A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Aufwandmengen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Aufwandmengen
werden
in
der
Regel
in
Gramm
oder
Kilogramm/Hektar
oder
in
Kilogramm/m3
und
gegebenenfalls
in
Gramm
oder
Kilogramm/Tonne
angegeben
;
bei
geschütztem
Anbau
und
bei
Hausgärten
sind
die
Aufwandmengen
in
Gramm
oder
Kilogramm/100
m2
oder
in
Gramm
bzw
.
Kilogramm/m3
anzugeben
. [EU]
As
doses
de
aplicação
devem
,
normalmente
,
ser
expressas
em
g
ou
kg/ha
ou
kg/m3
e,
quando
adequado
,
em
g
ou
kg/tonelada
;
no
caso
das
culturas
protegidas
e
dos
jardins
e
hortas
familiares
,
as
doses
devem
ser
expressas
em
g
ou
kg/100
m2
ou
g
ou
kg/m3
.
Daher
müssen
die
Mitgliedstaaten
Programme
zur
Überwachung
gefährdeter
Gebiete
einführen
,
in
denen
die
Kontamination
des
Bodens
mit
Kupfer
Anlass
zur
Besorgnis
gibt
,
damit
sie
gegebenenfalls
Beschränkungen
erlassen
können
, z. B.
hinsichtlich
der
zulässigen
Aufwandmengen
. [EU]
É,
pois
,
necessário
que
os
Estados-Membros
lancem
programas
de
vigilância
nas
zonas
vulneráveis
em
que
a
contaminação
do
compartimento
terrestre
pelo
cobre
suscite
preocupação
, a
fim
de
estabelecer
limitações
,
por
exemplo
doses
máximas
de
aplicação
,
se
for
necessário
.
Daten
,
die
die
vorgeschlagene
gute
landwirtschaftliche
Praxis
betreffen
(
einschließlich
Angaben
über
Häufigkeit
und
Anwendungszeitpunkt
,
maximale
Aufwandmengen
und
Mindestwasseraufwandmenge
,
vorgeschlagene
Wartezeiten
bis
zur
Ernte
für
die
vorgesehenen
Anwendungen
oder
Rückhaltezeiten
oder
Lagerzeiträume
bei
Anwendung
nach
der
Ernte
)
sowie
zusätzliche
Daten
über
die
Anwendung
gemäß
Anhang
IIIB
[EU]
Dados
relativos
às
boas
práticas
agrícolas
propostas
(incluindo
número
e
época
das
aplicações
,
dose
de
aplicação
máxima
e
volume
mínimo
de
aplicação
por
pulverização
,
os
intervalos
de
segurança
propostos
para
as
utilizações
previstas
,
ou
períodos
de
retenção
ou
de
armazenagem
,
no
caso
de
utilizações
pós-colheita
) e
dados
adicionais
sobre
a
aplicação
,
tal
como
previsto
na
parte
B
do
anexo
III
Daten
,
die
die
vorgeschlagene
gute
landwirtschaftliche
Praxis
betreffen
(
einschließlich
Angaben
über
Häufigkeit
und
Anwendungszeitpunkt
,
maximale
Aufwandmengen
und
Mindestwasseraufwandmenge
,
vorgeschlagene
Wartezeiten
bis
zur
Ernte
für
die
vorgesehenen
Verwendungen
oder
Rückhaltezeiten
oder
Lagerzeiträume
bei
Verwendung
nach
der
Ernte
)
sowie
zusätzliche
Anwendungsdaten
gemäß
Teil
B
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
[EU]
Dados
relativos
às
boas
práticas
agrícolas
propostas
(incluindo
número
e
época
das
aplicações
,
dose
de
aplicação
máxima
e
volume
mínimo
de
aplicação
por
pulverização
,
os
intervalos
de
segurança
pré-colheita
propostos
para
as
utilizações
previstas
,
ou
períodos
de
retenção
ou
de
armazenagem
,
no
caso
de
utilizações
pós-colheita
) e
dados
adicionais
sobre
a
aplicação
,
tal
como
previsto
na
parte
B
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
545/2011
Die
Aufwandmengen
und
die
Zahl
der
Anwendungen
dürfen
jedoch
keine
unerwünschten
Effekte
,
beispielsweise
eine
beschleunigte
Resistenzentwicklung
,
nach
sich
ziehen
. [EU]
Contudo
,
as
doses
a
utilizar
e o
número
de
aplicações
não
poderão
dar
origem
a
efeitos
indesejáveis
,
tais
como
o
desenvolvimento
de
resistências
.
Die
Fähigkeit
oder
Unfähigkeit
zur
Besiedelung
oder
die
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Anwender
bei
den
getesteten
Aufwandmengen
gemäß
Anhang
IIB
und
Anhang
IIIB
sollten
zur
Messung
oder
Schätzung
des
Ausmaßes
der
Exposition
des
Menschen
bewertet
werden
. [EU]
A
ausência
ou
a
presença
do
potencial
de
colonização
ou
a
possibilidade
de
efeitos
nos
operadores
nos
níveis
da
dose
testados
,
tal
como
previsto
nas
partes
B
dos
anexos
II
e
III
,
deverão
ser
avaliadas
em
relação
aos
níveis
de
exposição
humana
medidos
ou
estimados
.
Die
Fähigkeit
oder
Unfähigkeit
zur
Besiedelung
oder
die
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Anwender
bei
den
getesteten
Aufwandmengen
gemäß
Teil
B
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
und
Teil
B
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
sind
zur
Messung
oder
Schätzung
des
Ausmaßes
der
Exposition
des
Menschen
zu
bewerten
. [EU]
A
ausência
ou
a
presença
do
potencial
de
colonização
ou
a
possibilidade
de
efeitos
nos
operadores
nos
níveis
de
dose
testados
,
tal
como
previsto
na
parte
B
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
e
na
parte
B
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
545/2011
,
devem
ser
avaliadas
em
relação
aos
níveis
de
exposição
humana
medidos
ou
estimados
.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Programme
zur
Überwachung
gefährdeter
Gebiete
ein
,
in
denen
die
Kontamination
des
Bodens
mit
Kupfer
Anlass
zur
Besorgnis
gibt
,
damit
sie
gegebenenfalls
Beschränkungen
erlassen
können
, z.B.
hinsichtlich
der
zulässigen
Aufwandmengen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
iniciar
programas
de
vigilância
nas
zonas
vulneráveis
em
que
a
contaminação
do
compartimento
terrestre
pelo
cobre
suscite
preocupação
, a
fim
de
estabelecer
limitações
,
por
exemplo
doses
de
aplicação
máximas
,
se
for
necessário
.
Die
PEC-Abschätzungen
müssen
sich
auf
die
maximale
Anzahl
von
Anwendungen
und
die
höchsten
Aufwandmengen
beziehen
,
für
die
eine
Zulassung
beantragt
wird
. [EU]
As
estimativas
da
CAP
devem
referir-se
ao
número
máximo
e
às
doses
de
aplicação
mais
elevadas
para
os
quais
é
pedida
autorização
.
Dies
trifft
vor
allem
deshalb
zu
,
weil
die
Erweiterung
Anwendungen
in
Aufwandmengen
umfasst
,
die
geringer
sind
als
die
für
die
Anwendung
als
Fungizid
erforderlichen
,
während
die
übrigen
,
in
den
Sonderbedingungen
von
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführten
Anwendungsparameter
sich
nicht
ändern
. [EU]
Com
efeito
, a
extensão
abrange
aplicações
a
níveis
inferiores
aos
necessários
para
a
utilização
como
fungicida
, e
os
outros
parâmetros
de
aplicação
indicados
nas
disposições
específicas
do
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
mantêm-se
inalterados
.
Die
Versuche
sind
mit
Aufwandmengen
durchzuführen
,
die
der
höchsten
Aufwandmenge
entsprechen
,
für
die
die
Zulassung
beantragt
wird
. [EU]
Os
ensaios
devem
ser
realizados
com
uma
dose
equivalente
à
dose
máxima
de
aplicação
para
a
qual
é
requerida
uma
autorização
.
Die
Versuche
sind
unter
Verdoppelung
der
normalen
Aufwandmengen
zunächst
an
den
Hauptkulturen
,
für
die
das
Pflanzenschutzmittel
vorgesehen
ist
,
und
,
sofern
relevant
,
nach
den
hauptsächlichen
Behandlungsmethoden
durchzuführen
. [EU]
Os
ensaios
devem
ser
realizados
inicialmente
nas
principais
culturas
em
que
o
produto
fitofarmacêutico
será
usado
,
utilizando
doses
de
aplicação
duas
vezes
superiores
ao
normal
e,
quando
relevante
,
os
principais
métodos
de
transformação
.
Produkte
,
bei
deren
Verwendung
die
Emission
in
eine
Kläranlage
nicht
verhindert
werden
kann
,
werden
für
diejenigen
Aufwandmengen
,
bei
denen
die
Risikobewertung
auf
EU-Ebene
unannehmbare
Risiken
ergab
,
nicht
zugelassen
,
es
sei
denn
,
es
werden
Daten
vorgelegt
,
die
belegen
,
dass
das
Produkt
die
Anforderungen
von
Artikel
5
und
Anhang
VI
,
erforderlichenfalls
durch
die
Anwendung
von
geeigneten
Risikominderungsmaßnahmen
,
erfüllt
. [EU]
Os
produtos
aplicados
de
tal
forma
que
não
possa
ser
evitada
a
emissão
para
estações
de
tratamento
de
águas
residuais
não
devem
ser
autorizados
para
aplicação
em
doses
relativamente
às
quais
a
avaliação
des
riscos
à
escala
da
União
tenha
mostrado
existirem
riscos
inaceitáveis
,
salvo
se
forem
apresentados
dados
que
demonstrem
que
o
produto
cumpre
as
exigências
do
artigo
5.o e
do
anexo
VI
,
se
necessário
através
da
aplicação
de
medidas
adequadas
de
redução
dos
riscos
.
Um
zu
ermitteln
,
ob
die
empfohlene
Dosis
die
zur
Erreichung
der
gewünschten
Wirkung
notwendige
Mindestmenge
darstellt
,
prüft
die
bewertende
Stelle
die
Daten
zur
Dosis-Wirkung-Beziehung
,
die
in
geeigneten
Versuchen
(
zu
denen
eine
unbehandelte
Kontrolle
gehören
muss
)
ermittelt
werden
,
wobei
auch
Aufwandmengen
,
die
geringer
sind
als
die
empfohlene
Menge
,
einbezogen
werden
. [EU]
O
organismo
de
avaliação
avaliará
os
dados
dose-reação
obtidos
nos
ensaios
adequados
(que
devem
incluir
um
controlo
sem
tratamento
),
incluindo
dosagens
inferiores
à
recomendada
,
de
modo
a
avaliar
se
a
dose
recomendada
é a
mínima
necessária
para
obter
o
efeito
pretendido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufwandmengen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners