A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Ausfuhrproduktion
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Außerdem
hatte
er
die
betroffene
Ware
auch
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
, d. h.,
nicht
alle
zollfrei
bezogenen
Vorleistungen
wurden
notwendigerweise
in
der
Ausfuhrproduktion
verbraucht
. [EU]
É
igualmente
de
sublinhar
,
neste
contexto
,
que
o
requerente
também
realizou
vendas
do
produto
em
causa
no
seu
mercado
interno
, o
que
significa
que
nem
todos
os
factores
de
produção
adquiridos
com
isenção
de
direitos
foram
necessariamente
consumidos
na
produção
destinada
à
exportação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
die
indische
Regierung
mit
Hilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachprüfen
kann
. [EU]
As
normas
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
pelo
facto
de
essas
normas
excessivamente
generosas
não
permitirem
que
o
Governo
indiano
verifique
com
suficiente
previsão
a
quantidade
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
anhand
der
SION
nicht
überprüfen
,
da
keines
der
betroffenen
Unternehmen
die
vorgeschriebenen
Verbrauchsverzeichnisse
geführt
hat
,
die
es
der
indischen
Regierung
ermöglichen
würden
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
As
normas
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
nenhuma
das
empresas
em
causa
manteve
o
registo
do
consumo
exigido
para
que
o
GI
possa
verificar
com
suficiente
exactidão
a
quantidade
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
diese
allzu
großzügig
bemessen
sind
und
der
indischen
Regierung
nicht
ermöglichen
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
As
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
estas
normas-padrão
excessivamente
generosas
não
permitem
que
o
GI
verifique
com
precisão
suficiente
a
quantidade
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
es
diese
Standardnormen
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
der
indischen
Regierung
nicht
ermöglichen
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
As
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
estas
normas-padrão
não
permitem
que
o
GI
verifique
com
precisão
suficiente
as
quantidades
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Dies
bestätigt
,
dass
sich
der
tatsächliche
Verbrauch
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
lässt
,
denn
die
indische
Regierung
kann
mithilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
nachprüfen
. [EU]
Deste
modo
,
confirma-se
que
as
normas
SION
não
podem
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
pelo
facto
de
essas
normas
generosas
não
permitirem
que
o
Governo
indiano
verifique
com
suficiente
precisão
a
quantidade
de
inputs
efectivamente
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Dies
bestätigt
,
dass
sich
der
tatsächliche
Verbrauch
nicht
anhand
von
SION
überprüfen
lässt
,
da
die
indische
Regierung
mit
Hilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
nachprüfen
kann
. [EU]
Deste
modo
,
confirma-se
que
as
próprias
normas
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
pelo
facto
de
essas
normas
excessivamente
generosas
não
permitirem
que
o
Governo
da
Índia
verifique
com
suficiente
previsão
a
quantidade
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Die
SION
können
für
sich
genommen
nicht
als
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
gelten
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Konzeption
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
As
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
estas
normas-padrão
não
permitem
que
o
GI
verifique
com
suficiente
precisão
a
quantidade
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Ein
Verfahren
dieser
Art
erlaubt
es
der
Regierung
nicht
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
nachzuprüfen
. [EU]
Este
tipo
de
procedimento
não
permite
ao
Governo
verificar
com
precisão
suficiente
a
quantidade
de
matérias-primas
consumidas
no
fabrico
de
produtos
para
exportação
.
Es
wird
weiter
davon
ausgegangen
,
dass
die
SION
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
waren
und
dass
sie
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
darstellen
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
Considerou-se
igualmente
que
as
normas
SION
aplicáveis
ao
produto
em
causa
não
são
suficientemente
precisas
e
que
,
por
si
só
,
não
podem
constituir
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
estas
normas-padrão
não
permitem
que
o
GI
verifique
com
precisão
suficiente
as
quantidades
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Es
wird
weiter
davon
ausgegangen
,
dass
die
"Standard
Input/Output
Norms"
(
SION
)
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
waren
und
dass
sie
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
darstellen
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
Considerou-se
igualmente
que
as
normas-padrão
sobre
os
inputs/outputs
(Standard
Input-Output
Norms
–
;
«SION»
)
aplicáveis
ao
produto
em
causa
não
eram
suficientemente
precisas
e
que
,
por
si
só
,
não
podem
constituir
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
a
concepção
dessas
normas-padrão
não
permite
que
o
GI
verifique
,
com
precisão
suficiente
,
quais
as
quantidades
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Sie
legten
jedoch
keinerlei
stichhaltige
Informationen
zu
der
Frage
vor
,
wie
diese
Verzerrung
der
für
die
Inlands-
und
die
Ausfuhrproduktion
aufgewandten
Energiekosten
die
Dumpingberechnung
beeinflussen
würde
. [EU]
Contudo
,
não
apresentaram
quaisquer
elementos
de
prova
ou
informações
fundamentadas
sobre
o
modo
como
essa
distorção
do
custo
da
energia
utilizada
na
produção
para
o
mercado
interno
e
para
exportação
afectaria
os
cálculos
de
dumping
.
Überdies
waren
die
SION
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
und
stellen
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
dar
,
da
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
Considerou-se
igualmente
que
as
normas
SION
aplicáveis
ao
produto
em
causa
não
eram
suficientemente
precisas
e
que
não
podem
constituir
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
a
conceção
dessas
normas-padrão
não
permite
que
o
GI
verifique
,
com
precisão
suficiente
,
quais
as
quantidades
de
inputs
consumidos
na
produção
destinada
a
exportação
.
Vor
diesem
Hintergrund
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
jegliche
Steigerung
der
Kapazitätsauslastung
in
die
Ausfuhrproduktion
,
vor
allem
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
fließen
dürften
. [EU]
Globalmente
,
nestas
circunstâncias
,
entende-se
que
qualquer
aumento
da
utilização
das
capacidades
actuais
será
provavelmente
orientado
para
as
exportações
e,
especificamente
,
para
as
destinadas
ao
mercado
comunitário
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhrproduktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners