A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ausbeute
ausbeuten
Ausbeutung
ausbilden
Ausbildung
Ausbildungen
Ausbildungszeugnis
Ausbiss
Ausbissfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2009 results for
Ausbildung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
10
Stunden
fachliche
Ausbildung
einschließlich
Überprüfung
der
Fachkenntnisse
,
der
Erstellung
von
Unterrichtsplänen
und
der
Entwicklung
von
Ausbildung
sfähigkeiten
in
einem
Kurslokal/Simulator
[EU]
10
horas
de
formação
técnica
,
incluindo
revisão
dos
conhecimentos
técnicos
,
preparação
de
planos
de
lição
e
desenvolvimento
de
aptidões
pedagógicas
em
sala
de
aula/simulador
10
Stunden
fachliche
Ausbildung
einschließlich
Überprüfung
der
theoretischen
Instrumentenkenntnisse
,
der
Erstellung
von
Unterrichtsplänen
und
der
Entwicklung
von
Ausbildung
sfähigkeiten
in
einem
Kurslokal
[EU]
10
horas
de
formação
técnica
,
incluindo
revisão
dos
conhecimentos
teóricos
de
instrumentos
,
preparação
de
planos
de
lição
e
desenvolvimento
de
aptidões
pedagógicas
em
sala
de
aula
13
Ausbildung
und
Übungen
für
das
Verlassen
des
Schiffes
(R
19
, R
30
) [EU]
13
Treino
e
exercícios
de
abandono
do
navio
(R
19
+
30
)
15
Anweisungen
,
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
[EU]
15
Instruções
,
formação
e
exercícios
a
bordo
15
Stunden
praktische
MCC-
Ausbildung
oder
10
Stunden
im
Falle
von
Flugschülern
,
die
an
einem
integrierten
ATP(H)/IR-Lehrgang
teilnehmen
. [EU]
15
horas
de
formação
prática
MCC
ou
10
horas
,
no
caso
de
alunos
pilotos
que
estejam
a
frequentar
um
curso
integrado
ATP
(H)/IR.
20
Stunden
praktische
MCC-
Ausbildung
oder
15
Stunden
im
Falle
von
Flugschülern
,
die
an
einem
integrierten
ATP-Lehrgang
teilnehmen
. [EU]
20
horas
de
formação
prática
MCC
,
ou
1cinco
horas
no
caso
de
alunos
pilotos
a
frequentarem
um
curso
integrado
ATP
.
.2
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
[EU]
.2
Formação
e
exercícios
a
bordo
.2
Die
Ausbildung
für
die
Anwendung
der
Fluchtretter
gilt
als
Teil
der
Ausbildung
an
Bord
. [EU]
.2 O
treino
no
uso
dos
aparelhos
respiratórios
para
evacuação
de
emergência
deve
ser
considerado
parte
integrante
da
formação
a
bordo
.
375
H
0367
75/367/EWG:
Empfehlung
des
Rates
vom
16
.
Juni
1975
zur
klinischen
Ausbildung
des
Arztes
(
ABl
. L
167
vom
30
.6.1975, S.
21
). [EU]
375
X
0367
Recomendação
75/367/CEE
do
Conselho
,
de
16
de
Junho
de
1975
,
relativa
à
formação
clínica
do
médico
(JO L
167
de
30
.6.1975, p.
21
).
389
H
0601
89/601/EWG:
Empfehlung
der
Kommission
vom
8.
November
1989
über
die
Ausbildung
des
Gesundheitspersonals
in
Krebsfragen
(
ABl
. L
346
vom
27
.11.1989, S. 1). [EU]
389
X
0601
Recomendação
89/601/CEE
da
Comissão
,
de
8
de
Novembro
de
1989
,
relativa
à
formação
sobre
o
cancro
do
pessoal
de
saúde
(JO L
346
de
27
.11.1989, p. 1).
389
X
0601:
Empfehlung
89/601/EWG
der
Kommission
vom
8.
November
1989
über
die
Ausbildung
des
Gesundheitspersonals
in
Krebsfragen
(
ABl
. L
346
vom
27
.11.1989, S. 1)". [EU]
389
X
0601:
Recomendação
89/601/CEE
da
Comissão
,
de
8
de
Novembro
de
1989
,
relativa
à
formação
sobre
o
cancro
do
pessoal
de
saúde
(JO L
346
de
27
.11.1989, p. 1).»
.3
Die
Leistungsfähigkeit
der
mit
Aufgaben
der
Brandabwehr
betrauten
Besatzungsmitglieder
muss
durch
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
regelmäßig
bewertet
werden
,
um
verbesserungsbedürftige
Bereiche
festzustellen
und
um
die
Kompetenz
auf
dem
Gebiet
der
Brandabwehr
aufrecht
zu
erhalten
und
die
Einsatzbereitschaft
der
Brandabwehr-Organisation
sicherzustellen
. [EU]
.3 O
desempenho
dos
membros
da
tripulação
a
que
estejam
atribuídas
tarefas
de
combate
a
incêndios
deve
ser
avaliado
regularmente
por
meio
de
acções
de
formação
e
exercícios
a
bordo
, a
fim
de
identificar
os
domínios
em
que
são
necessárias
melhorias
,
assegurar
a
preservação
da
competência
no
combate
a
incêndios
e
garantir
a
operacionalidade
da
organização
do
combate
a
incêndios
.
.3
Mindestens
zwei
Besatzungsmitglieder
des
schnellen
Bereitschaftsbootes
müssen
ausgebildet
werden
und
regelmäßig
an
Übungen
teilnehmen
,
wobei
Abschnitt
A-VI/2
der
Tabelle
A-VI/2
.2
des
Internationalen
Codes
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
STCW-Code
)
mit
den
Mindestanforderungen
an
die
Kompetenz
der
Besatzung
von
schnellen
Bereitschaftsbooten
und
die
Empfehlungen
der
IMO
in
der
Entschließung
A.771 (
18
)
in
der
jeweils
geänderten
Fassung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.3
Duas
tripulações
,
pelo
menos
,
da
embarcação
de
socorro
rápida
devem
receber
formação
e
realizar
exercícios
regularmente
,
tendo
em
conta
o
prescrito
na
tabela
A-VI/2-2
da
secção
A-VI/2
(Specification
of
the
minimum
standard
of
competence
in
fast
rescue
boats
)
do
Código
STCW
(Código
de
Formação
,
Certificação
e
Serviço
de
Quartos
dos
Marítimos
) e
as
recomendações
constantes
da
Resolução
IMO
A.771(18),
conforme
alterada
.
.3
Mindestens
zwei
Besatzungsmitglieder
jedes
schnellen
Bereitschaftsbootes
müssen
ausgebildet
werden
und
regelmäßig
an
Übungen
teilnehmen
,
wobei
Abschnitt
A-VI/2
der
Tabelle
A-VI/2
.2
des
Internationalen
Codes
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
STCW-Code
)
mit
den
Mindestanforderungen
an
die
Kompetenz
der
Besatzung
von
schnellen
Bereitschaftsbooten
und
die
von
der
IMO
mit
der
Entschließung
A.771 (
18
)
angenommenen
Empfehlungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.3
Duas
tripulações
,
pelo
menos
,
por
barco
salva-vidas
veloz
devem
receber
formação
e
realizar
exercícios
regularmente
,
tendo
em
conta
o
prescrito
na
tabela
A-VI/2-2
da
secção
A-VI/2
(Specification
of
the
minimum
standard
of
competence
in
fast
rescue
boats
)
do
Código
de
Formação
,
Certificação
e
Serviço
de
Quartos
dos
Marítimos
(Código
STCW
) e
as
recomendações
adoptadas
pela
OMI
na
Resolução
A.771(18).
3
Stunden
praktische
Ausbildung
,
die
Flugunterricht
oder
MCC-
Ausbildung
auf
dem
betreffenden
FNPT
II/III
MCC
,
FTD
2/3
oder
FFS
sein
kann
,
unter
der
Aufsicht
eines
TRI
,
SFI
oder
MCCI
,
der
von
der
ATO
zu
diesem
Zweck
ernannt
wurde
. [EU]
Três
horas
de
instrução
prática
,
que
pode
ser
instrução
de
voo
ou
instrução
MCC
no
FNPT
II/III
MCC
,
FTD
2/3
ou
FFS
pertinente
,
sob
a
supervisão
de
um
TRI
,
SFI
ou
MCCI
nomeado
pela
ATO
para
esse
efeito
.
.4
Die
Ausbildung
an
Bord
über
den
Umgang
mit
den
Feuerlöschsystemen
und
-einrichtungen
des
Schiffes
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
.4.1
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
geplant
und
durchgeführt
werden
. [EU]
.4 A
formação
a
bordo
na
utilização
das
instalações
e
dispositivos
de
extinção
de
incêndios
deve
ser
planificada
e
conduzida
em
conformidade
com
as
disposições
da
regra
III/19
.4.1
da
Convenção
SOLAS
de
1974
,
na
versão
actualizada
.
.4
Die
Ausbildung
an
Bord
über
den
Umgang
mit
den
Feuerlöschsystemen
und
-einrichtungen
des
Schiffes
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
.4.1
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
geplant
und
durchgeführt
werden
. [EU]
.4 A
formação
a
bordo
na
utilização
das
instalações
e
dispositivos
de
extinção
de
incêndios
deve
ser
planificada
e
conduzida
em
conformidade
com
as
disposições
da
regra
III/19
.4.1
SOLAS
1974
,
conforme
alterada
.
5
Flugstunden
bei
Nacht
,
davon
mindestens
3
Stunden
Ausbildung
mit
einem
Lehrberechtigten
,
wovon
mindestens
eine
Stunde
Überland-Navigation
und
5
Platzrunden
bei
Nacht
im
Alleinflug
. [EU]
cinco
horas
de
voo
nocturno
,
das
quais
pelo
menos
três
horas
de
instrução
em
duplo
comando
,
incluindo
pelo
menos
uma
hora
de
navegação
, e
cinco
circuitos
nocturnos
a
solo
.
5
Stunden
praktische
MCC-
Ausbildung
. [EU]
Cinco
horas
de
formação
prática
MCC
.
.8
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
nach
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/19
.4
eine
Ausbildung
und
Unterweisung
an
Bord
erhalten
. [EU]
.8
Devem
ser
dadas
formação
e
instruções
a
bordo
aos
membros
da
tripulação
,
em
conformidade
com
as
disposições
da
regra
SOLAS
III/19
.4.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners