A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aufnahmefähigkeit
Aufnahmegerät
Aufnahmen
Aufnahmeprüfung
aufnehmen
aufnötigen
aufpassen
aufpassen auf
aufpeppen ugs.
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
652 results for Aufnehmen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
.1
Lenzbrunnen
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
müssen
so
angeordnet
und
überwacht
sein
,
dass
jede
Ansammlung
von
Flüssigkeit
bei
normaler
Quer-
und
Längsneigung
gemeldet
wird
;
sie
müssen
groß
genug
sein
,
um
die
während
der
nicht
überwachten
Zeit
normalerweise
anfallende
Abflussmenge
leicht
aufnehmen
zu
können
. [EU]
.1
Os
poços
de
esgoto
em
espaços
de
máquinas
sem
assistência
permanente
devem
estar
localizados
e
ser
controlados
de
forma
a
detectar-se
a
acumulação
de
líquidos
com
ângulos
normais
de
caimento
e
adornamento
e
devem
ter
uma
capacidade
suficiente
para
conter
facilmente
o
escoamento
normal
durante
os
períodos
de
funcionamento
sem
assistência
.
2006
wird
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten
seine
Arbeit
uneingeschränkt
aufnehmen
. [EU]
Em
2006
, o
Centro
Europeu
de
Prevenção
e
de
Controlo
das
Doenças
estará
plenamente
operacional
.
.2
das
durch
den
oben
erwähnten
Ersatz
verlorene
Fassungsvermögen
des
Überlebensfahrzeugs
wird
ausgeglichen
durch
die
Aufstellung
von
Rettungsflößen
,
die
mindestens
die
gleiche
Zahl
von
Personen
aufnehmen
können
wie
das
ersetzte
Rettungsboot
,
und
[EU]
.2 A
capacidade
da
embarcação
de
sobrevivência
perdida
em
resultado
da
referida
substituição
deve
ser
compensada
com
a
instalação
de
jangadas
salva-vidas
com
capacidade
para
transportarem
,
pelo
menos
,
um
número
de
pessoas
igual
ao
que
podia
transportar
a
baleeira
substituída
.
.2
das
durch
den
oben
erwähnten
Ersatz
verlorene
Fassungsvermögen
des
Überlebensfahrzeugs
wird
ausgeglichen
durch
die
Aufstellung
von
Rettungsflößen
,
die
mindestens
die
gleiche
Zahl
von
Personen
aufnehmen
können
wie
das
ersetzte
Rettungsboot
,
und
[EU]
.2 A
capacidade
da
embarcação
de
sobrevivência
perdida
em
resultado
da
referida
substituição
deve
ser
compensada
com
a
instalação
de
jangadas
salva-vidas
com
capacidade
para
transportarem
,
pelo
menos
,
um
número
de
pessoas
igual
ao
que
podia
transportar
a
baleeira
substituída
. e
Absatz
1
betrifft
nicht
die
Höchstfrist
,
innerhalb
derer
der
Dienstleistungserbringer
nach
Erteilung
der
Genehmigung
seine
Tätigkeit
tatsächlich
aufnehmen
muss
. [EU]
O n.o 1
não
diz
respeito
ao
prazo
máximo
dentro
do
qual
o
prestador
tem
que
efectivamente
iniciar
a
sua
actividade
após
obtenção
de
autorização
.
Absatz
1
gilt
auch
für
Betriebsinhaber
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einführung
der
Betriebsprämienregelung
vor
2009
entweder
in
dem
Bezugszeitraum
für
die
Einführung
der
Regelung
oder
vor
dem
15
.
Mai
2004
bzw
.
bei
Anwendung
von
Titel
III
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
vor
dem
31
.
Januar
2009
einen
Betrieb
oder
Betriebsteil
,
dessen
Flächen
in
dem
maßgeblichen
Bezugszeitraum
verpachtet
waren
,
gekauft
haben
und
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
innerhalb
eines
Jahres
nach
Auslaufen
der
Pacht
aufnehmen
oder
ausweiten
. [EU]
O n.o 1
aplica-se
a
agricultores
que
tenham
comprado
,
no
período
de
referência
para
a
introdução
do
regime
ou
antes
de
15
de
Maio
de
2004
,
no
caso
da
introdução
do
regime
de
pagamento
único
antes
de
2009
,
ou
antes
de
31
de
Janeiro
de
2009
,
no
caso
da
aplicação
do
título
III
,
capítulo
3,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
,
uma
exploração
ou
parte
de
exploração
cujas
terras
se
encontravam
arrendadas
durante
o
período
de
referência
correspondente
e
que
dêem
início
à
sua
actividade
agrícola
,
ou
a
expandam
,
no
ano
seguinte
ao
termo
do
arrendamento
.
Abweichend
davon
und
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
kann
der
Anlagenbetreiber
eine
auf
den
Best-Practice-Leitlinien
der
Industrie
beruhende
geeignete
Methodik
für
die
Bestimmung
von
A
CO2
ins
Monitoringkonzept
aufnehmen
,
wenn
die
Anwendung
von
auf
Messung
beruhenden
Methodiken
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
würde
. [EU]
Em
derrogação
ao
primeiro
período
e
após
aprovação
da
autoridade
competente
, o
operador
pode
incluir
no
plano
de
monitorização
uma
metodologia
adequada
para
determinar
o
valor
V
CO2
com
base
nas
melhores
práticas
da
indústria
,
se
a
aplicação
de
metodologias
baseadas
na
medição
implicar
custos
excessivos
.
alle
Flächen
,
die
nicht
nach
den
Absätzen
7.2.2.2.1
bis
7.2.2.2.5
ausgenommen
sind
und
die
kein
Rechteck
von
400
mm
×
300
mm
aufnehmen
können
[EU]
qualquer
superfície
que
não
esteja
excluída
pelas
disposições
dos
pontos
7.2.2.2.1 a 7.2.2.2.5,
em
que
não
seja
possível
inscrever
um
rectângulo
de
400
mm
×
300
mm
alle
Flächen
,
die
nicht
nach
den
Nummern
7.2.2.2.1
bis
7.2.2.2.5
ausgenommen
sind
und
die
kein
Rechteck
von
400
mm
×
300
mm
aufnehmen
können
[EU]
Qualquer
superfície
que
não
esteja
excluída
pelas
disposições
dos
pontos
7.2.2.2.1 a 7.2.2.2.5,
em
que
não
seja
possível
inscrever
um
rectângulo
de
400
mm
×
300
mm
alle
interessierten
Parteien
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnehmen
,
ihren
Standpunkt
schriftlich
darlegen
sowie
die
beantworteten
Fragebogen
und
sonstige
Informationen
übermitteln
können
,
die
bei
der
Untersuchung
berücksichtigt
werden
sollen
[EU]
as
partes
interessadas
se
possam
dar
a
conhecer
à
Comissão
,
apresentar
os
seus
pontos
de
vista
por
escrito
e
responder
ao
questionário
ou
facultar
quaisquer
outras
informações
a
ter
em
conta
durante
o
inquérito
Alle
Spin-off-Unternehmen
von
Universitäten
,
die
Beteiligungskapital
zwischen
1
Mio
.
GBP
und
(1,4
Mio
.
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
aufnehmen
wollen
,
sind
im
Wesentlichen
mit
denselben
Problemen
konfrontiert
. [EU]
Os
problemas
com
que
estão
confrontadas
as
spin-offs
universitárias
que
procuram
obter
fundos
próprios
no
intervalo
compreendido
entre
1
milhão
de
libras
esterlinas
(1,4
milhões
de
euros
) e 2
milhões
de
libras
esterlinas
(2,9
milhões
de
euros
)
são
basicamente
idênticos
.
Alle
Stoffe
eines
lang
nachleuchtenden
Systems
müssen
wenigstens
die
Mindestmenge
des
umgebenden
Lichtes
aufnehmen
können
,
die
erforderlich
ist
,
um
die
lang
nachleuchtenden
Stoffe
hinreichend
aufzuladen
,
damit
sie
den
vorgenannten
Anforderungen
an
die
Leuchtdichte
genügen
können
. [EU]
Os
dispositivos
fotoluminescentes
devem
estar
expostos
,
no
mínimo
,
ao
nível
de
luz
ambiente
mais
baixo
suficiente
para
assegurar
que
o
material
fotoluminescente
satisfaz
os
requisitos
de
luminância
prescritos
atrás
.
Als
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
gelten
auch
solche
Einrichtungen
,
die
zwischengespeicherte
Energie
,
die
ausschließlich
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
stammt
,
aufnehmen
und
in
elektrische
Energie
umwandeln
,
und
"EEG-Anlagenbetreiber"
,
wer
unabhängig
vom
Eigentum
die
Anlage
für
die
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
nutzt
. [EU]
As
instalações
produtoras
de
eletricidade
a
partir
de
fontes
de
energia
renováveis
ou
de
gás
de
mina
incluem
,
igualmente
,
todas
as
instalações
que
recebem
energia
que
tenha
sido
temporariamente
armazenada
e
provenha
exclusivamente
de
fontes
de
energia
renováveis
ou
de
gás
de
mina
e a
convertem
em
eletricidade
; e
por
«operador
de
central
EEG»
,
qualquer
pessoa
,
proprietária
ou
não
,
que
utiliza
a
central
produzir
eletricidade
a
partir
de
fontes
de
energia
renováveis
ou
de
gás
de
mina
.
Als
Begründung
wurde
ausgeführt
,
dass
die
LBB
alternativ
Nachrangmittel
am
Markt
hätte
aufnehmen
können
,
die
nicht
nur
in
ihrer
Haftungsfunktion
,
sondern
auch
in
ihrer
Ertragsfunktion
voll
der
LBB
zur
Verfügung
gestanden
hätten
. [EU]
Como
razão
foi
apontado
o
facto
de
que
o
LBB
poderia
ter
obtido
alternativamente
fundos
subordinados
no
mercado
,
os
quais
teriam
estado
inteiramente
à
disposição
do
LBB
não
só
para
efeitos
de
garantia
como
também
para
efeitos
de
receitas
.
Als
der
Konzern
SEB
(
"SEB"
)
im
Oktober
2001
Moulinex
teilweise
übernahm
,
hat
er
die
CGME
nicht
übernommen
,
mit
dieser
jedoch
einen
Liefervertrag
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren
geschlossen
,
so
dass
diese
ihren
Betrieb
wieder
aufnehmen
konnte
. [EU]
Quando
o
grupo
SEB
(«SEB»)
adquiriu
parte
da
Moulinex
em
Outubro
de
2001
,
não
retomou
a
CGME
mas
celebrou
com
esta
um
contrato
de
abastecimento
durante
quatro
anos
que
lhe
permite
retomar
a
sua
actividade
.
Als
Folge
davon
können
Ausführer
langfristige
Kredite
zu
Zinssätzen
aufnehmen
,
bei
denen
es
sich
verglichen
mit
den
Zinsätzen
für
normale
Geschäftskredite
,
die
sich
ausschließlich
an
der
Marktlage
orientieren
,
um
Vorzugszinssätze
handelt
. [EU]
Como
resultado
,
os
exportadores
podem
obter
empréstimos
a
longo
prazo
com
taxas
de
juro
preferenciais
em
relação
às
taxas
de
juro
fixadas
para
o
crédito
comercial
normal
,
que
dependem
exclusivamente
das
condições
do
mercado
.
Alternativ
zu
derartigen
Rückführungen
könnte
die
Bank
zum
Ausgleich
des
höheren
Risikos
die
Kernkapitalquote
erhöhen
,
entweder
durch
weitere
eigene
Anstrengungen
ausgewählte
Risikopositionen
stärker
als
bisher
geplant
reduzieren
und
damit
Kernkapital
freisetzen
oder
mittelfristig
frisches
Kapital
am
Kapitalmarkt
aufnehmen
. [EU]
Em
alternativa
a
semelhantes
reduções
,
para
fazer
face
ao
maior
volume
de
riscos
, o
banco
poderia
aumentar
a
quota
do
capital
de
base
através
de
uma
redução
superior
à
prevista
, e
efectuada
às
suas
próprias
custas
,
das
rubricas
de
risco
e
dessa
forma
libertar
capital
de
base
,
ou
através
da
angariação
a
médio
de
prazo
de
novos
fundos
junto
dos
mercados
de
capitais
.
Am
Ende
des
Seminars
geben
die
afrikanischen
Staaten
bekannt
,
ob
sie
eine
Überprüfungsmission
aufnehmen
möchten
oder
nicht
. [EU]
No
final
do
seminário
,
os
Estados
africanos
poderão
manifestar
a
sua
vontade
de
acolher
uma
missão
de
auditoria
.
Am
schwersten
haben
es
Unternehmen
,
die
Beträge
zwischen
1
Mio
.
GBP
(1,4
Mio
.
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
aufnehmen
wollen
. [EU]
As
empresas
cujas
necessidades
de
capitais
variam
entre
1
milhão
de
libras
esterlinas
(1,4
milhões
de
euros
) e 2
milhões
de
libras
esterlinas
(2,9
milhões
de
euros
)
são
as
que
experimentam
mais
dificuldades
na
obtenção
do
financiamento
necessário
.
Angesichts
der
beträchtlichen
Dumpingspanne
von
55
%,
die
bei
der
Ausgangsuntersuchung
für
die
größten
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
ermittelt
wurde
,
ist
es
sehr
wahrscheinlich
,
dass
die
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ihre
Dumpingpraktiken
wieder
aufnehmen
würden
. [EU]
Atendendo
à
considerável
margem
de
dumping
apurada
(55 %)
praticada
pelo
maior
dos
produtores-exportadores
que
não
colaboraram
no
inquérito
inicial
, é
altamente
provável
que
,
em
caso
de
revogação
das
medidas
,
os
produtores-exportadores
que
não
colaboraram
retomem
as
suas
práticas
de
dumping
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufnehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners