A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Ausfuhrverfahren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
"Ausfuhranmeldung"
die
Rechtshandlung
,
durch
die
eine
Person
in
der
vorgeschriebenen
Form
und
Weise
den
Willen
bekundet
,
Feuerwaffen
,
deren
Teile
,
wesentliche
Komponenten
und
Munition
zu
einem
Ausfuhrverfahren
anzumelden
[EU]
«Declaração
de
exportação»
, o
ato
pelo
qual
uma
pessoa
indica
,
no
formulário
e
do
modo
previstos
, a
intenção
de
colocar
armas
de
fogo
,
suas
partes
,
componentes
essenciais
e
munições
sob
o
regime
de
exportação
"Ausfuhranmeldung"
die
Rechtshandlung
,
durch
die
eine
Person
in
der
vorgeschriebenen
Form
und
Weise
den
Willen
bekundet
,
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
zu
einem
Ausfuhrverfahren
anzumelden
[EU]
«Declaração
de
exportação»
, o
acto
pelo
qual
uma
pessoa
manifesta
,
na
forma
e
modalidades
previstas
, a
sua
vontade
de
sujeitar
um
produto
de
dupla
utilização
a
um
regime
de
exportação
"Ausfuhr"
ein
Ausfuhrverfahren
im
Sinne
des
Artikels
161
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
,
in
dem
Gemeinschaftswaren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
können
. [EU]
«Exportação»
, o
regime
de
exportação
que
permite
a
saída
de
mercadorias
comunitárias
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
na
acepção
do
artigo
161
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
.
Ausfuhrverfahren
,
die
vor
diesem
Zeitpunkt
im
Rahmen
eines
begleitenden
Verwaltungsdokuments
begonnen
haben
,
sollten
gemäß
der
am
31
.
Dezember
2010
geltenden
Fassung
von
Artikel
793c
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
beendet
werden
. [EU]
As
formalidades
de
exportação
iniciadas
ao
abrigo
de
um
documento
de
acompanhamento
administrativo
antes
dessa
data
devem
ser
concluídas
nos
termos
do
artigo
793
.o-C
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
,
tal
como
aplicável
em
31
de
Dezembro
de
2010
.
Bei
den
vereinfachten
Einfuhr-
oder
Ausfuhrverfahren
kann
von
der
Vorlage
der
Lizenz
bei
den
Zollbehörden
abgesehen
bzw
.
die
nachträgliche
Vorlage
gestattet
werden
. [EU]
No
caso
dos
procedimentos
simplificados
de
importação
ou
de
exportação
, é
possível
dispensar
da
apresentação
do
certificado
ao
serviço
aduaneiro
ou
permitir
que
essa
apresentação
seja
efectuada
posteriormente
.
Bereitstellung
von
technischen
Informationen
für
die
Zollbehörden
in
speziellen
Sitzungen
über
die
bessere
Abwicklung
der
Ein-
und
Ausfuhrverfahren
zur
Regulierung
des
Handels
mit
im
CWÜ
erfassten
Chemikalien
[EU]
Prestação
de
informações
técnicas
às
autoridades
aduaneiras
por
meio
de
reuniões
especificamente
consagradas
à
melhor
gestão
dos
procedimentos
de
importação-exportação
para
a
regulamentação
do
comércio
de
produtos
químicos
abrangidos
pela
CWC
Damit
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Systems
sichergestellt
ist
,
sollten
auch
die
geltenden
Vorschriften
für
das
papiergestützte
Ausfuhrverfahren
geändert
werden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
o
correcto
funcionamento
desse
sistema
,
devem
igualmente
ser
alteradas
as
disposições
em
vigor
relativas
ao
procedimento
de
exportação
em
suporte
papel
.
Das
Ausfuhrverfahren
im
Sinne
von
Artikel
161
Absatz
1
des
Zollkodex
ist
anzuwenden
,
wenn
Gemeinschaftswaren
an
einen
Bestimmungsort
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
sollen
. [EU]
O
regime
de
exportação
,
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
161
.o
do
código
,
deve
ser
utilizado
nos
casos
em
que
mercadorias
comunitárias
sejam
expedidas
para
um
destino
situado
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
.
Das
EDV-System
für
Ausfuhrkontrollen
sollte
während
einer
Übergangszeit
parallel
zum
papiergestützten
Ausfuhrverfahren
angewandt
werden
. [EU]
O
sistema
informatizado
de
controlo
das
exportações
deve
funcionar
em
paralelo
com
o
procedimento
de
exportação
em
suporte
papel
durante
um
período
transitório
.
Das
papiergestützte
Ausfuhrverfahren
sollte
sowohl
vor
als
auch
nach
der
Übergangszeit
als
Ausweichverfahren
für
das
elektronische
System
fungieren
. [EU]
O
procedimento
de
exportação
em
suporte
papel
deverá
,
também
,
servir
como
procedimento
de
contingência
ao
sistema
electrónico
tanto
durante
como
depois
do
período
de
transição
.
Der
Vordruck
enthält
die
in
den
Anhängen
37
und
30A
festgelegte
Minimalliste
von
Daten
für
das
betreffende
Ausfuhrverfahren
." [EU]
O
formulário
deve
conter
a
lista
mínima
de
dados
prevista
no
anexo
37
e
no
anexo
30A
para
o
regime
de
exportação
.».
Die
Einführung
elektronischer
Ausfuhrverfahren
mit
zentralisierten
Kontrollen
hat
die
Bedeutung
der
Ausfuhrzollstellen
als
Basis
für
die
Anwendung
der
Kontrollsätze
geschmälert
. [EU]
A
introdução
de
procedimentos
aduaneiros
de
exportação
informatizados
com
controlo
centralizado
reduziu
a
importância
da
estância
aduaneira
de
exportação
enquanto
base
para
a
aplicação
das
taxas
de
controlo
.
Die
Zollbehörden
nehmen
papiergestützte
Ausfuhranmeldungen
auf
einem
Vordruck
nach
dem
Muster
in
den
Anhängen
31
bis
34
,
die
die
in
den
Anhängen
37
und
30A
festgelegte
Minimalliste
von
Daten
für
das
betreffende
Ausfuhrverfahren
enthalten
,
nur
in
folgenden
Fällen
an:
[EU]
As
autoridades
aduaneiras
só
aceitam
uma
declaração
de
exportação
em
suporte
papel
,
segundo
o
modelo
que
figura
nos
anexos
31
a
34
e
contendo
a
lista
mínima
de
dados
previstos
no
anexo
37
e
no
anexo
30A
para
o
regime
de
exportação
,
numa
das
circunstâncias
seguintes:
ein
Ausfuhrverfahren
im
Sinne
des
Artikels
161
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
[EU]
Um
procedimento
de
exportação
na
aceção
do
artigo
161
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
ein
Ausfuhrverfahren
im
Sinne
des
Artikels
161
Der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
(
Zollkodex
der
Gemeinschaften
) [EU]
um
regime
de
exportação
na
acepção
do
artigo
161
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
(Código
Aduaneiro
Comunitário
)
Eine
Ausfuhrzollschuld
entsteht
durch
die
Überführung
von
ausfuhrabgabenpflichtigen
Waren
in
das
Ausfuhrverfahren
oder
das
Verfahren
der
passiven
Veredelung
. [EU]
É
facto
constitutivo
de
dívida
aduaneira
na
exportação
a
sujeição
de
mercadorias
passíveis
de
direitos
de
exportação
ao
regime
de
exportação
ou
de
aperfeiçoamento
passivo
.
Vereinfachung
der
Einfuhr-
und
Ausfuhrverfahren
[EU]
Simplificar
as
formalidades
de
importação
e
exportação
Werden
die
Waren
von
Reisenden
ausgeführt
,
die
keinen
direkten
Zugang
zum
EDV-System
des
Zolls
und
damit
keine
Möglichkeit
haben
,
die
Ausfuhranmeldung
bei
der
Ausfuhrzollstelle
nach
einem
EDV-Verfahren
abzugeben
,
so
gestatten
die
Zollbehörden
dem
Reisenden
,
eine
papiergestützte
Ausfuhranmeldung
auf
einem
Vordruck
nach
dem
Muster
in
den
Anhängen
31
bis
34
mit
der
in
den
Anhängen
37
und
30A
festgelegten
Minimalliste
von
Daten
für
das
betreffende
Ausfuhrverfahren
zu
verwenden
. [EU]
Quando
as
mercadorias
forem
exportadas
por
viajantes
que
não
tenham
acesso
directo
ao
sistema
informatizado
das
autoridades
aduaneiras
,
não
podendo
,
por
conseguinte
,
apresentar
a
declaração
de
exportação
por
via
electrónica
na
estância
aduaneira
de
exportação
,
as
autoridades
aduaneiras
autorizá-los-ão
a
utilizar
uma
declaração
aduaneira
em
suporte
papel
num
formulário
correspondente
ao
modelo
que
figura
nos
anexos
31
a
34
,
contendo
a
lista
mínima
de
dados
estabelecidos
nos
anexos
37
e
30A
para
o
regime
de
exportação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhrverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners