A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Ausfallwahrscheinlichkeit
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Die
belgischen
Behörden
halten
eine
Prämie
von
0,25 %
angesichts
der
finanziellen
Lage
von
DPLP
und
der
geringen
Ausfallwahrscheinlichkeit
für
angemessen
. [EU]
As
autoridades
belgas
consideram
que
um
prémio
de
0,25 % é
apropriado
,
atendendo
à
situação
financeira
da
DPLP
e à
fraca
probabilidade
de
não
reembolso
pela
DPLP
.
Die
Beschreibung
gemäß
Buchstabe
c
umfasst
die
Arten
von
Forderungen
,
die
in
der
jeweiligen
Forderungsklasse
enthalten
sind
,
die
Definitionen
,
Methoden
und
Daten
für
die
Schätzung
und
Validierung
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
PD
)
und
gegebenenfalls
der
LGD
und
Umrechnungsfaktoren
,
einschließlich
der
bei
der
Ableitung
dieser
Variablen
getroffenen
Annahmen
,
und
die
Beschreibungen
wesentlicher
Abweichungen
von
der
Definition
des
Ausfalls
in
Anhang
VII
Teil
4
Nummern
44
bis
48
,
einschließlich
der
von
diesen
Abweichungen
betroffenen
breiten
Segmente
. [EU]
Para
efeitos
da
alínea
c), a
descrição
deve
incluir
os
tipos
de
posições
incluídas
na
classe
de
posições
,
as
definições
,
os
métodos
e
os
dados
utilizados
para
efeitos
de
estimação
e
de
validação
de
PD
e,
caso
seja
aplicável
,
de
LGD
e
de
factores
de
conversão
,
incluindo
os
pressupostos
utilizados
na
derivação
destas
variáveis
e
as
descrições
dos
desvios
relevantes
relativamente
à
definição
de
incumprimento
,
estabelecida
nos
pontos
44
a
48
da
Parte
4
do
Anexo
VII
,
incluindo
os
principais
segmentos
afectados
por
tais
desvios
.
Die
Einzelbonitätsbewertung
des
Deckungspools
muss
einer
jährlichen
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
10
Basispunkten
gemäß
dem
'Single
A'-Rating
entsprechen
(
siehe
Abschnitt
6.3.1). [EU]
A
avaliação
de
crédito
autónoma
do
património
subjacente
(cover
pool
)
deve
corresponder
a
uma
probabilidade
de
incumprimento
(PD)
anual
de
10
pontos
base
,
em
linha
com
o
limite
de
notação
de
crédito
"A"
(v.
Secção
6.3.1.).
Die
Einzelbonitätsbewertung
des
Deckungspools
muss
einer
jährlichen
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
10
Basispunkten
gemäß
dem
'Single
A'-Rating
entsprechen
(
siehe
Abschnitt
6.3.1). [EU]
A
avaliação
de
crédito
autónoma
da
garantia
total
(cover
pool
)
deve
corresponder
a
uma
probabilidade
de
incumprimento
(PD)
anual
de
10
pontos
base
condizente
com
o
limite
de
notação
de
crédito
"A"
(v.
Secção
6.3.1.).
Die
Parameter
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
PD
),
Verlustquote
bei
Ausfall
(
LGD
)
und
effektive
Restlaufzeit
(M)
für
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
und
erwarteten
Verlustbeträge
gemäß
Teil
1
werden
von
dem
Kreditinstitut
gemäß
Teil
4
nach
folgenden
Vorgaben
geschätzt:
[EU]
Os
parâmetros
de
PD
,
LGD
e
prazo
de
vencimento
(M) a
serem
inseridos
no
âmbito
do
cálculo
dos
montantes
das
posições
ponderadas
pelo
risco
e
dos
montantes
das
perdas
esperadas
especificados
na
Parte
1
são
os
estimados
pela
instituição
de
crédito
em
conformidade
com
a
Parte
4,
sob
reserva
das
disposições
apresentadas
seguidamente
.
Diese
Anpassung
gründet
sich
auf
eine
Einschätzung
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
der
Gegenpartei
und
des
sich
daraus
ergebenden
durchschnittlichen
Verlusts
(
Verlust
bei
Ausfall
). [EU]
Esse
ajustamento
baseia-se
numa
avaliação
da
probabilidade
de
incumprimento
da
contraparte
e
do
valor
médio
de
perda
daí
resultante
(perda
em
caso
de
incumprimento
).
Diese
Ausfallwahrscheinlichkeit
wird
,
wie
in
Erwägungsgründen
47
und
48
beschrieben
,
nach
einem
international
anerkannten
Bewertungssystem
ermittelt
und
von
der
COFACE
und
ihren
Kunden
im
Rahmen
ihres
Handelsverkehrs
verwendet
. [EU]
Esta
probabilidade
de
incumprimento
é
definida
por
um
sistema
de
notação
internacionalmente
reconhecido
,
como
descrito
nos
considerandos
47
e
48
, e
utilizado
pela
COFACE
e
os
seus
clientes
,
no
âmbito
das
suas
operações
comerciais
.
Die
vom
Kreditinstitut
zur
Schätzung
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
verwendeten
Modelle
müssen
den
unter
Nummer
30
dargelegten
Standards
entsprechen
. [EU]
A
utilização
pela
instituição
de
crédito
dos
modelos
de
PD
para
o
efeito
deve
satisfazer
as
normas
especificadas
no
ponto
30
.
Ein
"allgemeines
Korrelationsrisiko"
(
"general
wrong-way
risk"
)
besteht
,
wenn
eine
hohe
Korrelation
zwischen
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
Gegenparteien
und
Risikofaktoren
des
allgemeinen
Marktrisikos
gegeben
ist
. [EU]
«Risco
geral
de
correlação
desfavorável»:
ocorre
quando
a
PD
da
contraparte
se
encontra
positivamente
correlacionada
com
factores
gerais
de
risco
do
mercado
.
Eine
"Schuldnerklasse"
ist
definiert
als
eine
Risikokategorie
innerhalb
der
Schuldner-Ratingskala
des
Ratingsystems
,
der
Schuldner
auf
der
Grundlage
einer
spezifizierten
und
abgegrenzten
Menge
von
Ratingkriterien
zugeordnet
werden
,
von
denen
die
Schätzungen
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
PD
)
abgeleitet
werden
. [EU]
Por
«grau
do
devedor»
,
deve
entender‐
;se
uma
categoria
de
risco
no
âmbito
de
uma
escala
de
notação
dos
devedores
do
sistema
de
notação
, à
qual
os
devedores
são
afectados
com
base
num
conjunto
preciso
e
específico
de
critérios
, a
partir
dos
quais
são
extraídas
estimativas
da
PD
.
Ein
Kreditinstitut
ist
einem
speziellen
Korrelationsrisiko
ausgesetzt
,
wenn
zu
erwarten
ist
,
dass
die
künftige
Forderung
an
eine
bestimmte
Gegenpartei
hoch
ist
,
wenn
auch
deren
Ausfallwahrscheinlichkeit
hoch
ist
. [EU]
Considera-se
que
uma
instituição
de
crédito
está
exposta
a
um
risco
específico
de
correlação
desfavorável
caso
se
preveja
que
as
posições
em
risco
futuras
sobre
uma
contraparte
específica
venham
a
ser
elevadas
e a
PD
da
contraparte
é
igualmente
elevada
.
Ein
"spezielles
Korrelationsrisiko"
(
"specific
wrong-way
risk"
)
besteht
,
wenn
aufgrund
der
Art
der
mit
einer
Gegenpartei
bestehenden
Geschäfte
eine
hohe
Korrelation
zwischen
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
der
Gegenpartei
und
dem
Wiederbeschaffungswert
der
mit
diesem
bestehenden
Geschäfte
gegeben
ist
. [EU]
«Risco
específico
de
correlação
desfavorável»:
ocorre
quando
os
riscos
sobre
uma
contraparte
específica
se
encontram
positivamente
correlacionados
com
a
PD
da
contraparte
,
devido
à
natureza
das
operações
com
ela
realizadas
.
Folglich
sind
ihrer
Ansicht
nach
das
FSR
und
die
entsprechende
Ausfallwahrscheinlichkeit
nicht
als
Indikatoren
für
die
Bewertung
des
in
der
Bürgschaft
enthaltenen
Beihilfebetrags
geeignet
. [EU]
Por
conseguinte
,
na
sua
opinião
, o
FSR
e a
probabilidade
de
incumprimento
que
lhe
está
associada
não
constituem
indicadores
adequados
para
a
avaliação
do
elemento
de
auxílio
contido
na
garantia
.
Im
Rahmen
der
Bewertung
wird
der
geschätzte
Verlust
durch
Multiplikation
der
folgenden
drei
Faktoren
berechnet:
Ausfallwahrscheinlichkeit
,
Ausfallquote
und
Exponierung
gegenüber
dem
Ausfallrisiko
. [EU]
A
avaliação
consiste
no
cálculo
da
perda
estimada
através
da
multiplicação
dos
três
fatores
seguintes:
probabilidade
de
incumprimento
,
perda
em
caso
de
incumprimento
e
exposição
ao
incumprimento
.
Nach
Ansicht
der
Kommission
spiegeln
das
FSR
der
BAWAG-PSK
und
die
entsprechende
Ausfallwahrscheinlichkeit
nicht
das
Risiko
des
Bürgen
in
den
drei
relevanten
Szenarien
wieder
. [EU]
Do
ponto
de
vista
da
Comissão
, o
FSR
do
BAWAG-PSK
e a
correspondente
probabilidade
de
incumprimento
não
reflectem
o
risco
do
garante
nos
três
cenários
relevantes
.
Österreich
führte
weiter
aus
,
dass
hinsichtlich
der
erwarteten
Ausfälle
nicht
nur
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
,
sondern
auch
der
Umfang
der
Ausfälle
zu
berücksichtigen
sei
. [EU]
A
Áustria
acrescentou
que
,
relativamente
aos
incumprimentos
esperados
,
devia
considerar-se
não
só
a
probabilidade
de
incumprimento
,
mas
também
o
nível
das
perdas
.
PD(i,t)
bezeichnet
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
,
die
der
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
dem
Schuldner
i
zum
Zeitpunkt
t
zumisst
. [EU]
Em
que
PD
(i,t)
representa
a
probabilidade
de
incumprimento
atribuída
pelo
sistema
de
avaliação
de
crédito
ao
devedor
i
no
momento
t.
PDpp
=
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
Sicherungsgebers
[EU]
PDpp
=
PD
do
prestador
de
protecção
de
crédito
Sofern
nicht
anders
angegeben
,
werden
die
Parameter
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
Probability
of
Default
-
PD
),
Verlustquote
bei
Ausfall
(
Loss
given
Default
-
LGD
)
und
effektive
Restlaufzeit
(
Maturity
Value
- M)
gemäß
Teil
2
und
der
Forderungswert
gemäß
Teil
3
bestimmt
. [EU]
Salvo
referência
em
contrário
,
os
parâmetros
a
serem
utilizados
na
fórmula
de
cálculo
,
designadamente
, a
PD
, a
LGD
e o
prazo
de
vencimento
(M)
são
determinados
em
conformidade
com
a
Parte
2,
enquanto
o
valor
da
posição
em
risco
é
determinada
como
estabelecido
na
Parte
3.
Um
dem
Risiko
des
Zahlungsausfalls
des
Versicherten
im
Falle
eines
starken
Dollar
zu
begegnen
,
muss
sich
die
COFACE
im
Hinblick
auf
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
durch
Finanzinstrumente
absichern
. [EU]
Para
fazer
face
ao
risco
de
falta
de
pagamento
do
segurado
em
caso
de
um
dólar
forte
, a
COFACE
deve
cobrir-se
no
valor
da
probabilidade
de
incumprimento
através
de
instrumentos
financeiros
[9].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfallwahrscheinlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners