A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3404 results for Ausfuhren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
1
normale
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
1
importações
ou
exportações
normais
2003
waren
die
Preise
der
chinesischen
Ausfuhren
nach
Japan
zudem
um
annähernd
13
%,
von
109
,4
USD
je
Tonne
im
Jahr
2000
auf
95
USD
je
Tonne
im
Jahr
2003
,
gefallen
. [EU]
Além
disso
,
em
2003
,
os
preços
das
exportações
da
República
Popular
da
China
para
o
Japão
diminuíram
cerca
de
13
%,
passando
de
109
,4
dólares
dos
Estados
Unidos
(«USD»)
por
tonelada
em
2000
para
95
USD
por
tonelada
em
2003
.
2004
und
im
UZÜ
gab
es
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
,
und
die
Ausfuhren
in
die
USA
gingen
trotz
aufgehobener
Antidumpingmaßnahmen
und
einer
günstigen
Marktlage
zurück
. [EU]
Acrescente-se
que
não
existiram
exportações
para
a
Comunidade
em
2004
e
no
PIR
e
que
as
exportações
para
o
mercado
dos
EUA
diminuíram
,
não
obstante
a
ausência
de
medidas
anti-dumping
e
de
condições
de
mercado
favoráveis
.
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-
Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
Em
2008
,
11
%
do
total
das
exportações
dos
EUA
foi
para
a
China
[10],
um
mercado
com
uma
procura
crescente
do
produto
em
causa
e
que
,
em
2007
,
produzia
aproximadamente
24
%
do
seu
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2008
lagen
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
um
22
,8 %
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Em
2008
,
os
preços
das
exportações
provenientes
da
China
foram
22
,8 %
inferiores
aos
da
indústria
da
União
.
20
dieser
mitarbeitenden
Unternehmen
oder
Gruppen
meldeten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
im
Untersuchungszeitraum
. [EU]
Das
empresas
ou
grupos
que
colaboraram
no
inquérito
,
20
declararam
exportações
do
produto
em
causa
para
a
União
durante
o
período
de
inquérito
.
29
dieser
Unternehmen
gaben
an
,
im
UZ
Biodiesel
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
zu
haben
,
und
äußerten
den
Wunsch
,
in
die
Stichprobe
einbezogen
zu
werden
,
während
25
Unternehmen
,
von
denen
zwei
darum
ersuchten
,
von
dem
Verfahren
ausgenommen
zu
werden
,
angaben
,
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
getätigt
zu
haben
. [EU]
Deste
total
,
29
empresas
declararam
ter
efectuado
exportações
de
biodiesel
para
a
Comunidade
durante
o
PI
e
manifestaram
o
desejo
de
participar
na
amostra
,
25
empresas
,
duas
das
quais
pediram
para
serem
retiradas
do
processo
,
declararam
não
ter
efectuado
exportações
para
a
Comunidade
durante
o
PI
.
2
dem
Zollverfahren
der
aktiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
2
importações
ou
exportações
abrangidas
pelo
regime
aduaneiro
de
aperfeiçoamento
activo
(
32
)
Artikel
39
Absatz
1
MwStGB
sieht
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
für
Ausfuhren
vor
und
legt
fest:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkäufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
; 2.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
von
einem
nicht
in
Belgien
ansässigen
Käufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
(....)." [EU]
O
artigo
39
.o, n.o 1,
do
CIVA
prevê
um
regime
de
isenção
de
IVA
aplicável
às
exportações
de
bens
,
prevendo
que
«Estão
isentos
do
imposto:
1o
as
entregas
de
bens
expedidos
ou
transportados
pelo
vendedor
,
ou
por
sua
conta
,
para
fora
da
Comunidade
;
2o
as
entregas
de
bens
expedidos
ou
transportados
pelo
comprador
que
não
se
encontra
estabelecido
na
Bélgica
,
ou
por
sua
conta
,
para
fora
da
Comunidade [...]»
3
dem
Zollverfahren
der
passiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
3
importações
ou
exportações
abrangidas
pelo
regime
aduaneiro
de
aperfeiçoamento
passivo
(6)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
wurde
folglich
für
nichtig
erklärt
,
soweit
der
für
die
Ausfuhren
der
von
der
Interpipe-Gruppe
hergestellten
Waren
in
die
Europäische
Union
festgesetzte
Antidumpingzoll
denjenigen
übersteigt
,
der
anwendbar
wäre
,
wenn
bei
Verkäufen
über
die
verbundene
Vertriebsgesellschaft
keine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
um
eine
Provision
vorgenommen
worden
wäre
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
954/2006
foi
,
consequentemente
,
anulado
na
medida
em
que
o
direito
anti-dumping
instituído
para
as
exportações
na
União
Europeia
dos
produtos
fabricados
e
exportados
pelo
grupo
Interpipe
excedia
o
que
seria
aplicável
se
o
preço
de
exportação
não
tivesse
sido
ajustado
a
título
de
uma
comissão
quando
as
vendas
eram
efetuadas
através
da
empresa
comercial
coligada
.
9
Einfuhren
oder
Ausfuhren
,
die
nicht
mittels
Zollanmeldungen
erfasst
werden
. [EU]
9
importações
ou
exportações
não
registadas
nas
declarações
aduaneiras
.
Ab
dem
Datum
,
zu
dem
ein
Mechanismus
für
den
gegenseitigen
elektronischen
Datenaustausch
eingeführt
wird
,
stellen
die
Zollbehörden
sicher
,
dass
die
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
der
nationalen
statistischen
Stelle
des
Mitgliedstaats
übermittelt
werden
,
welcher
in
dem
Datensatz
wie
folgt
angegeben
ist:
[EU]
A
partir
da
data
de
entrada
em
funcionamentos
do
mecanismo
electrónico
de
intercâmbio
de
dados
,
as
autoridades
aduaneiras
garantem
que
os
registos
das
importações
e
exportações
sejam
transmitidos
à
autoridade
estatística
do
Estado-Membro
indicado
no
registo
como
sendo:
Abgesehen
von
den
oben
genannten
Erwägungen
sei
daran
erinnert
,
dass
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
Untersuchungen
jedenfalls
auf
Stichproben
beschränkt
werden
können
,
die
nach
normalen
statistischen
Verfahren
gebildet
werden
oder
das
größte
repräsentative
Volumen
von
Produktion
,
Verkäufen
oder
Ausfuhren
darstellen
,
das
vernünftigerweise
untersucht
werden
kann
. [EU]
Para
além
das
considerações
acima
referidas
,
recorde-se
que
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
prevê
que
o
inquérito
se
pode
limitar
a
amostras
que
sejam
ou
estatisticamente
válidas
ou
que
constituam
o
volume
mais
representativo
da
produção
,
vendas
ou
exportações
sobre
o
qual
possa
razoavelmente
incidir
o
inquérito
.
Abgesehen
von
Russland
,
dessen
Ausfuhren
kontinuierlich
wuchsen
,
war
die
Entwicklung
in
allen
übrigen
Ländern
uneinheitlich
,
und
ihre
Ausfuhrmengen
stiegen
und
sanken
von
Jahr
zu
Jahr
. [EU]
Para
além
da
Rússia
,
que
tem
registado
um
aumento
constante
das
exportações
,
os
restantes
países
apresentam
uma
evolução
incoerente
das
suas
exportações
,
caracterizada
por
aumentos
e
reduções
de
quantidades
de
ano
para
ano
.
Abhängig
von
der
Zahl
der
Ausfuhren
/Verbringungen
mindestens
1 %,
erwarteter
Höchstwert
20
%. [EU]
Dependendo
do
número
de
exportações/transferências
,
pelo
menos
1 % e
um
máximo
previsto
de
20
%.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Ausfuhren
in
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
Teil
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
sind
,
sofern
die
Güter
von
einer
Behörde
verwendet
werden
,
die
sowohl
im
Bestimmungsland
oder
-gebiet
als
auch
im
Mutterland
des
Mitgliedstaats
,
zu
dem
das
betreffende
Gebiet
gehört
,
Strafverfolgungs-/Vollzugsbefugnisse
hat
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
às
exportações
para
os
territórios
dos
Estados-Membros
que
,
para
além
de
se
encontrarem
enumerados
no
anexo
IV
,
não
façam
parte
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
desde
que
as
mercadorias
sejam
utilizadas
por
um
agente
da
autoridade
tanto
no
país
ou
território
de
destino
como
na
parte
metropolitana
do
Estado-Membro
a
que
esse
território
pertence
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Ausfuhren
in
Drittländer
,
sofern
die
Güter
von
militärischem
oder
zivilem
Personal
eines
Mitgliedstaats
verwendet
werden
und
dieses
Personal
an
einer
Friedenssicherungsmaßnahme
oder
Krisenmanagementoperation
der
EU
oder
der
Vereinten
Nationen
in
dem
betreffenden
Drittland
oder
an
einer
Operation
teilnimmt
,
die
auf
der
Grundlage
eines
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
im
Bereich
der
Verteidigung
durchgeführt
wird
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
às
exportações
para
países
terceiros
,
desde
que
as
mercadorias
em
causa
se
destinem
a
ser
utilizadas
por
pessoal
civil
ou
militar
de
um
Estado-Membro
que
participe
numa
operação
da
UE
ou
da
ONU
de
manutenção
da
paz
ou
de
gestão
de
crises
no
país
terceiro
em
causa
,
ou
numa
operação
baseada
em
acordos
entre
os
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
domínio
da
defesa
.
Absätze
1
und
2
gelten
auch
für
Ausfuhren
eines
Wirtschaftsbeteiligten
,
der
im
Laufe
des
berücksichtigten
Haushaltszeitraums
über
eine
Erstattungsbescheinigung
verfügte
oder
am
Tag
der
Ausfuhr
im
Besitz
einer
Erstattungsbescheinigung
ist
. [EU]
O
disposto
nos
n.os 1 e 2 é
também
aplicável
às
exportações
realizadas
por
operadores
que
tenham
sido
detentores
de
certificados
de
restituição
ao
longo
do
período
orçamental
em
questão
ou
que
detenham
um
certificado
no
dia
da
exportação
.
Abschließend
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
keineswegs
an
vorhergehende
Feststellungen
bezüglich
der
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
gebunden
ist
. [EU]
Finalmente
, a
Comissão
não
é
vinculada
por
nenhum
precedente
relativo
ao
ALS
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhren"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners