A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Aufsplittung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Die
Methode
zur
Bewertung
der
Risikoprämie
sieht
Folgendes
vor:
i)
die
Festlegung
einer
"maximalen
Risikoprämie"
;
ii
)
die
Aufsplittung
des
betrachteten
Zeitraums
in
Vertragsperioden
,
um
die
mit
jedem
Vertrag
verbundenen
Risiken
zu
erfassen
;
iii
)
die
Verwendung
einer
einfachen
Skala
zur
Beurteilung
jedes
Risikos
für
jede
Vertragsperiode
(
gering
,
mittelhoch
oder
hoch
);
iv
)
die
Umrechnung
der
jedem
Risiko
zugewiesenen
Noten
in
eine
Gesamtnote
für
jede
der
drei
großen
Risikokategorien
und
v)
die
Umrechnung
der
Gesamtnoten
in
Risikoprämien
,
deren
Summe
die
Gesamtrisikoprämie
ergibt
. [EU]
A
metodologia
de
apreciação
do
prémio
de
risco
prevê:
i) a
definição
de
um
«prémio
de
risco
máximo»
[83];
ii
) a
cisão
do
período
tomado
em
consideração
em
períodos
contratuais
,
para
delimitar
os
riscos
ligados
a
cada
contrato
;
iii
) a
utilização
de
uma
escala
simples
para
avaliar
cada
risco
relativamente
a
cada
período
contratual
(baixo,
médio
ou
elevado
);
iv
) a
conversão
das
notas
atribuídas
a
cada
risco
numa
nota
global
para
cada
uma
das
três
categorias
principais
de
riscos
e v) a
conversão
das
notas
globais
de
prémios
de
risco
,
cuja
soma
dá
o
prémio
de
risco
total
.
Die
polnischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
schwierig
ist
,
die
Struktur
der
durch
das
Vorhaben
entstehenden
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Produktionskapazitäten
für
Zeitschriften
und
für
Kataloge/Werbeprospekte
eindeutig
festzustellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
den
gleichen
Druckstraßen
erfolgt
. [EU]
As
autoridades
polacas
explicaram
que
é
difícil
apresentar
uma
repartição
definitiva
da
capacidade
criada
pelo
projecto
entre
impressão
de
revistas
e
impressão
de
catálogos/encartes
,
dado
que
as
revistas
e
catálogos/encartes
são
impressos
nas
mesmas
linhas
de
produção
.
Die
polnischen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
es
schwierig
ist
,
eine
exakte
Struktur
der
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Kapazitäten
für
Zeitschriften
und
Kapazitäten
für
Kataloge/Werbeprospekte
zu
erstellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
denselben
Produktionslinien
erfolgt
,
die
durch
das
Projekt
geschaffen
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
autoridades
polacas
,
uma
vez
que
as
revistas
e
catálogos/encartes
são
impressos
nas
mesmas
linhas
de
produção
, é
difícil
apresentar
uma
repartição
inequívoca
da
capacidade
criada
pelo
projecto
entre
impressão
de
revistas
e
impressão
de
catálogos/encartes
.
Wie
weiter
oben
ausgeführt
,
ist
es
schwierig
,
eine
eindeutige
Struktur
der
durch
das
Projekt
geschaffenen
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Produktionskapazitäten
für
Zeitschriften
und
Kapazitäten
für
Kataloge/Werbeprospekte
zu
erstellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
den
gleichen
Produktionslinien
erfolgt
. [EU]
Como
indicado
supra
, é
difícil
apresentar
uma
repartição
definitiva
da
capacidade
criada
pelo
projecto
entre
impressão
de
revistas
e
impressão
de
catálogos/encartes
,
dado
que
as
revistas
e
os
catálogos/encartes
são
impressos
nas
mesmas
linhas
de
produção
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsplittung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners