A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Archivs
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
die
Bereitstellung
eines
umfassenden
Archivs
von
parametrischen
sowie
Wellenform-und
Radionuklid-Daten
für
Forscher
,
die
an
einer
Verbesserung
der
Verarbeitung
arbeiten
[EU]
Fornecerá
um
vasto
arquivo
de
dados
paramétricos
,
de
forma
de
onda
e
relativos
a
radionuclídeos
aos
investigadores
envolvidos
na
melhoria
do
tratamento
Die
Dokumente
aus
der
Renaissance
,
die
in
der
Schriften-
und
Fragmentenabteilung
des
staatlichen
Archivs
aufbewahrt
werden
,
beweisen
eindeutig
das
Vorhandensein
und
insbesondere
auch
die
Bedeutung
des
Produkts
Salami
in
dem
Erzeugungsgebiet
der
Spezifikation
. [EU]
Documentos
renascentistas
existentes
nos
«Litterarum»
e
nos
«Fragmentorum»
dos
Arquivos
do
Estado
revelam
irrefutavelmente
a
presença
,
mas
principalmente
a
importância
do
«salame»
na
zona
de
produção
identificada
no
caderno
de
especificações
.
ETSA
gibt
als
Voraussetzungen
u. a.
die
Sammlung
,
den
Transport
,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
von
Abfällen
sowie
die
Führung
eines
ständig
aktualisierten
Verzeichnisses
und
Archivs
über
die
durchgeführten
Tätigkeiten
an
. [EU]
A
ETSA
refere
como
condições
,
entre
outras
, a
recolha
, o
transporte
, a
transformação
e a
destruição
dos
resíduos
,
assim
como
a
manutenção
de
um
registo
e
arquivo
permanente
e
actualizado
em
relação
às
operações
.
Sofern
möglich
,
übermittelt
das
NL
dem
GRL
von
Gänsevögeln
(
Anseriformes
)
gewonnene
H5-
bzw
.
H7-positive
Seren
zwecks
Einrichtung
eines
Archivs
zur
Erleichterung
der
zukünftigen
Testentwicklung
. [EU]
Sempre
que
possível
,
os
laboratórios
nacionais
enviam
ao
LCR
os
soros
positivos
aos
subtipos
H5
ou
H7
colhidos
de
anseriformes
,
de
modo
a
criar
um
arquivo
para
facilitar
o
futuro
desenvolvimento
de
testes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Archivs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners