A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Ausfuhrmitgliedstaat
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Auf
Verlangen
des
Einführers
lässt
der
Ausführer
von
der
zuständigen
Behörde
auf
der
Ausfuhranmeldung
vermerken
,
dass
im
Ausfuhrmitgliedstaat
keine
Ausfuhrerstattung
für
die
Erzeugnisse
beantragt
wurde
. [EU]
A
pedido
do
importador
, o
exportador
obterá
da
autoridade
competente
um
visto
,
aposto
na
declaração
de
exportação
,
que
certifique
que
não
foi
pedida
uma
restituição
à
exportação
para
os
produtos
do
Estado-Membro
de
exportação
.
"
Ausfuhrmitgliedstaat
"
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Ausfuhranmeldung
angenommen
wird
[EU]
«Estado-Membro
de
exportação»:
o
Estado-Membro
em
que
é
aceite
a
declaração
de
exportação
Bei
Altfahrzeugen
,
Werkstoffen
oder
Teilen
derselben
,
für
die
von
einer
nationalen
,
zugelassenen
Verwertungsanlage
ein
Verwertungsnachweis
ausgestellt
wurde
und
die
zur
weiteren
Behandlung
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
ausgeführt
wurden
,
wird
diese
Behandlung
zwecks
Berechnung
der
Zielvorgaben
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zugeordnet
,
wenn
es
sichere
Belege
dafür
gibt
,
dass
das
Recycling
und/oder
die
Verwertung
unter
Bedingungen
erfolgt
ist
,
die
weitgehend
den
im
einschlägigen
Gemeinschaftsrecht
beschriebenen
Bedingungen
entsprechen
. [EU]
No
caso
dos
veículos
em
fim
de
vida
,
ou
de
materiais
ou
partes
dos
mesmos
,
que
tenham
sido
objecto
de
um
certificado
de
destruição
emitido
por
uma
instalação
nacional
de
tratamento
autorizada
e
que
tenham
sido
exportados
para
outros
Estados-Membros
ou
países
terceiros
para
tratamento
subsequente
,
esse
tratamento
será
atribuído
ao
Estado-Membro
exportador
,
para
fins
de
cálculo
dos
objectivos
,
se
houver
provas
sólidas
de
que
a
reciclagem
e/ou
valorização
se
processaram
em
condições
largamente
equivalentes
às
estabelecidas
na
legislação
comunitária
sobre
essa
matéria
.
Bei
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
und/oder
-isoglucose
als
Nahrungsmittelhilfe
für
eine
internationale
Organisation
oder
eine
humanitäre
Organisation
gelten
die
Erzeugnisse
als
in
ein
Drittland
eingeführt
bei
Vorlage
einer
Bestätigung
der
Übernahme
,
die
von
einer
internationalen
Organisation
oder
-
sofern
es
sich
bei
den
Waren
um
Nahrungsmittelhilfe
handelt
-
von
einer
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
zugelassenen
humanitären
Organisation
ausgestellt
wurde
." [EU]
No
caso
das
exportações
de
açúcar
e/ou
de
isoglicose
extraquota
a
título
de
ajuda
alimentar
destinadas
a
uma
organização
internacional
ou
um
organismo
com
finalidade
humanitária
,
os
produtos
são
considerados
importados
para
um
país
terceiro
mediante
a
apresentação
de
um
certificado
de
tomada
a
cargo
emitido
,
quer
por
uma
organização
internacional
,
quer
por
um
organismo
com
finalidade
humanitária
aprovado
pelo
Estado-Membro
de
exportação
,
se
se
tratar
de
uma
operação
de
ajuda
alimentar
.».
Bei
der
Ausfuhr
ist
in
den
Angaben
über
den
tatsächlichen
Ausfuhrmitgliedstaat
der
Mitgliedstaat
anzugeben
,
von
dem
zum
Zeitpunkt
der
Überführung
in
das
Zollverfahren
bekannt
ist
,
dass
die
Waren
ohne
in
zwischengeschalteten
Mitgliedstaaten
stattfindende
Handelsgeschäfte
oder
andere
Maßnahmen
,
die
den
rechtlichen
Status
der
Waren
ändern
würden
,
von
ihm
versandt
werden
,
bevor
die
Überführung
in
das
Zollverfahren
erfolgt
. [EU]
Na
exportação
,
os
dados
sobre
o
Estado-Membro
de
exportação
real
indicam
o
Estado-Membro
a
partir
do
qual
se
sabe
,
na
altura
da
introdução
no
regime
aduaneiro
,
que
os
bens
são
expedidos
sem
quaisquer
transacções
comerciais
ou
outras
operações
que
alterem
o
estatuto
jurídico
dos
bens
em
qualquer
Estado-Membro
intermédio
antes
da
introdução
no
regime
aduaneiro
.
das
Risiko
,
dass
solche
Technologie
oder
solche
Güter
mit
unerwünschtem
Ziel
wieder
ausgeführt
werden
,
und
die
bisherige
Befolgung
etwaiger
Wiederausfuhrbestimmungen
bzw
.
vorheriger
Genehmigungspflichten
,
die
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
gegebenenfalls
festgelegt
wurden
,
durch
das
Empfängerland
[EU]
O
risco
de
a
tecnologia
ou
o
equipamento
em
questão
serem
reexportados
para
destinos
indesejáveis
e
os
antecedentes
do
país
destinatário
em
termos
de
cumprimento
das
disposições
em
matéria
de
reexportação
ou
de
consentimento
prévio
à
reexportação
cuja
imposição
o
Estado-Membro
exportador
considere
adequada
Der
Ausführer
,
der
die
Bestimmungen
von
Artikel
4
Absatz
2
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
übermittelt
der
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
bezeichneten
zentralen
Dienststelle
für
jede
Ausfuhranmeldung
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
dem
Datum
des
Entladens
der
Erzeugnisse
in
Russland
folgende
Informationen:
[EU]
Num
prazo
de
10
dias
úteis
seguintes
à
data
de
descarga
dos
produtos
na
Rússia
, o
exportador
que
deseje
beneficiar
das
disposições
referidas
no
n.o 2
do
artigo
4.o
comunicará
ao
organismo
centralizador
designado
pelo
Estado-Membro
exportador
,
para
cada
declaração
de
exportação
,
as
seguintes
informações:
der
Übergang
des
wirtschaftlichen
Eigentums
an
einem
Schiff
oder
Luftfahrzeug
von
einer
im
Ausfuhrmitgliedstaat
ansässigen
natürlichen
oder
juristischen
Person
auf
eine
in
einem
Drittland
ansässige
natürliche
oder
juristische
Person
;
dieses
Geschäft
wird
als
Ausfuhr
behandelt
. [EU]
A
transferência
da
propriedade
económica
de
uma
embarcação
ou
aeronave
,
de
uma
pessoa
singular
ou
colectiva
estabelecida
no
Estado-Membro
de
exportação
,
para
outra
pessoa
singular
ou
colectiva
estabelecida
num
país
terceiro
,
sendo
esta
transacção
considerada
uma
exportação
.
die
Anlandung
von
Meeresprodukten
in
den
Häfen
eines
Drittlandes
oder
deren
Erwerb
durch
ein
zu
einem
Drittland
gehörendes
Schiff
von
Schiffen
,
die
zum
Ausfuhrmitgliedstaat
gehören
;
diese
Geschäfte
werden
als
Ausfuhren
behandelt
. [EU]
O
desembarque
de
produtos
do
mar
nos
portos
de
um
país
terceiro
por
uma
embarcação
pertencente
ao
Estado-Membro
de
exportação
ou
a
aquisição
desses
produtos
por
embarcações
pertencentes
a
um
país
terceiro
junto
de
embarcações
pertencentes
ao
Estado-Membro
de
exportação
,
sendo
estas
transacções
tratadas
como
exportações
.
die
Ausfuhranmeldung
vor
dem
1.
Januar
nach
dem
Wirtschaftsjahr
,
in
dem
die
Stärke
erzeugt
wurde
,
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
angenommen
wird
[EU]
A
declaração
de
exportação
em
causa
tiver
sido
aceite
pelo
Estado-Membro
de
exportação
antes
do
dia
1
de
Janeiro
seguinte
ao
final
da
campanha
de
comercialização
durante
a
qual
foi
produzida
a
fécula
Die
Bescheinigung
und
ihre
Abschriften
werden
von
der
Behörde
ausgestellt
,
die
der
Ausfuhrmitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
bezeichnet
. [EU]
Os
certificados
e
as
cópias
são
emitidos
pela
autoridade
designada
para
este
efeito
pelo
Estado-Membro
de
exportação
.
die
entsprechende
Ausfuhranmeldung
vor
dem
1.
Januar
nach
dem
Wirtschaftsjahr
,
in
dem
der
überschüssige
Rohstoff
erzeugt
wurde
,
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
akzeptiert
worden
ist
und
[EU]
A
declaração
de
exportação
em
causa
tiver
sido
aceite
pelo
Estado-Membro
de
exportação
antes
do
dia
1
de
Janeiro
após
o
final
da
campanha
de
comercialização
durante
a
qual
a
matéria-prima
excedentária
tiver
sido
produzida
;
Die
Genehmigung
kann
auf
bestimmte
Orte
des
Anbordbringens
im
Ausfuhrmitgliedstaat
beschränkt
werden
.
Sie
kann
auch
das
Anbordbringen
in
anderen
Mitgliedstaaten
umfassen
. [EU]
A
autorização
pode
ser
limitada
a
determinados
locais
de
embarque
no
Estado-Membro
de
exportação
.
Die
Kodes
der
Art
des
Geschäfts
sollten
revidiert
werden
,
um
Waren
zu
kennzeichnen
,
die
nach
der
Veredelung
in
den
ursprünglichen
Ausfuhrmitgliedstaat
zurückkehren
. [EU]
Os
códigos
de
natureza
da
transacção
devem
ser
alterados
para
identificar
os
bens
que
se
destinam
a
trabalho
por
encomenda
que
voltam
a
entrar
no
país
inicial
de
exportação
.
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
auf
mittlere
Sicht
für
die
Zwecke
der
Außenhandelsstatistik
als
Einfuhr-
bzw
.
Ausfuhrmitgliedstaat
gelten
. [EU]
A
médio
prazo
,
esses
Estados-Membros
deverão
passar
a
ser
o
Estado-Membro
importador
ou
exportador
,
para
efeitos
das
estatísticas
do
comércio
externo
.
Für
Lizenzen
,
die
für
Ausfuhren
im
Rahmen
von
nicht
gemeinschaftlichen
Nahrungsmittelhilfslieferungen
nach
Drittländern
erteilt
werden
,
ist
keine
Sicherheit
zu
stellen
,
wenn
diese
von
humanitären
Organisationen
durchgeführt
werden
,
die
hierzu
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
zugelassen
wurden
. [EU]
Não
será
exigida
uma
garantia
para
os
certificados
emitidos
relativamente
às
exportações
para
países
terceiros
,
no
âmbito
de
operações
de
ajuda
alimentar
não
comunitárias
realizadas
por
organismos
com
fins
humanitários
,
aprovados
,
para
o
efeito
,
pelo
Estado-Membro
de
exportação
.
Gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
der
Kommission
wird
keine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Käse
gewährt
,
dessen
Preis
frei
Grenze
vor
der
Anwendung
der
Erstattung
im
Ausfuhrmitgliedstaat
niedriger
ist
als
230
EUR
je
100
kg
. [EU]
O
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
da
Comissão
[3]
prevê
que
não
seja
concedida
qualquer
restituição
para
as
exportações
de
queijo
cujo
preço
franco-fronteira
,
antes
da
aplicação
da
restituição
no
Estado-Membro
de
exportação
,
seja
inferior
a
230
euros
por
100
kg
.
Gemäß
den
neuen
russischen
Bedingungen
für
die
Lizenzerteilung
müssen
die
Gemeinschaftsausführer
spätestens
ab
1.
Januar
2005
eine
Vorausfuhrlizenz
besitzen
,
um
nachzuweisen
,
dass
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
stammende
Tiere
und
tierische
Erzeugnisse
,
die
im
Enderzeugnis
enthalten
sind
,
den
Veterinär-
und
Gesundheitsvorschriften
entsprechen
. [EU]
As
novas
condições
de
certificação
russas
requerem
que
os
exportadores
comunitários
disponham
o
mais
tardar
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
de
certificados
de
pré-exportação
que
provem
que
os
animais
e
os
produtos
animais
originários
de
um
Estado-Membro
que
não
o
Estado-Membro
de
exportação
presentes
no
produto
final
cumprem
as
normas
veterinárias
e
sanitárias
.
Im
Falle
des
Artikels
17
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
iii
dieser
Richtlinie
leiten
die
zuständigen
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats
das
elektronische
Verwaltungsdokument
an
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
nach
Artikel
161
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2913/92
die
Ausfuhranmeldung
abgegeben
wird
(
nachfolgend
"
Ausfuhrmitgliedstaat
"
genannt
),
weiter
,
sofern
dieser
Mitgliedstaat
nicht
der
Abgangsmitgliedstaat
ist
. [EU]
No
caso
referido
no
n.o 1,
alínea
a),
subalínea
iii
),
do
artigo
17
.o,
da
presente
directiva
,
as
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
de
expedição
transmitem
o
documento
administrativo
electrónico
às
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
ao
qual
é
apresentada
a
declaração
de
exportação
,
em
aplicação
do
n.o 5
do
artigo
161
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
,
adiante
designado
«Estado-Membro
de
exportação»
,
se
este
for
distinto
do
Estado-Membro
de
expedição
.
im
Fall
einer
Nahrungsmittelhilfemaßnahme
die
Bestätigung
der
Übernahme
,
ausgestellt
von
einer
internationalen
Organisation
oder
einer
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
anerkannten
humanitären
Organisation
[EU]
Certificado
de
tomada
a
cargo
emitido
,
quer
por
uma
organização
internacional
,
quer
por
um
organismo
com
finalidade
humanitária
aprovado
pelo
Estado-Membro
de
exportação
,
no
caso
de
uma
operação
de
ajuda
alimentar
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhrmitgliedstaat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners