
um
formulário
, o
«Documento
Administrativo
Único
de
Exportação/Segurança»
,
que
possa
conter
os
dados
da
declaração
de
exportação
e
da
declaração
sumária
de
saída
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgangsmeldung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners