A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
auflegen
Auflicht
Auflichtmikroskopie
aufliegen
auflisten
auflockern
Auflockerung
auflässig
Aufläufer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Auflisten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
(2)
Artikel
10
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/496/EWG
sieht
seit
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Listen
der
zugelassenen
Quarantänestationen
vor
,
in
denen
eine
Quarantäne
oder
Absonderung
lebender
Tiere
erfolgen
kann
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Union
dies
vorsehen
. [EU]
A
Directiva
91/496/CEE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Julho
de
2008
,
que
simplifica
procedimentos
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[3],
introduziu
,
através
do
seu
artigo
10
.o, n.o 4,
alínea
b),
um
procedimento
simplificado
de
elaboração
e
publicação
de
listas
de
estações
de
quarentena
aprovadas
,
nas
quais
os
animais
vivos
devem
ser
colocados
em
quarentena
ou
isolamento
,
caso
a
isso
exija
a
legislação
da
União
.
Anhang
D
der
Richtlinie
88/407/EWG
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
das
vereinfachte
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
wird
. [EU]
Por
conseguinte
, o
anexo
D
da
Directiva
88/407/CEE
deve
ser
alterado
para
ter
em
conta
o
procedimento
simplificado
para
elaboração
de
listas
de
centros
de
colheita
e
armazenagem
de
sémen
nos
Estados-Membros
.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
ergriffenen
Maßnahmen
auflisten
und
deren
Wirkungen
so
weit
wie
möglich
in
Energieeffizienz-Aktionsplänen
überprüfen
. [EU]
Assim
sendo
,
os
Estados-Membros
deveriam
enumerar
as
medidas
empreendidas
no
contexto
da
presente
directiva
e
rever
os
respectivos
efeitos
,
na
medida
do
possível
,
em
planos
de
acção
de
eficiência
energética
.
das
Website-Interface
enthält
Funktionen
,
mit
denen
sich
die
Inspektions-
und
Überwachungsberichte
auflisten
,
ordnen
,
filtern
,
durchsuchen
und
Statistiken
erstellen
lassen
. [EU]
A
interface
do
sítio
Web
conterá
funcionalidades
que
permitam
enumerar
,
ordenar
,
filtrar
,
navegar
e
extrair
estatísticas
dos
relatórios
de
inspecção
e
vigilância
.
den
erläuternden
Hinweisen
,
die
in
sämtlichen
Amtssprachen
der
Union
verfügbar
sind
und
die
diese
Angaben
und
die
Arten
dieser
Urkunden
auflisten
. [EU]
As
notas
explicativas
,
disponíveis
em
todas
as
línguas
oficiais
da
União
,
com
a
lista
dessas
indicações
e
os
tipos
desses
documentos
.
Die
Entscheidung
2009/436/EG
des
Rates
vom
5.
Mai
2009
zur
Berichtigung
der
Richtlinie
2008/73/EG
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/436/CE
do
Conselho
,
de
5
de
Maio
de
2009
,
que
rectifica
a
Directiva
2008/73/CE
que
simplifica
procedimentos
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[7],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Mitgliedstaaten
entscheiden
selbst
,
ob
sie
für
jedes
Drittland
einen
eigenen
Nachweis
oder
aber
einen
umfassenden
Akkreditierungsnachweis
ausstellen
und
in
einem
Anhang
dazu
die
Länder
auflisten
,
für
die
die
Umweltgutachter
akkreditiert
sind
. [EU]
Cabe
aos
Estados-Membros
decidir
se
desejam
emitir
certificados
separados
para
cada
país
terceiro
ou
um
certificado
de
acreditação
geral
com
um
apêndice
geográfico
que
,
em
anexo
,
enumere
os
países
em
que
os
organismos
de
verificação
estão
acreditados
para
exercício
da
sua
actividade
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
der
Genehmigung
aufzuführenden
Abfallarten
auflisten
,
die
in
bestimmten
Kategorien
von
Abfallmitverbrennungsanlagen
mitverbrannt
werden
können
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
enumerar
numa
lista
as
categorias
de
resíduos
a
incluir
na
licença
susceptíveis
de
ser
co-incinerados
em
determinadas
categorias
de
instalações
de
co-incineração
de
resíduos
.
Die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Listen
der
zugelassenen
Einrichtungen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
erstellen
,
auf
dem
neuesten
Stand
halten
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
sowie
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Julho
de
2008
,
que
simplifica
procedimentos
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[22],
determina
que
cada
Estado-Membro
elabora
e
mantém
actualizada
uma
lista
de
estabelecimentos
aprovados
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
, e
disponibiliza-a
aos
demais
Estados-Membros
e
ao
público
.
Diese
Daten
werden
aus
dem
EU-Flottenregister
abgerufen
.
Das
Interface
enthält
Funktionen
,
mit
denen
sich
Lizenzen
und
Erlaubnisse
auflisten
,
ordnen
,
filtern
und
durchsuchen
lassen
. [EU]
Estes
dados
serão
extraídos
do
ficheiro
da
frota
de
pesca
da
UE
. A
interface
conterá
funcionalidades
que
permitam
enumerar
,
ordenar
,
filtrar
e
navegar
pelas
licenças
e
autorizações
.
Die
Verwertungsgesellschaften
sollten
bei
der
Auszahlung
der
Lizenzgebühren
gegenüber
allen
Rechteinhabern
,
die
sie
vertreten
,
die
einbehaltenen
Einnahmen
für
andere
Zwecke
als
die
erbrachten
Wahrnehmungsleistungen
auflisten
. [EU]
No
momento
de
pagamento
dos
direitos
de
utilização
,
os
gestores
colectivos
de
direitos
devem
especificar
perante
todos
os
titulares
que
representam
,
as
deduções
efectuadas
para
fins
distintos
dos
serviços
de
gestão
prestados
.
in
Absatz
4.1.
des
Beschreibungsbogens
die
Fahrzeuge
auflisten
,
in
die
das
FAS
eingebaut
werden
soll
,
und
in
Absatz
4.2.
die
maßgeblichen
Bedingungen
angeben
,
unter
denen
der
Einbau
erfolgt
. [EU]
e
especificar
no
ponto
4.1
do
documento
de
informação
a
lista
dos
veículos
nos
quais
o
SAV
se
destina
a
ser
montado
e
as
respetivas
condições
de
instalação
no
ponto
4.2.
In
diesem
Fall
muss
er
die
betreffenden
Angaben
auflisten
und
eine
Begründung
vorlegen
. [EU]
Se
for
esse
o
caso
,
inclui
uma
lista
dos
elementos
em
causa
e
apresenta
uma
justificação
.
Jedes
Register
eines
Mitgliedstaats
muss
die
folgenden
Informationen
in
Tabellenform
auflisten
können
,
die
zusammen
die
Tabelle
der
zurückgegebenen
Zertifikate
bilden:
[EU]
Todos
os
registos
dos
Estados-Membros
devem
poder
processar
em
tabelas
as
informações
a
seguir
indicadas
que
constituirão
a
tabela
de
licenças
de
emissão
devolvidas:
Jedes
Register
eines
Mitgliedstaats
muss
die
folgenden
Informationen
in
Tabellenform
auflisten
können
,
die
zusammen
die
Tabelle
des
Stands
der
Einhaltung
bilden:
[EU]
Todos
os
registos
dos
Estados-Membros
devem
poder
processar
em
tabelas
as
informações
a
seguir
indicadas
que
constituirão
a
tabela
do
estado
de
conformidade:
Mit
der
Richtlinie
2008/73/EG
wurden
insgesamt
23
Rechtsakte
des
Rates
geändert
,
um
unter
anderem
die
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
zu
vereinfachen
. [EU]
A
Directiva
2008/73/CE
[2]
alterou
um
total
de
23
actos
do
Conselho
para
estabelecer
,
nomeadamente
,
procedimentos
simplificados
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
.
Mit
der
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
wurde
u. a.
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
90/428/EWG
geändert
,
und
zwar
dahingehend
,
dass
die
Pflicht
zur
Bereitstellung
in
eigener
Verantwortung
erstellter
Informationen
auf
die
Mitgliedstaaten
übertragen
wurde
. [EU]
A
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Julho
de
2008
,
que
simplifica
procedimentos
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[3],
alterou
,
entre
outras
disposições
, o
artigo
4.o, n.o 2,
da
Directiva
90/428/CEE
,
conferindo
aos
Estados-Membros
a
obrigação
de
disponibilizar
a
informação
recolhida
sob
sua
responsabilidade
.
Mit
der
Richtlinie
88/407/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
wird
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
. [EU]
A
Directiva
88/407/CEE
,
alterada
pela
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
[2],
introduz
um
procedimento
simplificado
para
a
elaboração
de
listas
de
centros
de
colheita
e
armazenagem
de
sémen
nos
Estados-Membros
.
Mit
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
,
wurde
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
das
Auflisten
von
Besamungsstationen
und
Samendepots
sowie
Embryo-Entnahmeeinheiten
und
Embryo-Erzeugungseinheiten
in
Drittländern
eingeführt
,
die
zur
Einfuhr
der
Waren
in
die
Union
zugelassen
sind
. [EU]
A
Directiva
92/65/CEE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
[3],
introduziu
um
procedimento
simplificado
de
elaboração
de
listas
de
centros
de
colheita
e
armazenagem
de
sémen
e
de
equipas
de
colheita
e
produção
de
embriões
em
países
terceiros
,
aprovados
para
as
importações
das
mercadorias
na
União
.
Um
eine
einheitliche
Anwendung
dieser
Vorschrift
zu
gewährleisten
,
sollte
diese
Verordnung
die
Elemente
auflisten
,
die
zur
materiellen
Wirksamkeit
zu
rechnen
sind
. [EU]
Para
assegurar
a
aplicação
uniforme
desta
norma
, o
presente
regulamento
deverá
enumerar
os
elementos
relevantes
para
efeitos
da
validade
material
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auflisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners