A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
257 results for Ausfuhranmeldung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Datum
der
Ausfuhr
gemäß
den
Angaben
in
der
Ausfuhranmeldung
oder
dem
Kontrollexemplar
T5
. [EU]
Data
de
exportação
indicada
na
declaração
de
exportação
ou
no
documento
T5
.
Datum
der
Ausfuhr
gemäß
den
Angaben
in
der
Ausfuhranmeldung
oder
dem
Kontrollexemplar
T5
. [EU]
Data
de
exportação
,
tal
como
indicada
na
declaração
de
exportação
ou
no
T5
.
dem
Zoll
das
Aktenzeichen
der
ursprünglichen
Ausfuhrgenehmigung
in
der
Ausfuhranmeldung
zusammen
mit
dem
Namen
des
Mitgliedstaats
angeben
,
der
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
in
Feld
44
des
Einheitspapiers
die
EU-Bezugsnummer
X002
angeben
und
präzisieren
,
dass
die
Güter
gemäß
der
allgemeinen
Ausfuhrgenehmigung
der
Union
Nr
.
EU003
ausgeführt
werden
; [EU]
mencionar
,
na
declaração
de
exportação
aos
serviços
aduaneiros
, o
número
de
referência
da
autorização
de
exportação
inicial
juntamente
com
a
indicação
do
Estado-Membro
que
concedeu
a
autorização
, o
número
de
referência
UE
X002
e
especificar
que
os
produtos
são
exportados
ao
abrigo
da
autorização
geral
de
exportação
da
União
n.o
EU003
na
casa
44
do
documento
administrativo
único
.
Den
Lizenzanträgen
muss
eine
Kopie
der
Ausfuhranmeldung
über
die
betreffenden
Erzeugnisse
beigefügt
sein
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
devem
ser
acompanhados
de
uma
cópia
da
declaração
de
exportação
dos
produtos
.
Der
amtliche
Tierarzt
an
der
Ausgangsstelle
bestätigt
auf
dem
Dokument
gemäß
Absatz
3
die
Gesamtzahl
der
Tiere
,
für
die
eine
Ausfuhranmeldung
angenommen
wurde
,
abzüglich
der
Zahl
der
Tiere
,
die
während
des
Transports
gekalbt
oder
verworfen
haben
,
die
verendet
sind
oder
bei
denen
die
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
nicht
eingehalten
wurden
. [EU]
O
veterinário
oficial
do
ponto
de
saída
deverá
atestar
no
documento
referido
no
n.o 3 o
número
total
de
animais
relativamente
aos
quais
tenha
sido
aceite
uma
declaração
de
exportação
,
subtraído
do
número
de
animais
que
tenham
parido
ou
abortado
durante
o
transporte
ou
que
tenham
deixado
de
cumprir
as
exigências
estabelecidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1/2005
.
Der
amtliche
Tierarzt
an
der
Ausgangsstelle
prüft
nach
der
Richtlinie
96/93/EG
des
Rates
für
die
Tiere
,
für
die
eine
Ausfuhranmeldung
angenommen
wird
,a)
ob
die
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
vom
Versandort
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
r
der
genannten
Verordnung
bis
zur
Ausgangsstelle
eingehalten
wurden
[EU]
No
respeitante
aos
animais
relativamente
aos
quais
for
aceite
uma
declaração
de
exportação
, o
veterinário
oficial
do
ponto
de
saída
deve
verificar
e
certificar
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
Directiva
96/93/CE
do
Conselho
[6],
se:a
)
As
exigências
estabelecidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1/2005
foram
cumpridas
desde
o
local
de
partida
,
definido
na
alínea
r)
do
artigo
2.o
do
mesmo
,
até
ao
ponto
de
saída
;
Der
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
ist
jede
andere
Handlung
gleichgestellt
,
die
die
gleiche
Rechtswirkung
wie
diese
Annahme
hat
. [EU]
É
equiparado
à
aceitação
da
declaração
de
exportação
qualquer
acto
com
efeitos
jurídicos
idênticos
aos
da
aceitação
.
Der
Ausführer
,
der
die
Bestimmungen
von
Artikel
4
Absatz
2
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
übermittelt
der
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
bezeichneten
zentralen
Dienststelle
für
jede
Ausfuhranmeldung
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
dem
Datum
des
Entladens
der
Erzeugnisse
in
Russland
folgende
Informationen:
[EU]
Num
prazo
de
10
dias
úteis
seguintes
à
data
de
descarga
dos
produtos
na
Rússia
, o
exportador
que
deseje
beneficiar
das
disposições
referidas
no
n.o 2
do
artigo
4.o
comunicará
ao
organismo
centralizador
designado
pelo
Estado-Membro
exportador
,
para
cada
declaração
de
exportação
,
as
seguintes
informações:
Der
Ausführer
hat
in
allen
Fällen
eine
Durchschrift
oder
Fotokopie
des
Beförderungspapiers
vorzulegen
,
das
sich
auf
die
Beförderung
der
Erzeugnisse
bezieht
,
für
die
die
Ausfuhranmeldung
abgegeben
wurde
. [EU]
O
exportador
deve
,
em
todos
os
casos
,
apresentar
uma
cópia
ou
fotocópia
dos
documentos
de
transporte
referentes
ao
transporte
dos
produtos
para
os
quais
a
declaração
de
exportação
tenha
sido
feita
.
Der
Ausführer
teilt
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
Ausfuhranmeldung
angenommen
wird
,
spätestens
bei
Einreichung
der
Ausfuhranmeldung
alle
erforderlichen
Einzelheiten
des
Transports
mit
. [EU]
O
exportador
comunicará
à
autoridade
competente
do
Estado-Membro
em
que
a
declaração
de
exportação
seja
aceite
todas
as
informações
necessárias
relativas
à
viagem
, o
mais
tardar
aquando
da
apresentação
da
declaração
de
exportação
.
Der
Ausführer
trägt
zu
dem
in
der
Ausfuhrlizenz
oder
Bescheinigung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bzw
.
in
der
Erstattungsbescheinigung
gemäß
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
genannten
Zeitpunkt
der
Vorausfestsetzung
den
Satz
der
Ausfuhrerstattungen
in
Euro
pro
Erzeugnis-
oder
Wareneinheit
in
Feld
44
der
Ausfuhranmeldung
oder
ihrer
elektronischen
Entsprechung
und
in
Feld
106
des
Kontrollexemplars
T5
oder
einem
vergleichbaren
Dokument
ein
. [EU]
O
exportador
mencionará
a
taxa
das
restituições
à
exportação
em
euros
por
unidade
de
produtos
ou
mercadorias
na
data
da
fixação
antecipada
,
como
mencionada
no
certificado
de
exportação
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
ou
no
certificado
de
restituição
previsto
no
capítulo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
1043/2005
,
na
casa
44
da
declaração
de
exportação
ou
seu
equivalente
electrónico
e
na
casa
106
do
exemplar
de
controlo
T5
ou
seu
equivalente
.
Derjenige
,
der
die
Ausfuhranmeldung
ausstellt
oder
in
seinem
Namen
ausstellen
lässt
und
der
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Anmeldung
Eigentümer
der
Waren
ist
oder
gleichwertige
Verfügungsrechte
darüber
innehat
. [EU]
Parte
que
faz
,
ou
em
nome
de
quem
é
feita
, a
declaração
de
exportação
e
que
é o
proprietário
da
mercadoria
ou
tem
um
direito
similar
de
dispor
sobre
a
mesma
,
no
momento
em
que
a
declaração
é
aceite
.
der
Prüfer
der
zuständigen
Behörde
im
Nachhinein
überprüfen
kann
,
ob
die
ausgeführten
Erzeugnisse
mit
den
Angaben
in
der
betreffenden
Ausfuhranmeldung
,
der
Herstellungsformel
und
den
hergestellten
Erzeugnissen
übereinstimmen
. [EU]
a
correspondência
entre
a
mercadoria
exportada
e a
declaração
de
exportação
em
causa
, a
fórmula
de
fabrico
e
as
mercadorias
produzidas
possa
ser
verificada
a
posteriori
pelo
auditor
das
autoridades
competentes
.
Der
Tag
der
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
ist
maßgebend
für
die
Feststellung
[EU]
A
data
da
aceitação
da
declaração
de
exportação
é
determinante
para
estabelecer:
Der
zugelassene
Ausführer
kann
statt
der
vereinfachten
Ausfuhranmeldung
eine
vollständige
Ausfuhranmeldung
abgeben
. [EU]
O
exportador
autorizado
pode
apresentar
uma
declaração
de
exportação
completa
em
vez
da
declaração
de
exportação
simplificada
.
Die
Angaben
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
umfassen
mindestens
die
Art
,
das
Datum
und
die
Nummer
des
Dokuments
sowie
,
was
die
Ausfuhranmeldung
anbelangt
,
den
Namen
und
den
Sitz
der
für
die
Ausfuhr
zuständigen
Stelle
. [EU]
As
referências
citadas
no
primeiro
parágrafo
do
n.o 1
contêm
,
pelo
menos
, o
tipo
de
documento
, a
data
e o
número
do
documento
,
bem
como
,
no
que
diz
respeito
à
declaração
de
exportação
, o
nome
e a
sede
da
instância
competente
para
a
exportação
.
Die
Angaben
im
Ausfuhrbegleitdokument
stützen
sich
auf
Daten
der
Ausfuhranmeldung
;
diese
Angaben
werden
gegebenenfalls
vom
Anmelder/Vertreter
geändert
und/oder
von
der
Ausfuhrzollstelle
überprüft
. [EU]
A
informação
contida
no
Documento
de
Acompanhamento
de
Exportação
deve
ser
baseada
em
dados
derivados
da
declaração
de
exportação
;
se
necessário
,
essa
informação
deve
ser
alterada
pelo
declarante/representante
e/ou
verificada
pela
estância
de
exportação
.
"Die
Anzeige
muss
die
Versendungsbezugsnummer
der
Ausfuhranmeldung
enthalten
." [EU]
«Essa
notificação
deve
incluir
o
Número
de
Referência
do
Movimento
da
declaração
de
exportação
.».
die
Ausfuhranmeldung
bei
der
zuständigen
Zollstelle
des
Ortes
abzugeben
,
an
dem
die
Erzeugnisse
für
die
Ausfuhr
verladen
werden
sollen
[EU]
Apresentar
a
declaração
de
exportação
na
estância
aduaneira
competente
do
local
onde
os
produtos
serão
carregados
para
o
transporte
de
exportação
Die
Ausfuhranmeldung
muss
spätestens
am
letzten
Tag
der
in
Artikel
7
Absatz
1
genannten
Frist
abgegeben
werden
. [EU]
A
declaração
de
exportação
deve
ser
apresentada
, o
mais
tardar
,
no
último
dia
do
prazo
referido
no
n.o 1
do
artigo
7.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhranmeldung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners