A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Ausfuhrkontrollverfahrens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Die
angebotenen
Workshops
werden
speziell
auf
Grenzschutz-
und
Zollbeamte
sowie
Beamte
der
entsprechenden
Aufsichtsbehörden
zugeschnitten
sein
und
die
wesentlichen
Bestandteile
eines
Ausfuhrkontrollverfahrens
umfassen
,
darunter
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
(
einschließlich
nationaler
und
internationaler
Rechtsfragen
),
Regelkontrollen
(
einschließlich
Bestimmungen
für
die
Erteilung
von
Ausfuhrgenehmigungen
,
Endverbleibsprüfung
und
Sensibilisierungsprogrammen
)
und
Rechtsdurchsetzung
(
einschließlich
Warenerkennung
,
Risikobewertung
und
Nachweismethoden
). [EU]
Os
seminários
propostos
,
especialmente
concebidos
para
funcionários
das
fronteiras
,
alfândegas
e
entidades
reguladoras
,
incidirão
sobre
os
principais
elementos
do
processo
de
controlo
das
exportações
,
incluindo
a
legislação
aplicável
(designadamente
aspectos
jurídicos
de
dimensão
nacional
e
internacional
),
os
controlos
regulamentares
(nomeadamente
disposições
sobre
licenciamento
,
verificação
do
utilizador
final
e
programas
de
sensibilização
) e o
processo
de
execução
(identificação
das
mercadorias
,
avaliação
dos
riscos
e
métodos
de
detecção
,
entre
outros
).
Die
Kapazität
der
Beamten
,
die
in
den
Zielstaaten
für
die
Abwicklung
sämtlicher
Aspekte
des
Ausfuhrkontrollverfahrens
zuständig
sind
,
soll
erhöht
werden
,
so
dass
diese
Beamten
in
der
Praxis
wirksam
an
der
Durchführung
der
Resolution
1540
des
VN-Sicherheitsrats
arbeiten
können
. [EU]
Reforçar
a
capacidade
dos
funcionários
dos
Estados-alvo
incumbidos
de
gerir
o
processo
de
controlo
das
exportações
em
todos
os
seus
aspectos
,
tornando-os
aptos
a
desenvolver
,
na
prática
, o
esforço
necessário
para
dar
execução
à
RCSNU
1540
,
Die
Projekte
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
der
Resolution
1540
des
VN-Sicherheitsrats
bestehen
aus
sechs
Workshops
,
mit
denen
das
Ziel
verfolgt
wird
,
in
sechs
Subregionen
(
Afrika
,
Zentralamerika
,
Mercosur
,
Naher
Osten
und
Golfregion
,
Pazifikinseln
und
Südostasien
)
die
Kapazität
der
Beamten
,
die
für
die
Abwicklung
des
Ausfuhrkontrollverfahrens
zuständig
sind
,
zu
erhöhen
,
so
dass
sie
in
der
Praxis
an
der
Durchführung
der
Resolution
1540
arbeiten
können
. [EU]
Os
projectos
de
apoio
à
aplicação
da
RCSNU
1540
serão
executados
sob
a
forma
de
seis
seminários
que
visam
reforçar
a
capacidade
dos
funcionários
incumbidos
de
gerir
o
processo
de
controlo
das
exportações
em
seis
sub-regiões
(África,
América
Central
,
Mercosul
,
Médio
Oriente
e
Golfo
,
Ilhas
do
Pacífico
e
Sudeste
Asiático
),
tornando-os
aptos
a
desenvolver
,
na
prática
, o
esforço
necessário
para
dar
aplicação
à
RCSNU
1540
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhrkontrollverfahrens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners