A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
136 results for Auktion
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
"Abrechnungsstelle"
eine
Stelle
,
die
als
Vermittler
handelt
und
der
Auktion
splattform
Konten
zur
Verfügung
stellt
,
über
die
Kontoanweisungen
des
Auktion
ators
oder
eines
ihn
vertretenden
Intermediärs
betreffend
den
Transfer
von
versteigerten
Zertifikaten
und
die
Zahlung
des
Clearingpreises
der
Auktion
durch
den
erfolgreichen
Bieter
,
dessen
Rechtsnachfolger
oder
einen
ihn
vertretenden
Intermediär
zeitgleich
oder
beinahe
zeitgleich
garantiert
und
sicher
ausgeführt
werden
[EU]
«Agente
de
liquidação»:
uma
entidade
que
actua
como
agente
que
fornece
à
plataforma
de
leilões
contas
através
das
quais
são
executadas
,
em
condições
seguras
,
com
carácter
simultâneo
ou
quase
simultâneo
e
de
maneira
garantida
,
as
instruções
do
leiloeiro
ou
de
um
intermediário
que
o
represente
para
a
transferência
das
licenças
de
emissão
leiloadas
e
as
instruções
dos
licitantes
vencedores
,
dos
seus
legítimos
sucessores
,
ou
de
um
intermediário
que
os
represente
para
o
pagamento
do
preço
final
de
leilão
"Aggregator"
ein
Lastmanagement-Dienstleister
,
der
verschiedene
kurzfristige
Verbraucherlasten
zwecks
Verkauf
oder
Auktion
in
organisierten
Energiemärkten
bündelt
. [EU]
«Central
de
compras»
,
um
prestador
de
serviços
a
pedido
que
combina
cargas
de
consumo
de
curta
duração
múltiplas
para
venda
ou
leilão
em
mercados
de
energia
organizados
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
são
convidados
simultaneamente
por
meio
eletrónico
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
contém
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
eletrónico
utilizado
e
especifica
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
eletrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
são
convidados
simultaneamente
,
por
meios
electrónicos
, a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
. O
convite
deve
conter
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificar
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
serão
convidados
simultaneamente
por
meio
electrónico
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
conterá
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificará
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
serão
convidados
simultaneamente
por
meios
electrónicos
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
deve
conter
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificar
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
zeitgleich
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
são
convidados
simultaneamente
,
por
meios
electrónicos
, a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
deve
conter
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificar
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
alle
sonstigen
relevanten
Angaben
über
die
Durchführung
der
Auktion
. [EU]
Qualquer
outra
informação
pertinente
relativa
à
condução
do
leilão
.
Anzahl
der
versteigerten
Zertifikate
(
für
jede
Auktion
gesondert
) [EU]
Qual
o
número
de
licenças
leiloadas
(por
leilão
)?
Auftraggeber
,
die
die
Durchführung
einer
elektronischen
Auktion
beschließen
,
weisen
in
der
Bekanntmachung
darauf
hin
. [EU]
As
autoridades/entidades
adjudicantes
que
decidam
recorrer
a
um
leilão
electrónico
mencionarão
esse
facto
no
anúncio
de
concurso
.
Auktion
vom
10
.
Juni
2005
[EU]
Leilão
de
10
.6.2005
Auktion
vom
21
.
Juli
2005
[EU]
Leilão
de
21
.7.2005
Auktion
vom
31
.
Mai
2006
[EU]
Leilão
de
31
.5.2006
Auktion
vom
9.
Dezember
2004
[EU]
Leilão
de
9.12.2004
Auktion
vom
9.
November
2005
[EU]
Leilão
de
9.11.2005
Außerdem
hätten
diese
Bedingungen
keine
Bieter
von
der
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
im
Vergleich
zu
einer
privaten
Auktion
abgehalten
. [EU]
Além
disso
,
essas
condições
não
dissuadiram
nenhum
proponente
de
participar
no
concurso
,
em
comparação
com
um
leilão
privado
.
Beabsichtigt
die
EZB
die
Durchführung
einer
elektronischen
Auktion
,
so
weist
sie
in
der
Bekanntmachung
darauf
hin
. [EU]
Se
o
BCE
decidir
recorrer
a
um
leilão
electrónico
,
deverá
mencioná-lo
no
anúncio
de
concurso
.
Bei
der
Anwendung
des
offenen
und
nichtoffenen
Verfahrens
sowie
des
Verhandlungsverfahrens
kann
die
Agentur
in
Fällen
nach
Artikel
32
Absatz
1
Buchstabe
b
beschließen
,
dass
der
Vergabe
eines
öffentlichen
Auftrags
eine
elektronische
Auktion
nach
Artikel
54
der
Richtlinie
2004/18/EG
vorausgeht
,
sofern
die
Verdingungsunterlagen
für
den
Auftrag
präzise
gefasst
werden
können
. [EU]
Nos
concursos
públicos
e
limitados
e
nos
processos
por
negociação
,
no
caso
referido
na
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
32
.o, a
Agência
pode
decidir
que
a
adjudicação
de
um
contrato
público
seja
precedida
de
um
leilão
electrónico
,
tal
como
referido
no
artigo
54
.o
da
Directiva
2004/18/CE
,
quando
o
caderno
de
encargos
possa
ser
fixado
com
precisão
.
Bei
der
Verwendung
des
nichtoffenen
Verfahrens
sowie
des
Verhandlungsverfahrens
mit
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
kann
der
Auftraggeber
beschließen
,
dass
der
Vergabe
eines
Auftrags
eine
elektronische
Auktion
vorausgeht
,
sofern
die
Spezifikationen
des
Auftrags
hinreichend
präzise
beschrieben
werden
können
. [EU]
Nos
concursos
limitados
e
nos
procedimentos
por
negociação
com
publicação
de
um
anúncio
de
concurso
,
as
autoridades/entidades
adjudicantes
podem
decidir
que
a
adjudicação
de
um
contrato
será
precedida
de
um
leilão
electrónico
quando
as
especificações
do
contrato
possam
ser
fixadas
com
precisão
.
Bei
der
Verwendung
des
offenen
und
nichtoffenen
Verfahrens
sowie
des
Verhandlungsverfahrens
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
im
Falle
des
Artikels
127
Absatz
1
Buchstabe
a
beschließen
,
dass
der
Vergabe
eines
öffentlichen
Auftrags
eine
elektronische
Auktion
gemäß
Artikel
54
der
Richtlinie
2004/18/EG
vorausgeht
,
sofern
die
Spezifikationen
des
Auftrags
hinreichend
präzise
beschrieben
werden
können
. [EU]
Nos
concursos
públicos
,
limitados
ou
nos
procedimentos
por
negociação
no
caso
referido
no
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
127
.o,
as
entidades
adjudicantes
podem
decidir
que
a
adjudicação
de
um
contrato
público
seja
precedida
de
um
leilão
electrónico
,
tal
como
referido
no
artigo
54
.o
da
Directiva
2004/18/CE
,
quando
as
especificações
do
contrato
puderem
ser
determinadas
de
forma
precisa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners