A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
119 results for Ausbuchung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
95
Umgliederungsbeträge
entstehen
beispielsweise
beim
Verkauf
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
(
siehe
IAS
21
),
bei
der
Ausbuchung
von
zur
Veräußerung
verfügbaren
finanziellen
Vermögenswerten
(
siehe
IAS
39
)
oder
wenn
eine
abgesicherte
erwartete
Transaktion
den
Gewinn
oder
Verlust
beeinflusst
(
siehe
Paragraph
100
von
IAS
39
in
Zusammenhang
mit
der
Absicherung
von
Zahlungsströmen
). [EU]
95
Os
ajustamentos
de
reclassificação
surgem
,
por
exemplo
,
na
alienação
de
uma
unidade
operacional
estrangeira
(ver
IAS
21
),
no
desreconhecimento
de
activos
financeiros
disponíveis
para
venda
(ver
IAS
39
) e
quando
uma
transacção
prevista
coberta
afectar
os
lucros
ou
prejuízos
(ver
parágrafo
100
da
IAS
39
em
relação
com
as
coberturas
de
fluxo
de
caixa
).
AAU
,
ERU
oder
CER
,
ausgenommen
lCER
oder
tCER
,
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
,
ERU
oder
CER
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Ausbuchung
von
Kyoto-Einheiten
von
einem
Konto
der
Vertragspartei
auf
das
Ausbuchung
skonto
transferieren
. [EU]
À
transferência
de
uma
conta
de
depósito
da
Parte
para
a
conta
de
retiradas
de
uma
quantidade
de
UQA
,
URE
ou
RCE
,
mas
não
de
RCEl
ou
RCEt
,
equivalente
à
quantidade
de
licenças
,
URE
ou
RCE
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
retirada
de
unidades
de
Quioto
.
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
1.
Januar
des
laufenden
Jahres
gelöscht
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
ein
Konto
der
Vertragspartei
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
anuladas
entre
1
de
Janeiro
do
ano
anterior
e 1
de
Janeiro
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
das
Konto
einer
Vertragspartei
transferieren
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
Abschnitt
6
Löschung
und
Ausbuchung
[EU]
Secção
6
Anulação
e
retirada
Abschnitt
8
Freiwillige
Löschung
und
Ausbuchung
[EU]
Secção
8
Anulação
voluntária
e
retirada
Am
30
.
Juni
2009
sowie
am
30
.
Juni
in
jedem
darauf
folgenden
Jahr
löscht
der
Registerführer
für
den
Zeitraum
2008-2012
und
jeden
darauf
folgenden
Fünfjahreszeitraum
zurückgegebene
Zertifikate
im
Einklang
mit
dem
in
Anhang
IX
beschriebenen
Verfahren
für
die
Ausbuchung
(
ab
2008-2012
),
indem
er
[EU]
Em
30
de
Junho
de
2009
e
30
de
Junho
de
cada
seguinte
,
os
administradores
de
registo
anularão
licenças
devolvidas
para
o
período
2008-2012
e
cada
período
de
cinco
anos
subsequente
,
em
conformidade
com
o
processo
de
retirada
(2008-2012 e
períodos
subsequentes
)
estabelecido
no
anexo
IX
,
do
seguinte
modo:
Ansatz
und
Ausbuchung
[EU]
Reconhecimento
e
desreconhecimento
Ansatz
und
Ausbuchung
(
Paragraphen
14-42
) [EU]
Reconhecimento
e
Desreconhecimento
(parágrafos
14-42
)
Auf
Anweisung
der
zuständigen
Stelle
des
Mitgliedstaats
transferiert
der
Registerverwalter
die
in
einem
Konto
der
Vertragspartei
verbuchten
Mengen
und
Arten
von
Kyoto-Einheiten
,
die
von
dieser
Stelle
angegeben
werden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Ausbuchung
von
Kyoto-Einheiten
auf
das
entsprechende
Ausbuchung
skonto
in
seinem
Register
. [EU]
Se
receber
instruções
da
entidade
relevante
de
um
Estado-Membro
nesse
sentido
, o
administrador
de
registo
transfere
a
quantidade
e
tipo
de
unidades
de
Quioto
especificados
por
essa
entidade
e
que
se
encontrem
em
qualquer
conta
de
depósito
da
Parte
para
a
conta
de
retiradas
relevante
do
seu
registo
,
em
conformidade
com
o
processo
de
retirada
de
unidades
de
Quioto
.
Ausbuchung
(
2005-2007
) [EU]
Retirada
(2005-2007)
Ausbuchung
(
ab
2008-2012
)" [EU]
Retirada
(do
período
2008-2012
em
diante
)»;
Ausbuchung
(
ab
2008-2012
) [EU]
Retirada
(período
2008-2012
em
diante
)
Ausbuchung
der
Beteiligung
und
Ansetzen
der
Vermögenswerte
und
Schulden
bezüglich
seines
Anteils
an
der
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
in
Höhe
der
gemäß
Paragraph
C7–
;C9
ermittelten
Beträge
. [EU]
Desreconhecer
o
investimento
e
reconhecer
os
ativos
e
passivos
respeitantes
ao
seu
interesse
na
operação
conjunta
,
nos
montantes
determinados
em
conformidade
com
os
parágrafos
C7–
;C9.
"
Ausbuchung
"
die
Anrechnung
einer
Kyoto-Einheit
durch
eine
Vertragspartei
des
Kyoto-Protokolls
auf
die
von
dieser
Partei
berichteten
Emissionen
;
19
.
"Geldwäsche"
[EU]
«Retirada»
a
contabilização
de
uma
unidade
de
Quioto
por
uma
Parte
no
Protocolo
de
Quioto
para
a
cobertura
das
emissões
comunicadas
dessa
Parte
;
19
.
«Branqueamento
de
capitais»
Ausbuchung
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
[EU]
Desreconhecimento
de
um
passivo
financeiro
Ausbuchung
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
(
Paragraphen
39-42
) [EU]
Desreconhecimento
de
um
Passivo
Financeiro
(parágrafos
39-42
)
Ausbuchung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
[EU]
Desreconhecimento
de
um
activo
financeiro
Ausbuchung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
(
Paragraphen
15-37
) [EU]
Desreconhecimento
de
um
Activo
Financeiro
(parágrafos
15-37
)
Ausbuchung
finanzieller
Vermögenswerte
und
finanzieller
Verbindlichkeiten
[EU]
Desreconhecimento
de
activos
e
passivos
financeiros
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbuchung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners