DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Asturias
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

das Gebiet der Autonomen Gemeinschaften Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja [EU] O território das comunidades autónomas da Galiza, País Basco, Astúrias, Cantábria, Navarra, Rioja

das Gebiet der Autonomen Gemeinschaften Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja [EU] O território das comunidades autónomas da Galiza, País Vasco, Astúrias, Cantábria, Navarra e Rioja

das Gebiet der Autonomen Gemeinschaften Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja [EU] O território das comunidades autónomas de Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja

der Eintrag für den Flughafen Asturias erhält folgende Fassung: [EU] a entrada relativa ao aeroporto de Asturias passa a ter a seguinte redacção:

Die Rechnungen der deutschen Zahlstellen "Baden-Württemberg", "Hessen", "IBH", "Helaba" und "Thüringen" und der spanischen Zahlstellen "Andalucía" und "Asturias" über die vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Haushaltsjahr 2009 finanzierten Ausgaben werden mit dem vorliegenden Beschluss abgeschlossen. [EU] As contas dos organismos pagadores alemães «Baden-Württemberg», «Hessen», «IBH», «Helaba» e «Thüringen» e dos organismos pagadores espanhóis «Andalucia» e «Asturias» referentes às despesas financiadas pelo Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural (FEADER), no que respeita ao exercício financeiro de 2009, ficam apuradas pela presente decisão.

Estremadura, Andalusien, Kastilien-León, Kastillen-La Mancha, Region Valencia, Navarra, Rioja, Katalonien, Madrid, Galicien, Asturien, Kantabrien, Campezo/Baskenland, La Palma (Kanarische Inseln) [EU] Extremadura, Andalucía, Castilla y Léon, Castilla-La Mancha, Comunidad Valenciana, Navarra, La Rioja, Cataluña, Madrid, Galicia, Asturias, Cantabria, Compezo (País Basco), La Palma (ilhas Canárias)

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 ist der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "Sidra de Asturias" oder "Sidra d'Asturies" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] Em conformidade com o n.o 2 do artigo 6.o do Regulamento (CEE) n.o 2081/92, o pedido apresentado por Espanha de registo da denominação «Sidra de Asturias» ou «Sidra d'Asturies» foi publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2].

Herr Francisco ÁLVAREZ CASCOS FERNÁNDEZ, Presidente del Principado de Asturias, [EU] Francisco ÁLVAREZ-CASCOS FERNÁNDEZ, Presidente del Principado de Asturias

Herr Jaime RABANAL GARCÍA, Consejero de Economía y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias [EU] Jaime RABANAL GARCÍA, Consejero de Economía y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias

Herr Javier FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Presidente del Principado de Asturias, [EU] Francisco ÁLVAREZ–;CASCOS FERNÁNDEZ, Presidente del Principado de Asturias

Herr José PORTILLA GONZÁLEZ, Viceconsejero de Relaciones Institucionales de la Presidencia del Principado de Asturias, [EU] José PORTILLA GONZÁLEZ, Viceconsejero de Relaciones Institucionales de la Presidencia del Principado de Asturias

Herrr Guillermo MARTÍNEZ SUÁREZ, Consejero de la Presidencia del Principado de Asturias. [EU] Guillermo MARTÍNEZ SUÁREZ, Consejero de la Presidencia del Principado de Asturias.

Industrial Química del Nalón, SA, Oviedo, Asturias, Spanien [EU] Industrial Química del Nalón, S.A., Oviedo, Asturias, Espanha

Industrias Doy Manuel Mórate, SL, Oviedo, Asturias, Spanien [EU] Industrias Doy Manuel Mórate, S.L., Oviedo, Asturias, Espanha

in Spanien die Rebflächen in den Provinzen A Coruña, Asturias, Cantabria, Guipúzcoa und Vizcaya [EU] Em Espanha, as superfícies plantadas com vinha das províncias de A Coruña, Asturias, Cantabria, Guipúzcoa e Viscaya

Mit dem Beschluss 2010/263/EU der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2009 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstellen "Baden-Württemberg", "Bayern", "Hessen", "Rheinland-Pfalz", "Thüringen", "IBH" und "Helaba", der spanischen Zahlstellen "Andalucía" und "Asturias", der italienischen Zahlstelle "ARBEA" und der rumänischen Zahlstelle "PARDF" abgeschlossen. [EU] Pela sua Decisão 2010/263/UE [2], a Comissão apurou, no que respeita ao exercício financeiro de 2009, as contas de todos os organismos pagadores, com excepção das dos organismos pagadores alemães «Baden-Württemberg», «Bayern», «Hessen», «Rheinland-Pfalz», «Thüringen», «IBH» e «Helaba», dos organismos pagadores espanhóis «Andalucia» e «Asturias», do organismo pagador italiano «ARBEA» e do organismo pagador romeno «PARDF».

Nach der Vorlage weiterer Informationen und nach zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nunmehr einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der deutschen Zahlstellen "Baden-Württemberg", "Hessen", "IBH", "Helaba" und "Thüringen" und der spanischen Zahlstellen "Andalucía" und "Asturias" in Bezug auf die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) finanzierten Ausgaben fassen. [EU] Na sequência da transmissão de novas informações e após verificações complementares, a Comissão pode agora tomar, em relação às despesas financiadas pelo Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural (FEADER), uma decisão sobre a integralidade, exactidão e veracidade das contas apresentadas pelos organismos pagadores alemães «Baden-Württemberg», «Hessen», «IBH», «Helaba» e «Thüringen» e pelos organismos pagadores espanhóis «Andalucia» e «Asturias».

"Sidra de Asturias" oder "Sidra d'Asturies" (g.U.) [EU] «Sidra de Asturias»ou«Sidra d'Asturies» (DOP)

Sonstige Hafenbehörden der 'Comunidades Autónomas' von Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco und Valencia [EU] Outras autoridades portuárias das "Comunidades Autónomas" de Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia

Spanien: Aragon, Asturien, Balearen, Baskenland, Galicien, Kantabrien, Kastilien und León, Katalonien, La Rioja, Madrid, Murcia, Valencia [EU] Espanha: Aragón, Asturias, Baleares, Cantabria, Castilla y León, Cataluña, Galicia, Madrid, Murcia, País Vasco, la Rioja, Comunidad Valenciana

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners