DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Aufsetzen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

100 ml Cyclohexanon je Gramm Probe in den Destillationskolben geben, das Extraktionsgefäß ein- bzw. aufsetzen und den Filtertiegel mit der Probe einführen. [EU] Deitar para o balão de destilação 100 ml de ciclohexanona por grama de matéria, inserir o recipiente de extracção no qual se colocou previamente o cadinho filtrante contendo a amostra e a placa porosa mantida ligeiramente inclinada.

2 AUFSETZEN DER PRÜFPUPPEN [EU] INSTALAÇÃO DOS MANEQUINS

4 Landungen mit HUDLS-Einsatz bis zum Aufsetzen [EU] 4 aterragens com utilização de HUDLS até ao toque com a pista

Anhang 5 - Anordnung und Aufsetzen der Prüfpuppen und Einstellung der Rückhalteeinrichtungen [EU] Anexo 5 - Disposição e instalação dos manequins e regulação dos sistemas de retenção

Anmerkung:"Relevant" bezieht sich in diesem Zusammenhang auf den Teil der Piste, der während der Hochgeschwindigkeitsphase nach dem Aufsetzen bis zu einer Geschwindigkeit von etwa 60 Knoten benutzt wird. [EU] Nota: Neste contexto, entende-se por «relevante» a parte da pista que é utilizada durante a fase de aterragem e desaceleração até se atingir uma velocidade de aproximadamente 60 nós.

Anordnung und Aufsetzen der Prüfpuppen und Einstellung der Rückhalteeinrichtungen [EU] Disposição e instalação dos manequins e regulação dos sistemas de retenção

Auf Antrag des Herstellers müssen alle Sitze für die Dauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Maschine unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf Antrag des Herstellers sind alle Sitzgruppen vor dem Aufsetzen der 3-D H-Einrichtung für eine Dauer von mindestens 30 Minuten unbelastet zu lassen. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf Antrag des Herstellers sind alle Sitzgruppen vor dem Aufsetzen der 3DH-Maschine für eine Dauer von mindestens 30 Minuten unbelastet zu lassen. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf den Filtertiegel die leicht geneigte poröse Trennwand legen, danach den Rückflusskühler aufsetzen. [EU] Introduzir o refrigerador de refluxo.

AUFSETZEN DER NORMPUPPE [EU] COLOCAÇÃO DO MANEQUIM

Aufsetzen der Prüfpuppe [EU] Instalação do manequim

AUFSETZEN DES GESTELLS [EU] COLOCAÇÃO DO DISPOSITIVO

Auf Verlangen des Herstellers müssen alle Sitzgruppen für eine Dauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Einrichtung unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante assim o solicitar, todos os conjuntos de bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf Verlangen des Herstellers müssen alle Sitzgruppen für eine Dauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Einrichtung unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf Verlangen des Herstellers müssen alle Sitzgruppen für eine Dauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Einrichtung unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30' antes da instalação da máquina 3-D H.

Auf Verlangen des Herstellers müssen alle Sitzgruppen für eine Zeitdauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Einrichtung unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer não carregados durante um período mínimo de 30 minutos, antes da instalação da máquina 3 DH.

Auf Verlangen des Herstellers müssen alle Sitzgruppen für eine Zeitdauer von mindestens 30 Minuten vor dem Aufsetzen der 3DH-Einrichtung unbelastet bleiben. [EU] Se o fabricante o solicitar, todos os conjuntos dos bancos devem permanecer sem carga durante um período mínimo de 30 minutos antes da instalação da máquina 3-D H.

Automatische Landung oder Einsatz eines genehmigten HUDLS bis zum Aufsetzen [EU] Auto-acoplado ou HUDLS aprovado utilizado até ao toque com a pista

Bei Anflügen nach Betriebsstufe III mit HUDLS bis zum Aufsetzen sind mindestens 4 Anflüge erforderlich. [EU] Para aproximações de Categoria III com utilização de HUDLS até ao toque com a pista, um mínimo de 4 aproximações.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners