A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Aufwandsgruppen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
"aggregierte
Aufwandsgruppe"
die
Verbindung
der
Aufwandsgruppen
sämtlicher
Mitgliedstaaten
,
die
über
dieselbe
Fanggerätegruppe
und
dasselbe
Gebiet
definiert
sind
[EU]
«Grupo
de
esforço
agregado»:
o
conjunto
dos
grupos
de
esforço
de
todos
os
Estados-Membros
que
tenham
o
mesmo
grupo
de
artes
de
pesca
e a
mesma
zona
Bei
aggregierten
Aufwandsgruppen
,
deren
Anteil
an
den
nach
Absatz
3
Buchstabe
d
ermittelten
kumulierten
Fängen
20
%
oder
mehr
beträgt
,
ist
eine
jährliche
Anpassung
bei
den
betreffenden
Aufwandsgruppen
vorzunehmen
. [EU]
Para
os
grupos
de
esforço
agregado
em
que
a
percentagem
de
capturas
cumulativas
calculada
de
acordo
com
a
alínea
b)
do
n.o 3 é
igual
ou
superior
a
20
%,
aplicam-se
ajustamentos
anuais
aos
grupos
de
esforço
em
causa
.
Bei
aggregierten
Aufwandsgruppen
,
deren
Anteil
an
den
nach
Absatz
3
Buchstabe
d
ermittelten
kumulierten
Fängen
20
%
oder
mehr
beträgt
,
ist
eine
jährliche
Anpassung
vorzunehmen
. [EU]
Para
os
grupos
de
esforço
agregados
em
que
a
percentagem
de
capturas
cumuladas
calculada
de
acordo
com
o n.o 3,
alínea
d), é
igual
ou
superior
a
20
%,
aplicam-se
ajustamentos
anuais
.
Der
höchstzulässige
Fischereiaufwand
kann
innerhalb
der
Aufwandsgruppen
erhöht
werden
,
sofern
die
Fangtätigkeit
eines
oder
mehrerer
Schiffe
dieser
Gruppen
[EU]
O
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
pode
ser
aumentado
nos
grupos
de
esforço
em
que
as
actividades
de
pesca
de
um
ou
vários
navios:
Der
Mitgliedstaat
,
der
die
Quote
gemäß
Absatz
2
zurückgibt
,
reduziert
seinen
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
in
den
Aufwandsgruppen
,
die
zuvor
im
Rahmen
dieser
Quote
gefischt
haben
. [EU]
O
Estado-Membro
que
devolve
a
quota
referida
no
n.o 2
reduz
o
seu
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
no
grupo
ou
grupos
de
esforço
que
anteriormente
pescavam
no
âmbito
dessa
quota
.
Die
Aufwandsgruppen
,
bei
denen
eine
jährliche
Anpassung
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
vorgenommen
wird
,
werden
wie
folgt
bestimmt:
[EU]
Os
grupos
de
esforço
aos
quais
é
aplicado
um
ajustamento
anual
do
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
são
decididos
na
seguinte
base:
die
Aufwandsgruppen
sind
im
Hinblick
auf
die
befischten
biologischen
Bestände
,
die
Größe
der
als
Zielart
oder
als
Beifang
gefangenen
Fische
und
die
Auswirkungen
der
mit
der
Aufwandsgruppe
verbundenen
Fangtätigkeiten
auf
die
Umwelt
so
homogen
wie
möglich
zusammenzustellen
[EU]
Os
grupos
de
esforço
são
estabelecidos
tão
homogeneamente
quanto
possível
no
referente
aos
recursos
biológicos
capturados
,
aos
tamanhos
dos
peixes
pescados
como
espécie-alvo
ou
captura
acessória
e
aos
efeitos
no
ambiente
das
actividades
de
pesca
associadas
aos
grupos
de
esforço
Die
Aufwandsgruppen
werden
durch
eine
der
unter
Nummer
1
genannten
Fanggerätegruppen
und
eines
der
unter
Nummer
2
genannten
geografischen
Gebiete
definiert
. [EU]
Os
grupos
de
esforço
são
definidos
por
um
dos
grupos
de
artes
estabelecidos
no
ponto
1 e
uma
das
áreas
geográficas
estabelecidas
no
ponto
2.
Die
Erhöhung
des
Fischereiaufwands
nach
diesem
Artikel
wird
für
jedes
Schiff
in
den
betroffenen
Aufwandsgruppen
,
das
nach
den
besonderen
Bestimmungen
des
Absatzes
2
Buchstaben
a, b, c
und
d
tätig
ist
,
ermittelt
und
darf
nicht
über
die
Menge
hinausgehen
,
die
zur
Kompensierung
der
Aufwandsanpassung
nach
Artikel
12
Absatz
4
für
das
für
diese
Fangtätigkeiten
verwendete
Fanggerät
erforderlich
ist
. [EU]
O
aumento
do
esforço
de
pesca
previsto
no
presente
artigo
é
calculado
para
cada
um
dos
navios
dos
grupos
de
esforço
em
causa
que
operem
nas
condições
especiais
a
que
se
referem
as
alíneas
a), b), c) e d)
do
n.o 2 e
não
pode
ultrapassar
o
valor
necessário
para
compensar
o
ajustamento
do
esforço
previsto
no
n.o 4
do
artigo
12
.o
para
as
artes
de
pesca
utilizadas
nessas
actividades
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Absätze
2
bis
7
den
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
für
diejenigen
Aufwandsgruppen
erhöhen
,
deren
Aufwand
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
angepasst
wurde
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
aumentar
o
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
para
os
grupos
de
esforço
em
que
o
esforço
tenha
sido
ajustado
de
acordo
com
o n.o 4
do
artigo
12
.o e
que
esteja
sujeito
às
condições
estabelecidas
nos
n.os 2 a 7.
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
Kapazität
und
die
Fangtätigkeit
ihrer
Flotte
nach
Aufwandsgruppen
und
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
wenn
der
nach
Artikel
12
festgelegte
höchstzulässige
Fischereiaufwand
beinahe
erreicht
ist
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Aufwand
die
geltende
Obergrenze
nicht
übersteigt
. [EU]
Os
Estados-Membros
controlam
a
capacidade
e
actividade
da
sua
frota
por
grupos
de
esforço
e
tomam
as
medidas
adequadas
se
o
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
de
acordo
com
o
artigo
12
.o
estiver
prestes
a
ser
atingido
,
por
forma
a
assegurar
que
o
esforço
não
exceda
os
limites
fixados
.
Die
nach
Buchstabe
c
ermittelten
kumulierten
Fänge
werden
als
prozentualer
Anteil
der
kumulierten
Kabeljaufänge
aller
aggregierten
Aufwandsgruppen
in
demselben
Gebiet
ausgedrückt
. [EU]
As
capturas
cumulativas
calculadas
de
acordo
com
a
alínea
c)
são
calculadas
em
percentagem
das
capturas
totais
de
bacalhau
efectuadas
por
todos
os
grupos
de
esforço
agregado
na
mesma
zona
.
Diese
Anzahl
Kilowatt-Tage
wird
auf
der
Grundlage
des
Einheitsfangs
der
betreffenden
Aufwandsgruppen
berechnet
. [EU]
O
referido
número
de
kW-dias
é
calculado
com
base
nas
CPUE
do
grupo
ou
grupos
de
esforço
em
questão
.
Diese
Anzahl
übersteigt
nicht
die
auf
der
Grundlage
des
Einheitsfangs
der
betreffenden
Aufwandsgruppe
oder
Aufwandsgruppen
berechneten
Kilowatt-Tage
. [EU]
O
referido
número
de
kW-dias
não
deve
exceder
o
montante
calculado
com
base
nas
capturas
por
unidade
de
esforço
(CPUE)
do
grupo
ou
grupos
de
esforço
em
questão
.
Diese
Umverteilung
des
Aufwands
geht
mit
einer
Verringerung
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
durch
den
Mitgliedstaat
einher
,
der
die
Quote
an
den
diese
einbehaltenden
Mitgliedstaat
zurückgibt
,
und
verdeutlicht
,
in
welchem
Umfang
den
Aufwandsgruppen
dieses
Mitgliedstaats
geringere
Quoten
für
die
Befischung
zur
Verfügung
stehen
,
es
sei
denn
,
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Quote
zurückgibt
,
hat
den
entsprechenden
Fischereiaufwand
für
die
Festlegung
des
genannten
Ausgangswerts
nicht
ausgenutzt
. [EU]
Esta
reconstituição
do
esforço
será
acompanhada
de
uma
redução
do
esforço
de
pesca
total
autorizado
pelo
Estado-Membro
que
devolveu
a
quota
ao
Estado-Membro
que
a
recupera
,
reflectindo
a
medida
em
que
os
seus
grupos
de
esforço
dispõem
de
menos
quotas
disponíveis
para
pescar
, a
menos
que
o
Estado-Membro
que
devolve
a
quota
não
tenha
utilizado
o
esforço
correspondente
para
estabelecer
os
valores
de
referência
acima
referidos
.
Die
Übertragung
erfolgt
ausschließlich
zwischen
den
von
der
Umstrukturierung
betroffenen
Aufwandsgruppen
. [EU]
Essa
transferência
só
pode
ser
efectuada
entre
os
grupos
de
esforço
afectados
pela
mudança
.
Durchführungsbestimmungen
für
die
Übertragung
von
Fischereiaufwand
zwischen
Aufwandsgruppen
[EU]
Regras
de
execução
para
a
transferência
de
esforço
de
pesca
entre
grupos
de
esforço
Ein
Mitgliedstaat
,
der
den
Tausch
von
Quoten
in
einem
der
in
Artikel
3
genannten
Gebiete
nicht
weiterverfolgt
,
kann
den
nach
Artikel
12
festgelegten
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
anpassen
,
sofern
er
die
Quoten
gewöhnlich
in
dem
Referenzzeitraum
für
die
Festlegung
des
Ausgangswertes
nach
Artikel
12
Absatz
2
getauscht
hat
und
einen
zusätzlichen
Fischereiaufwand
in
einer
der
betreffenden
Aufwandsgruppen
betreiben
muss
,
um
die
zurückerhaltene
Quote
zu
nutzen
. [EU]
O
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
estabelecido
de
acordo
com
o
artigo
12
.o
pode
ser
adaptado
por
um
Estado-Membro
que
suspenda
a
troca
de
quotas
em
qualquer
das
zonas
mencionadas
no
artigo
3.o,
na
medida
em
que
esse
Estado-Membro
costume
proceder
a
essas
trocas
durante
o
período
de
referência
para
estabelecer
os
valores
de
referência
tal
como
especificado
no
n.o 2
do
artigo
12
.o e
precise
de
exercer
um
esforço
suplementar
em
qualquer
dos
grupos
de
esforço
em
causa
para
utilizar
a
quota
recuperada
.
Es
müssen
Durchführungsbestimmungen
festgelegt
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
den
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
je
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2008
oder
nach
Übertragungen
von
Aufwand
zwischen
Aufwandsgruppen
gemäß
Artikel
17
der
genannten
Verordnung
anpassen
können
. [EU]
É
necessário
estabelecer
regras
que
permitam
aos
Estados-Membros
adaptar
o
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
em
conformidade
com
o
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1342/2008
ou
na
sequência
de
transferências
de
esforço
entre
grupos
de
esforço
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
mesmo
regulamento
.
Für
Aufwandsgruppen
,
auf
die
Absatz
4
nicht
zutrifft
,
bleibt
der
Ausgangswert
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
unverändert
. [EU]
Para
os
grupos
de
esforço
não
referidos
no
n.o 4, o
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
é
mantido
no
nível
do
valor
de
referência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufwandsgruppen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners