A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
78 results for Assistenten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Verträge
der
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
,
die
zwischen
diesen
und
dem
Europäischen
Parlament
abgeschlossen
werden
,
sollten
auf
gegenseitigem
Vertrauen
zwischen
dem
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
und
dem
bzw
.
den
Mitgliedern
,
für
die
er
arbeitet
,
beruhen
. [EU]
Os
contratos
dos
assistentes
parlamentares
acreditados
celebrados
entre
estes
e o
Parlamento
Europeu
deverão
basear–
;se
na
confiança
mútua
entre
o
assistente
parlamentar
acreditado
e o
deputado
ou
deputados
ao
Parlamento
Europeu
ao
qual
preste
assistência
.
Die
Verträge
der
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
werden
für
einen
festen
Zeitraum
abgeschlossen
und
enthalten
Angaben
darüber
,
in
welche
Besoldungsgruppe
der
Assistent
eingestuft
wird
. [EU]
Os
contratos
dos
assistentes
parlamentares
acreditados
são
celebrados
por
tempo
determinado
e
especificam
o
grau
em
que
o
assistente
é
classificado
.
Direktions
assistenten
Assistenten
des
Direktors
und
der
stellvertretenden
Direktoren
[EU]
Subdirectores
Assistentes
do
Director
e
dos
Directores-Adjuntos
Eine
solche
Genehmigung
darf
nur
erteilt
werden
,
wenn
die
Betriebsangehörigen
-
gemäß
den
Anforderungen
der
zuständigen
Behörde
-
in
gleicher
Weise
in
den
Aufgaben
amtlicher
Fach
assistenten
geschult
wurden
wie
die
Assistenten
selbst
oder
in
den
spezifischen
Aufgaben
,
die
sie
ausführen
dürfen
. [EU]
Esta
autorização
só
pode
ser
concedida
se
o
pessoal
do
estabelecimento
tiver
recebido
formação
, a
contento
da
autoridade
competente
,
tal
como
os
auxiliares
oficiais
para
as
tarefas
dos
auxiliares
oficiais
ou
no
que
se
refere
às
tarefas
específicas
que
está
autorizado
a
efectuar
.
Entsprechend
liegt
die
Entscheidung
über
die
Teilnahme
der
Assistenten
der
Mitglieder
an
Ausschusssitzungen
im
Ermessen
des
betreffenden
Ausschusses
. [EU]
Por
analogia
, a
decisão
quanto
à
presença
de
assistentes
dos
deputados
nas
reuniões
das
comissões
é
deixada
ao
critério
de
cada
comissão
.
Es
ist
daher
zweckmäßig
,
dass
akkreditierte
parlamentarische
Assistenten
den
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
die
durch
die
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
festgelegt
wurden
,
unterliegen
,
wobei
ihre
persönliche
Situation
,
die
besonderen
Aufgaben
,
die
sie
zu
erfüllen
haben
,
und
die
spezifischen
Obliegenheiten
und
Pflichten
berücksichtigt
werden
,
die
sie
gegenüber
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
,
für
die
sie
zu
arbeiten
haben
,
erfüllen
müssen
. [EU]
É,
pois
,
conveniente
que
os
assistentes
parlamentares
acreditados
fiquem
subordinados
ao
Regime
aplicável
aos
outros
agentes
das
Comunidades
Europeias
,
fixado
pelo
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
[3],
de
modo
a
ter
em
conta
a
sua
situação
específica
,
as
tarefas
específicas
que
lhes
são
confiadas
e
as
obrigações
e
os
deveres
específicos
a
que
estão
sujeitos
em
relação
aos
deputados
ao
Parlamento
Europeu
para
os
quais
trabalham
.
Es
sollte
eine
Kontrolle
für
elektronische
Geräte
geben
(
Laptops
,
persönliche
digitale
Assistenten
usw
.),
die
aus
den
Räumlichkeiten
oder
ins
Ausland
mitgenommen
werden
,
und
für
E-Mails
,
die
im
Rahmen
eines
Projekts
oder
unter
anderen
Gegebenheiten
verschickt
werden
. [EU]
Deve
existir
um
controlo
de
dispositivos
electrónicos
(computadores
portáteis
,
assistentes
pessoais
digitais
,
etc
.)
levados
para
o
exterior
ou
para
o
estrangeiro
e
de
mensagens
electrónicas
enviadas
no
âmbito
de
um
projecto
e
noutras
circunstâncias
.
es
wird
ein
örtlicher
Lenkungsausschuss
eingesetzt
,
der
aus
dem
Technischen
Assistenten
/Projektverantwortlichen
der
Polizei
,
Vertretern
des
Vorsitzes
,
den
beitragenden
Mitgliedstaaten
,
der
Kommission
,
dem
Innenministerium
der
DRK
und
der
MONUC
besteht
und
für
die
Überwachung
des
Vorhabens
insgesamt
Sorge
trägt
. [EU]
que
, a
fim
de
assegurar
um
acompanhamento
global
,
seja
criado
um
Comité
Director
local
,
composto
pelo
assistente
técnico/chefe
de
projecto
da
polícia
e
por
representantes
da
Presidência
,
dos
Estados-Membros
contribuintes
,
da
Comissão
,
do
Ministério
do
Interior
da
RDC
e
da
MONUC
.
(
fakultativ
)
Internetanschluss:
Mobiler
Breitbandanschluss
über
andere
tragbare
Geräte
wie
Smartphone
,
Persönliche
Digitale
Assistenten
(
PDA
)
mit
Mobilfunknetzfunktion
(
3G-
oder
4G-Funktion
) [EU]
(opcional)
Ligação
à
Internet:
ligação
móvel
de
banda
larga
através
de
outros
dispositivos
portáteis
,
como
smartphone
ou
Personal
Digital
Assistant
(PDA),
que
utiliza
redes
telefónicas
móveis
(designadas
3G
ou
4G
)
falls
sie
ehemalige
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
der
EU
oder
Assistenten
oder
Praktikanten
von
Mitgliedern
der
EU-Organe
beschäftigen
,
respektieren
die
deren
Pflicht
,
die
für
sie
geltenden
Regeln
und
Geheimhaltungspflichten
einzuhalten
[EU]
Caso
empreguem
antigos
funcionários
ou
outro
pessoal
da
UE
ou
assistentes
ou
estagiários
de
membros
das
instituições
da
UE
,
devem
respeitar
a
respectiva
obrigação
de
cumprir
as
regras
e
requisitos
de
confidencialidade
que
lhes
sejam
aplicáveis
Für
akkreditierte
parlamentarische
Assistenten
der
in
Artikel
133
festgelegten
Besoldungsgruppen
14
bis
19
wird
verlangt
,
dass
sie
mindestens
über
einen
Hochschulabschluss
oder
über
eine
gleichwertige
Berufserfahrung
verfügen
. [EU]
Para
a
classificação
nos
graus
14
a
19
,
estabelecidos
no
artigo
133
.o,
os
assistentes
parlamentares
acreditados
devem
,
no
mínimo
,
ser
titulares
de
um
diploma
universitário
ou
possuir
experiência
profissional
equivalente
.
Ihre
Vertreter
sollten
als
Ansprechpartner
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
des
Europäischen
Parlaments
fungieren
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
eine
förmliche
Verbindung
zwischen
der
nach
dem
Statut
vorgesehenen
Personalvertretung
und
der
autonomen
Vertretung
der
Assistenten
hergestellt
werden
sollte
. [EU]
Os
seus
representantes
deverão
agir
como
interlocutores
da
autoridade
competente
do
Parlamento
Europeu
,
tendo
em
conta
que
deverá
ser
estabelecida
uma
relação
formal
entre
a
representação
estatutária
do
pessoal
e a
representação
autónoma
dos
assistentes
.
im
Falle
der
veterinärmedizinischen
Assistenten
(
"dierenartsassistent"
)
einer
dreijährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
(
"MBO"-System
)
oder
alternativ
dazu
einer
dreijährigen
Berufsausbildung
innerhalb
des
dualen
Lehrlingsausbildungssystems
(
"LLW"
);
beide
Ausbildungsgänge
schließen
mit
einer
Prüfung
ab
. [EU]
no
caso
dos
assistentes
de
medicina
veterinária
(«dierenartsassisten»),
três
anos
de
formação
profissional
numa
escola
especializada
(sistema
«MBO»
)
ou
,
em
alternativa
,
três
anos
de
formação
profissional
segundo
o
sistema
dual
de
aprendizagem
(«LLW»),
sancionada
em
ambos
os
casos
por
um
exame
.
im
Falle
der
veterinärmedizinischen
Assistenten
(
'dierenartsassistent'
)
einer
dreijährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
(
'MBO'-System
)
oder
alternativ
dazu
einer
dreijährigen
Berufsausbildung
innerhalb
des
dualen
Lehrlingsausbildungssystems
(
'LLW'
);
beide
Ausbildungsgänge
schließen
mit
einer
Prüfung
ab
." [EU]
no
caso
dos
assistentes
de
medicina
veterinária
("dierenartsassistent"),
três
anos
de
formação
profissional
numa
escola
especializada
(sistema
"MBO"
)
ou
,
em
alternativa
,
três
anos
de
formação
profissional
segundo
o
sistema
dual
de
aprendizagem
("LLW"),
sancionada
em
ambos
os
casos
por
um
exame
.». é
substituído
por:
im
Falle
eines
Assistenten
,
der
zur
Unterstützung
lediglich
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Parlaments
gemäß
Artikel
128
Absatz
2
eingestellt
wurde
,
am
Ende
des
Monats
,
in
dem
das
Mandat
dieses
Mitglieds
endet
,
entweder
durch
Tod
oder
Rücktritt
oder
aus
einem
anderen
Grund
[EU]
No
caso
de
um
assistente
admitido
para
prestar
assistência
a
um
único
deputado
ao
Parlamento
Europeu
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
128
.o,
no
final
do
mês
em
que
termine
o
mandato
do
deputado
,
por
morte
,
por
renúncia
ao
mandato
ou
por
qualquer
outra
razão
Im
Unterschied
hierzu
sollten
örtliche
Assistenten
,
einschließlich
derjenigen
,
die
für
Mitglieder
tätig
sind
,
die
in
einem
der
Mitgliedstaaten
gewählt
wurden
,
in
denen
sich
die
drei
Arbeitsorte
des
Parlaments
befinden
,
weiterhin
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbestimmungen
zum
Abgeordnetenstatut
des
Europäischen
Parlaments
von
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
durch
Verträge
nach
dem
anwendbaren
nationalen
Recht
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
gewählt
wurden
,
beschäftigt
werden
. [EU]
Em
contrapartida
,
os
assistentes
locais
,
incluindo
os
colaboradores
locais
dos
deputados
eleitos
num
dos
Estados–
;Membros
em
que
se
situe
um
dos
três
locais
de
trabalho
do
Parlamento
Europeu
,
deverão
continuar
a
ter
,
nos
termos
das
medidas
de
aplicação
do
estatuto
dos
deputados
ao
Parlamento
Europeu
,
um
vínculo
laboral
com
os
deputados
ao
Parlamento
Europeu
,
por
via
de
contrato
celebrado
ao
abrigo
do
direito
nacional
aplicável
no
Estado–
;Membro
em
que
esses
deputados
são
eleitos
.
Inhalt
des
Anhangs
der
Richtlinie:
Verbot
für
den
Fahrer
oder
seinen
Assistenten
,
gefährliche
Güter
enthaltende
Verpackungen
zu
öffnen
[EU]
Teor
do
anexo
da
directiva:
Proibição
da
abertura
de
volumes
contendo
mercadorias
perigosas
pelo
motorista
ou
o
seu
ajudante
.
Inhalt
des
Anhangs
der
Richtlinie:
Verbot
für
den
Fahrer
oder
seinen
Assistenten
,
gefährliche
Güter
enthaltende
Verpackungen
zu
öffnen
[EU]
Teor
do
anexo
da
directiva:
Proibição
da
abertura
de
volumes
que
contenham
mercadorias
perigosas
pelo
motorista
ou
o
seu
ajudante
.
Inhalt
des
Anhangs
der
Richtlinie:
Verbot
für
den
Fahrer
oder
seinen
Assistenten
,
gefährliche
Güter
enthaltende
Verpackungen
zu
öffnen
. [EU]
Teor
do
anexo
da
diretiva:
Proibição
da
abertura
de
volumes
contendo
mercadorias
perigosas
pelo
motorista
ou
o
seu
ajudante
.
lässt
sich
jedes
nationale
Mitglied
von
einem
Stellvertreter
oder
einer
anderen
Person
als
Assistenten
unterstützen
. [EU]
Cada
membro
nacional
é
assistido
por
um
adjunto
e
por
outra
pessoa
na
qualidade
de
assistente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Assistenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners