A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Aufwandsgruppe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abgebende
Aufwandsgruppe
[EU]
Grupo
de
esforço
dador
Abweichend
von
Absatz
2
kann
der
Mitgliedstaat
,
nachdem
er
der
Kommission
in
elektronischer
Form
die
in
Anhang
IV
verlangten
Angaben
übermittelt
hat
,
die
belegen
,
dass
der
Einheitsfang
der
Aufwandsgruppe
des
Mitgliedstaats
sich
um
mindestens
15
%
von
dem
Einheitsfang
unterscheidet
,
der
zur
Festlegung
des
Standardberichtigungsfaktors
verwendet
wurde
,
einen
anderen
Berichtigungsfaktor
anwenden
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2,
um
Estado-Membro
pode
aplicar
um
factor
de
correcção
diferente
depois
de
ter
informado
a
Comissão
,
em
formato
electrónico
em
conformidade
com
os
requisitos
previstos
no
anexo
IV
, e
de
ter
comprovado
que
as
CPUE
do
seu
grupo
de
esforço
diferem
pelo
menos
em
15
%
das
CPUE
utilizadas
para
estabelecer
o
factor
de
correcção
normalizado
.
"aggregierte
Aufwandsgruppe
"
die
Verbindung
der
Aufwandsgruppe
n
sämtlicher
Mitgliedstaaten
,
die
über
dieselbe
Fanggerätegruppe
und
dasselbe
Gebiet
definiert
sind
[EU]
«Grupo
de
esforço
agregado»:
o
conjunto
dos
grupos
de
esforço
de
todos
os
Estados-Membros
que
tenham
o
mesmo
grupo
de
artes
de
pesca
e a
mesma
zona
Aufwand
in
Kilowatt-Tagen
entsprechend
der
Menge
der
zurückerhaltenen
Quoten
,
berechnet
auf
Basis
des
Einheitsfangs
der
betreffenden
Aufwandsgruppe
[EU]
Esforço
,
em
kW-dias
,
correspondente
ao
volume
da
quota
recuperada
e
calculado
com
base
nas
CPUE
do
grupo
de
esforço
em
causa
"
Aufwandsgruppe
"
eine
Bewirtschaftungseinheit
eines
Mitgliedstaates
,
für
die
ein
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
festgelegt
wurde
. [EU]
«Grupo
de
esforço»:
uma
unidade
de
gestão
de
um
Estado-Membro
em
relação
à
qual
está
definido
um
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
über
den
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
für
jede
Aufwandsgruppe
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
Conselho
decide
anualmente
do
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
para
cada
grupo
de
esforço
e
cada
Estado-Membro
.
die
Aufwandsgruppe
n
sind
im
Hinblick
auf
die
befischten
biologischen
Bestände
,
die
Größe
der
als
Zielart
oder
als
Beifang
gefangenen
Fische
und
die
Auswirkungen
der
mit
der
Aufwandsgruppe
verbundenen
Fangtätigkeiten
auf
die
Umwelt
so
homogen
wie
möglich
zusammenzustellen
[EU]
Os
grupos
de
esforço
são
estabelecidos
tão
homogeneamente
quanto
possível
no
referente
aos
recursos
biológicos
capturados
,
aos
tamanhos
dos
peixes
pescados
como
espécie-alvo
ou
captura
acessória
e
aos
efeitos
no
ambiente
das
actividades
de
pesca
associadas
aos
grupos
de
esforço
Die
Festlegung
und
Aufteilung
der
Fangbeschränkungen
,
die
Festsetzung
von
Mindest-
und
Vorsorgewerten
für
die
Bestände
,
der
Höhe
der
fischereilichen
Sterblichkeit
und
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
je
Aufwandsgruppe
und
Mitgliedstaat
sowie
die
Ausklammerung
bestimmter
Gruppen
von
Fischereifahrzeugen
aus
der
Aufwandsregelung
gemäß
dieser
Verordnung
sind
Maßnahmen
,
die
in
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
von
entscheidender
Bedeutung
sind
. [EU]
O
estabelecimento
e
atribuição
de
limites
de
captura
, a
fixação
dos
níveis
mínimos
e
dos
níveis
de
precaução
e
do
nível
das
taxas
de
mortalidade
por
pesca
,
bem
como
do
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
por
grupo
de
esforço
e
Estado-Membro
, e a
exclusão
de
certos
grupos
de
navios
do
regime
de
esforço
de
pesca
estabelecido
no
presente
regulamento
,
são
medidas
de
importância
primordial
na
Política
Comum
das
Pescas
.
Die
Kabeljaufänge
der
Schiffe
jeder
Aufwandsgruppe
werden
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
nach
den
Artikeln
18
,
19
und
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
199/2008
vom
25
.
Februar
2008
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Rahmenregelung
für
die
Erhebung
,
Verwaltung
und
Nutzung
von
Daten
im
Fischereisektor
und
Unterstützung
wissenschaftlicher
Beratung
zur
Durchführung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
übermittelten
Daten
ermittelt
. [EU]
As
capturas
de
bacalhau
efectuadas
por
navios
pertencentes
a
cada
um
dos
grupos
de
esforço
são
avaliadas
com
base
nos
dados
apresentados
pelos
Estados-Membros
de
acordo
com
os
artigos
18
.o,
19
.o e
20
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
199/2008
do
Conselho
,
de
25
de
Fevereiro
de
2008
,
relativo
ao
estabelecimento
de
um
quadro
comunitário
para
a
recolha
,
gestão
e
utilização
de
dados
no
sector
das
pescas
e
para
o
apoio
ao
aconselhamento
científico
relacionado
com
a
política
comum
das
pescas
[8].
Die
Mitgliedstaaten
können
ihren
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
für
eine
bestimmte
Aufwandsgruppe
durch
die
Übertragung
von
Fischereiaufwand
derselben
Aufwandsgruppe
eines
anderen
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2008
ändern
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
adaptar
o
seu
esforço
de
pesca
máximo
autorizado
para
um
determinado
grupo
de
esforço
mediante
a
transferência
de
esforço
de
pesca
do
mesmo
grupo
de
esforço
de
outro
Estado-Membro
,
nos
termos
do
artigo
16
.o, n.o 1,
alínea
a),
do
Regulamento
(CE) n.o
1342/2008
.
Diese
Anzahl
übersteigt
nicht
die
auf
der
Grundlage
des
Einheitsfangs
der
betreffenden
Aufwandsgruppe
oder
Aufwandsgruppe
n
berechneten
Kilowatt-Tage
. [EU]
O
referido
número
de
kW-dias
não
deve
exceder
o
montante
calculado
com
base
nas
capturas
por
unidade
de
esforço
(CPUE)
do
grupo
ou
grupos
de
esforço
em
questão
.
Diese
Mitteilung
enthält
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
nach
den
besonderen
Bestimmungen
des
Absatzes
2
Buchstaben
a, b, c
und
d
tätig
sind
,
zum
Fischereiaufwand
pro
Aufwandsgruppe
,
den
die
Mitgliedstaaten
für
diese
Schiffe
innerhalb
des
besagten
Jahres
erwarten
,
sowie
zu
den
Bestimmungen
für
die
Beobachtung
des
Fischereiaufwands
der
Schiffe
,
einschließlich
der
Kontrollbestimmungen
. [EU]
A
notificação
deve
incluir
pormenores
dos
navios
que
exercem
a
sua
actividade
de
acordo
com
as
condições
especiais
a
que
se
referem
as
alíneas
a), b), c) e d)
do
n.o 2,
do
esforço
de
pesca
por
grupo
de
esforço
que
os
Estados-Membros
prevêem
que
seja
efectuado
por
esses
navios
durante
esse
ano
, e
das
condições
em
que
o
esforço
dos
navios
é
monitorizado
,
incluindo
as
modalidades
de
controlo
.
Einheitsfang
der
abgebenden
Aufwandsgruppe
[EU]
CPUE
do
grupo
de
esforço
dador
Einheitsfang
der
betreffenden
Aufwandsgruppe
[EU]
Captura
por
unidade
de
esforço
do
grupo
de
esforço
em
questão
Einheitsfang
der
übernehmenden
Aufwandsgruppe
[EU]
CPUE
do
grupo
de
esforço
receptor
Einheitsfang
=
Fang
Aufwandsgruppe[1]/Fischereiaufwand Aufwandsgruppe[1] [EU]
CPUE
=
capturas
grupo
de
esforço
[1]/esforço
de
pesca
grupo
de
esforço
[1]
Ein
Mitgliedstaat
kann
seine
Aufwandszuteilung
ändern
,
indem
er
gemäß
den
in
den
Absätzen
2
bis
5
dargelegten
Bedingungen
Fangkapazitäten
von
einer
Aufwandsgruppe
auf
eine
andere
überträgt
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
alterar
as
suas
repartições
de
esforço
por
transferência
de
capacidade
de
pesca
entre
grupos
de
esforço
,
nas
condições
enunciadas
nos
n.os 2 a 5.
Für
das
erste
Jahr
der
Anwendung
dieser
Verordnung
wird
der
Ausgangswert
für
jede
Aufwandsgruppe
auf
Basis
des
Gutachtens
des
STECF
als
der
durchschnittliche
Aufwand
in
kW-Tagen
der
Jahre
2004-2006
oder
2005-2007
-
je
nach
Wahl
der
Mitgliedstaaten
-
ermittelt
. [EU]
No
primeiro
ano
de
aplicação
do
presente
regulamento
, o
valor
de
referência
para
cada
grupo
de
esforço
corresponde
ao
esforço
médio
em
kW-dias
exercido
em
2004-2006
ou
2005-2007
,
consoante
a
preferência
do
Estado-Membro
e
em
conformidade
com
o
parecer
do
CCTEP
.
Für
jedes
der
in
Anhang
I
genannten
Gebiete
darf
die
in
kW
ausgedrückte
Gesamtfangkapazität
der
Schiffe
einer
Aufwandsgruppe
,
die
über
eine
gemäß
Absatz
2
ausgestellte
spezielle
Fangerlaubnis
verfügen
,
die
maximale
Kapazität
der
Schiffe
,
die
2006
oder
2007
mit
einem
der
Regelung
unterliegenden
Fanggerät
in
dem
betreffenden
geografischen
Gebiet
Fischgang
betrieben
haben
,
nicht
überschreiten
. [EU]
Para
cada
uma
das
zonas
previstas
no
Anexo
I, a
capacidade
total
expressa
em
kW
dos
navios
que
possuam
autorizações
de
pesca
especiais
emitidas
em
conformidade
com
o n.o 2
não
pode
ser
superior
à
capacidade
máxima
dos
navios
que
exerceram
a
actividade
em
2006
ou
2007
,
tendo
utilizado
a
arte
regulamentada
e
pescado
na
zona
geográfica
em
causa
.
"Gruppe
von
Fischereifahrzeugen"
ein
oder
mehrere
Fischereifahrzeuge
einer
Aufwandsgruppe
,
die
sich
aufgrund
der
Tätigkeiten
oder
der
technischen
Merkmale
,
auf
die
ihre
niedrigen
Kabeljaufänge
zurückzuführen
sind
,
klar
und
eindeutig
von
anderen
Fischereifahrzeugen
in
derselben
Aufwandsgruppe
unterscheiden
; [EU]
«Grupo
de
navios»
um
ou
mais
navios
pertencentes
a
um
grupo
de
esforço
que
,
pelas
actividades
ou
características
técnicas
a
que
se
deve
a
sua
baixa
percentagem
de
capturas
de
bacalhau
,
podem
distinguir-se
,
de
uma
forma
clara
e
inequívoca
,
dos
outros
navios
do
mesmo
grupo
de
esforço
; b)
«Campanha
de
pesca»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufwandsgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners