A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Arbeitsverwaltungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
arbeitslose
Erwachsene
,
benachteiligte
junge
Menschen
und
Zuwanderer
stärker
in
die
Beschäftigungsmaßnahmen
der
Arbeitsverwaltungen
einbeziehen
[EU]
aumentar
a
cobertura
dos
adultos
desempregados
,
dos
jovens
desfavorecidos
e
dos
imigrantes
pelas
medidas
geridas
pelos
serviços
de
emprego
Arbeitsuchende
können
überall
in
der
Europäischen
Union
Zugang
zu
sämtlichen
von
den
Arbeitsverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
bekannt
gegebenen
Stellenangeboten
haben
. [EU]
Os
candidatos
a
emprego
na
União
Europeia
devem
poder
consultar
todas
as
ofertas
de
trabalho
publicitadas
através
dos
serviços
de
emprego
dos
Estados-Membros
,
Arbeitsuchende
sollten
überall
in
der
Europäischen
Union
Zugang
zu
sämtlichen
von
den
Arbeitsverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
bekannt
gegebenen
Stellenangeboten
haben
. [EU]
Os
candidatos
a
emprego
na
União
Europeia
devem
poder
consultar
todas
as
ofertas
de
trabalho
publicitadas
através
dos
serviços
de
emprego
dos
Estados-Membros
.
den
Zugang
benachteiligter
Personen
,
insbesondere
der
jungen
Menschen
,
der
Menschen
mit
Behinderungen
,
der
Zuwanderer
und
der
Langzeitarbeitslosen
,
zu
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen
erleichtern
und
deren
Effizienz
steigern
;
die
Modernisierung
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
,
einschließlich
der
statistischen
Überwachungssysteme
,
abschließen
;
die
Koordination
zwischen
den
regionalen
Arbeitsverwaltungen
verbessern
und
die
verbleibenden
Hindernisse
für
geografische
Mobilität
beseitigen
[EU]
facilitar
o
acesso
às
medidas
activas
na
esfera
do
mercado
de
trabalho
e
torná-las
mais
eficazes
,
para
as
pessoas
desfavorecidas
,
em
especial
os
jovens
,
as
pessoas
com
deficiência
,
os
imigrantes
e
os
desempregados
de
longa
duração
;
concluir
a
modernização
dos
serviços
públicos
de
emprego
,
incluindo
o
sistema
de
acompanhamento
estatístico
;
reforçar
a
coordenação
entre
os
serviços
regionais
de
emprego
; e
vencer
os
obstáculos
que
ainda
restam
à
mobilidade
geográfica
die
Arbeitsmarkteinrichtungen
,
insbesondere
die
Arbeitsverwaltungen
,
modernisieren
und
stärken
,
auch
im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Transparenz
der
Beschäftigungs-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
[EU]
modernização
e
reforço
das
instituições
do
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
dos
serviços
de
emprego
,
tendo
também
em
vista
assegurar
uma
maior
transparência
das
oportunidades
de
emprego
e
de
formação
a
nível
nacional
e
europeu
die
Arbeitsmarkteinrichtungen
,
insbesondere
die
Arbeitsverwaltungen
,
modernisieren
und
stärken
,
auch
im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Transparenz
der
Beschäftigungs-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
[EU]
modernização
e
reforço
das
instituições
do
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
dos
serviços
de
emprego
,
tendo
também
em
vista
assegurar
uma
maior
transparência
das
oportunidades
de
emprego
e
formação
a
nível
nacional
e
europeu
Die
Durchführung
des
Absatzes
2
Satz
2
und
des
Absatzes
3
Satz
2
sowie
die
Einzelheiten
des
Informationsaustauschs
,
der
Zusammenarbeit
und
der
gegenseitigen
Amtshilfe
zwischen
den
Trägern
und
Arbeitsverwaltungen
des
Wohnmitgliedstaats
und
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
er
zuletzt
eine
Erwerbstätigkeit
ausgeübt
hat
,
werden
in
der
Durchführungsverordnung
geregelt
. [EU]
A
aplicação
do
segundo
período
do
n.o 2 e
do
segundo
período
do
n.o 3,
bem
como
as
modalidades
de
intercâmbio
de
informações
,
de
cooperação
e
de
assistência
mútua
entre
as
instituições
e
serviços
do
Estado-Membro
de
residência
e
do
Estado-Membro
em
que
o
desempregado
exerceu
a
sua
última
actividade
,
são
definidas
pelo
regulamento
de
aplicação
.
die
Einrichtung
effizienter
Arbeitsverwaltungen
im
ganzen
Land
beschleunigen
und
dabei
vor
allem
den
präventiven
und
individualisierten
Ansatz
fördern
;
die
statistischen
Monitoringsysteme
optimieren
[EU]
acelerar
o
desenvolvimento
de
serviços
de
emprego
eficientes
em
todo
o
país
,
capazes
de
oferecer
serviços
preventivos
e
personalizados
;
actualizar
o
sistema
de
acompanhamento
estatístico
Die
Einzelheiten
des
Informationsaustauschs
,
der
Zusammenarbeit
und
der
gegenseitigen
Amtshilfe
zwischen
den
Trägern
und
Arbeitsverwaltungen
des
zuständigen
Mitgliedstaats
und
des
Mitgliedstaats
,
in
den
sich
die
betreffende
Person
zur
Arbeitssuche
begibt
,
werden
in
der
Durchführungsverordnung
geregelt
. [EU]
As
modalidades
de
intercâmbio
de
informações
,
de
cooperação
e
de
assistência
mútua
entre
as
instituições
e
os
serviços
do
Estado-Membro
competente
e
do
Estado-Membro
para
onde
a
pessoa
se
deslocou
para
procurar
emprego
serão
definidas
pelo
regulamento
de
aplicação
.
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
(
ILO
)
überarbeitete
die
bisher
verwendete
Fassung
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
)
mit
dem
Ziel
,
eine
effizienter
einsetzbare
Klassifikation
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
von
den
einzelnen
Ländern
bei
der
nächsten
Volkszählungsrunde
,
von
den
nationalen
Arbeitsverwaltungen
sowie
im
Rahmen
anderer
kundenorientierter
Anwendungen
nutzbar
ist
. [EU]
A
Organização
Internacional
do
Trabalho
(OIT)
procedeu
à
revisão
da
classificação
internacional
tipo
das
profissões
utilizada
até
à
data
(CITP-88),
no
intuito
de
divulgar
uma
classificação
mais
eficaz
que
possa
ser
utilizada
pelos
países
na
próxima
série
de
recenseamentos
da
população
,
bem
como
por
serviços
nacionais
de
emprego
e
outras
aplicações
orientadas
para
os
utentes
.
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
(
ILO
)
überarbeitete
die
bisher
verwendete
Fassung
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
)
mit
dem
Ziel
,
eine
effizienter
einsetzbare
Klassifikation
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
von
den
einzelnen
Ländern
bei
der
nächsten
Volkszählungsrunde
,
von
den
nationalen
Arbeitsverwaltungen
sowie
im
Rahmen
anderer
kundenorientierter
Anwendungen
nutzbar
ist
. [EU]
A
Organização
Internacional
do
Trabalho
procedeu
à
revisão
da
versão
anterior
da
Classificação
Internacional
Tipo
das
Profissões
utilizada
até
à
data
(CITP-88),
no
intuito
de
divulgar
uma
classificação
mais
eficaz
que
possa
ser
utilizada
pelos
países
na
próxima
série
de
recenseamentos
da
população
,
bem
como
pelos
serviços
nacionais
de
emprego
e
outras
aplicações
orientadas
para
os
utentes
.
die
Koordination
der
Arbeitsverwaltungen
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
mehr
individualisierte
Dienstleistungen
bereitstellen
zu
können
;
arbeitslosen
jungen
Menschen
und
Zuwanderern
,
insbesondere
den
Frauen
,
eine
effiziente
Berufs-
und
Ausbildungsberatung
anbieten
[EU]
melhorar
a
coordenação
dos
serviços
de
emprego
,
para
fornecer
serviços
mais
personalizados
;
traçar
percursos
de
inserção
no
trabalho
e
na
formação
para
jovens
desempregados
e
imigrantes
,
em
especial
mulheres
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
Maßnahmen
wie
beschäftigungsbezogene
Bildungsangebote
für
Erwachsene
,
berufsbildende
Maßnahmen
,
einschließlich
Schulungsmaßnahmen
zur
Weiterqualifizierung
,
praktische
Berufserfahrung
am
Arbeitsplatz
und
Beratungsleistungen
der
Arbeitsverwaltungen
zu
gleichwertigen
Bedingungen
wie
eigenen
Staatsangehörigen
angeboten
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
sejam
proporcionadas
aos
beneficiários
de
protecção
internacional
oportunidades
de
formação
ligadas
ao
emprego
para
adultos
,
formação
profissional
,
incluindo
cursos
de
formação
para
melhorar
as
qualificações
,
experiência
prática
no
local
de
trabalho
e
aconselhamento
pelos
serviços
de
emprego
,
em
condições
equivalentes
às
dos
respectivos
nacionais
.
Die
Modernisierung
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
ist
dabei
eine
vorrangige
Aufgabe
. [EU]
A
modernização
dos
serviços
públicos
de
emprego
deve
ser
também
encarada
como
uma
prioridade
.
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
und
-vermittlungen
[EU]
Serviços
públicos
de
emprego
e
respectivas
agências
Die
privaten
Arbeitsvermittlungen
und
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
sollten
enger
zusammenarbeiten
. [EU]
As
relações
entre
os
serviços
de
emprego
públicos
e
privados
poderiam
ser
intensificadas
.
die
Reform
des
Steuer-
und
Sozialleistungssystems
fortsetzen
und
dabei
ausreichende
Arbeitsanreize
einbauen
;
die
Durchführung
der
Hartz-
und
der
weiteren
Arbeitsmarktreformen
genau
überwachen
und
bewerten
,
um
die
Effizienz
der
Arbeitsverwaltungen
bei
der
Unterstützung
der
Arbeit
Suchenden
weiter
zu
steigern
[EU]
prosseguir
a
reforma
dos
sistemas
fiscal
e
de
prestações
,
garantindo
suficientes
incentivos
ao
trabalho
;
acompanhar
de
perto
e
avaliar
as
reformas
da
Comissão
Hartz
e
outras
reformas
do
mercado
de
trabalho
,
para
garantir
uma
melhoria
contínua
da
eficácia
dos
serviços
públicos
de
emprego
no
apoio
aos
desempregados
Dies
erfordert
eine
moderne
aktive
Arbeitsmarktpolitik
,
einen
leichteren
Zugang
der
Arbeitslosen
und
Nichterwerbstätigen
zur
Weiterbildung
und
moderne
öffentliche
Arbeitsverwaltungen
,
die
einen
größeren
Teil
der
Bevölkerung
erfassen
. [EU]
Para
tal
,
impõem-se
políticas
modernas
e
activas
para
o
mercado
de
trabalho
,
um
maior
acesso
à
formação
por
parte
dos
desempregados
e
dos
inactivos
, e
serviços
públicos
de
emprego
modernos
que
assegurem
uma
ampla
cobertura
da
população
.
Die
zentralen
Dienststellen
der
Arbeitsverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
arbeiten
sowohl
untereinander
als
auch
mit
der
Kommission
eng
zusammen
,
um
ein
gemeinsames
Vorgehen
beim
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
in
der
Union
und
bei
der
damit
zusammenhängenden
Vermittlung
der
Arbeitnehmer
herbeizuführen
. [EU]
Os
serviços
centrais
de
emprego
dos
Estados-Membros
devem
cooperar
estreitamente
entre
si
e
com
a
Comissão
tendo
em
vista
uma
acção
comum
no
domínio
da
compensação
das
ofertas
e
pedidos
de
emprego
na
União
e
da
colocação
dos
trabalhadores
que
daí
resulte
.
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
regionalen
Arbeitsverwaltungen
verbessern
,
um
die
Mobilität
zwischen
den
Regionen
zu
fördern
; [EU]
melhorar
a
cooperação
entre
os
serviços
regionais
de
emprego
, a
fim
de
apoiar
a
mobilidade
entre
regiões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsverwaltungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners