A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ausführungs...
ausfüllen
Ausfüllung
Ausgabe
Ausgaben
Ausgang
Ausgangs...
Ausgangsform
Ausgangsgestein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6071 results for
Ausgaben
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
50
%
der
Ausgaben
für
die
in
Absatz
1
genannte
Beihilfe
werden
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaft
finanziert
,
und
zwar
für
eine
Gesamthöchstzahl
von
65000
Ferkeln
,
davon
höchstens
13000"Systemferkel"
. [EU]
O
orçamento
comunitário
financia
50
%
das
despesas
da
ajuda
referida
no
n.o 1,
que
abrangem
o
número
total
máximo
de
65000
leitões
,
dos
quais
13000«leitões
desmamados»
,
no
máximo
.
50
%
der
erstattungsfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
anderen
Regionen
. [EU]
50
%
das
despesas
públicas
elegíveis
,
nas
outras
regiões
.
50
%
der
für
Löhne
und
Gehälter
des
eigens
für
diese
Impfung
eingesetzten
Personals
entstandenen
Kosten
sowie
der
für
die
unmittelbar
mit
der
Ausführung
dieser
Impfung
(
Verbrauchsgüter
und
Kleinmaterial
)
verbundenen
Ausgaben
. [EU]
50
%
das
despesas
com
salários
e
honorários
pagos
ao
pessoal
contratado
especialmente
para
esta
vacinação
bem
como
das
despesas
(excluindo
IVA
)
directamente
associadas
à
realização
desta
vacinação
(produtos
consumíveis
e
pequeno
material
).
50
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
übrigen
,
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9. [EU]
50
%
das
despesas
públicas
totais
co-financiadas
em
regiões
não
elegíveis
ao
abrigo
do
Objectivo
da
Convergência
,
sob
reserva
dos
n.os 7, 8 e 9.
50
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
der
am
1.
Mai
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten
[EU]
50
%
das
despesas
elegíveis
realizadas
pelos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
50
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
übrigen
Regionen
. [EU]
50%
das
despesas
públicas
elegíveis
nas
outras
regiões
.
582226
,79–
chtigung
von
5 %
für
2001
und
2002
sowie
von
2 %
für
2003
-
unzulängliche
Kontrollen
,
unzureichender
Nachweis
der
Überwachung
durch
die
Zahlstelle
,
Anrechnung
von
nichtzuschussfähigen
Ausgaben
[EU]
582226
,79–
etária
de
5 %
para
2001
e
2002
, 2 %
para
2003
-
controlos
inadequados
,
provas
insuficientes
de
supervisão
pelo
organismo
pagador
,
despesas
inelegíveis
imputadas
ao
Fundo
5
Erweiterungsbedingte
Ausgaben
= (
5a
+
5b
) [EU]
Despesas
relacionadas
com
o
alargamento
[12] = (5A +
5B
)
68812
,25–
wegen
Überschreitung
der
Ausgaben
über
den
Pauschalsatz
von
2 % [EU]
68812
,25–
superação
das
despesas
além
da
percentagem
fixa
de
2 %
69
Manchmal
entstehen
Ausgaben
,
mit
denen
für
ein
Unternehmen
ein
künftiger
wirtschaftlicher
Nutzen
erzielt
werden
soll
,
ohne
dass
ein
immaterieller
Vermögenswert
oder
sonstiger
Vermögenswert
erworben
oder
geschaffen
wird
,
der
angesetzt
werden
kann
. [EU]
69
Em
alguns
casos
, o
dispêndio
é
incorrido
para
proporcionar
benefícios
económicos
futuros
a
uma
entidade
,
mas
não
é
adquirido
ou
criado
qualquer
activo
intangível
ou
outro
activo
que
possa
ser
reconhecido
.
75
%
der
erstattungsfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
und
[EU]
75
%
das
despesas
públicas
elegíveis
,
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
; e
75
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9 [EU]
75
%
das
despesas
públicas
totais
co-financiadas
pelo
FEP
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
Objectivo
da
Convergência
,
sob
reserva
dos
n.os 7, 8 e 9
75
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
Regionen
nach
dem
Konvergenzziel
[EU]
75%
das
despesas
públicas
elegíveis
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
80
%
der
förderfähigen
Ausgaben
für
Schulungsmaßnahmen
,
für
die
Förderung
des
Austauschs
von
Fachpersonal
und
die
Veranstaltung
von
Seminaren
und
Konferenzen
,
sofern
es
sich
um
die
in
Artikel
2a
Buchstabe
a
genannten
Empfänger
handelt
;" [EU]
80
%
das
despesas
elegíveis
para
medidas
de
formação
,
promoção
do
intercâmbio
de
pessoal
especializado
e
realização
de
seminários
e
conferências
,
desde
que
os
beneficiários
sejam
os
referidos
na
alínea
a)
do
artigo
2.o-A;»;
90
%
der
förderfähigen
Ausgaben
für
die
Veranstaltung
von
Seminaren
und
Konferenzen
und
anderes
,
sofern
es
sich
um
die
in
Artikel
2a
Buchstaben
b
und
c
genannten
Empfänger
handelt
." [EU]
90
%
das
despesas
elegíveis
para
a
realização
de
seminários
,
conferências
,
etc
.,
desde
que
os
beneficiários
sejam
os
referidos
nas
alíneas
b) e c)
do
artigo
2.o-A.»;
9
Luxus
ausgaben
,
Ausgaben
für
Vergnügungen
und
Repräsentationsaufwendungen
[EU]
9
Despesas
sumptuárias
,
recreativas
e
de
representação
Ab
dem
1.
Mai
2004
werden
Erstattungsanträge
für
die
finanzielle
Beteiligung
an
Ausgaben
,
die
aufgrund
der
Entscheidung
2001/431/EG
bewilligt
wurden
,
nach
Maßgabe
von
Artikel
12
,
Anhang
I
Teil
C
und
Anhang
II
der
vorliegenden
Entscheidung
gestellt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Maio
de
2004
,
os
pedidos
de
reembolso
relativos
à
contribuição
financeira
para
as
despesas
aprovadas
com
base
na
Decisão
2001/431/CE
são
apresentados
nos
termos
do
artigo
12
.o,
da
parte
C
do
anexo
I e
do
anexo
II
da
presente
decisão
.
ab
dem
Endtermin
der
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
für
den
derzeitigen
Programmplanungszeitraum
,
wenn
nach
diesem
Zeitpunkt
weitere
Zahlungen
erfolgen
,
oder
[EU]
A
partir
da
data-limite
relativa
às
despesas
que
podem
ser
consideradas
do
actual
período
de
programação
,
sempre
que
os
pagamentos
prossigam
após
essa
data
;
ou
Ab
dem
Haushaltsjahr
2007
steht
ein
Betrag
von
22
Mio
.
EUR
je
Kalenderjahr
,
der
sich
aus
den
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Baumwolle
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
ergibt
,
als
zusätzliche
Gemeinschaftshilfe
für
Maßnahmen
in
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Verfügung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
finanziert
wird
. [EU]
A
partir
do
exercício
orçamentale
de
2007
,
ficará
disponível
,
por
ano
civil
,
um
montante
de
22
milhões
de
euros
,
estabelecido
com
base
nas
despesas
médias
relativas
ao
algodão
em
2000
,
2001
e
2002
, a
título
de
apoio
comunitário
suplementar
às
medidas
a
favor
das
regiões
produtoras
de
algodão
no
âmbito
da
programação
de
desenvolvimento
rural
financiada
pela
secção
Garantia
do
FEOGA
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
.
Ab
dem
zweiten
Programmjahr
ist
dem
Antrag
auf
Vorfinanzierung
der
vorläufige
jährliche
Finanzbericht
über
sämtliche
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Vorjahres
,
der
noch
nicht
durch
den
Bericht
über
die
externe
Prüfung
bestätigt
wurde
,
sowie
der
Haushaltsvoranschlag
für
die
Mittelbindungen
und
Ausgaben
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
im
folgenden
Jahr
beizufügen
. [EU]
A
partir
do
segundo
ano
do
programa
operacional
conjunto
, o
pedido
de
pré-financiamento
é
acompanhado
do
relatório
anual
financeiro
provisório
relativo
ao
conjunto
das
despesas
e
das
receitas
do
ano
anterior
,
ainda
não
certificado
pelo
relatório
de
auditoria
externa
,
acompanhado
do
orçamento
previsional
das
autorizações
e
das
despesas
da
autoridade
de
gestão
comum
para
o
ano
seguinte
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners