A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for Arbeitssprache
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
.3
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
in
der
Arbeitssprache
des
Schiffs
verfasst
sein
. [EU]
.3 A
brochura
de
segurança
contra
incêndios
deve
estar
redigida
na
língua
de
trabalho
do
navio
.
an
Bord
aller
Passagierschiffe
,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren
,
sowie
aller
Passagierschiffe
,
die
eine
Reise
in
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
beginnen
und/oder
beenden
,
wird
zur
Sicherstellung
einer
effizienten
Leistung
der
Besatzung
in
Sicherheitsfragen
eine
Arbeitssprache
festgelegt
und
im
Schiffstagebuch
festgehalten
; [EU]
Em
todos
os
navios
de
passageiros
que
arvorem
o
pavilhão
de
um
Estado-Membro
e
em
todos
os
navios
de
passageiros
que
iniciem
e/ou
terminem
uma
viagem
num
porto
de
um
Estado-Membro
,
seja
estabelecida
uma
língua
de
trabalho
, a
registar
no
diário
de
bordo
, a
fim
de
assegurar
um
desempenho
eficaz
da
tripulação
em
questões
relacionadas
com
a
segurança
.
an
Bord
von
Öltankschiffen
,
Chemikalientankschiffen
oder
Flüssiggastankschiffen
,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren
,
müssen
sich
der
Kapitän
,
die
Offiziere
und
die
Schiffsleute
untereinander
in
einer
gemeinsamen
Arbeitssprache
bzw
.
in
gemeinsamen
Arbeitssprache
n
verständigen
können
[EU]
A
bordo
dos
petroleiros
,
dos
navios
químicos
e
dos
navios
de
transporte
de
gás
liquefeito
que
arvorem
o
pavilhão
de
um
Estado-Membro
, o
comandante
,
os
oficiais
e
os
marítimos
da
mestrança
e
marinhagem
possam
comunicar
entre
si
na
língua
ou
línguas
de
trabalho
comuns
Arbeitssprache(n),
für
die
erklärt
wurde
,
dass
die
Kriterien
in
Anhang
VI
Abschnitt
8
der
Richtlinie
2007/59/EG
erfüllt
waren
[EU]
Língua
(s)
de
trabalho
em
relação
à(s)
qual
(is)
foi
emitida
uma
declaração
atestando
o
preenchimento
dos
critérios
estabelecidos
no
ponto
8
do
anexo
VI
da
Directiva
2007/59/CE
Artikel
1:
Name
,
Sitz
,
Standorte
und
Arbeitssprache
[EU]
Artigo
1. o -
Designação
,
sede
,
localização
e
língua
de
trabalho
Artikel
2:
Satzungsmäßiger
Sitz
und
Arbeitssprache
[EU]
Artigo
2.
o:
Sede
social
e
língua
de
trabalho
Bedenken
,
dass
Englisch
nicht
die
Arbeitssprache
aller
militärischen
Einheiten
in
der
Region
ist
. [EU]
Atender
ao
facto
de
o
inglês
não
ser
a
língua
veicular
de
todas
as
unidades
navais
na
região
.
Bei
jedem
gemeinsamen
operationellen
Programm
wird
als
Arbeitssprache
innerhalb
seiner
Verwaltungsstrukturen
mindestens
eine
Amtssprache
der
Europäischen
Union
verwendet
. [EU]
Cada
programa
operacional
conjunto
utiliza
como
língua
de
trabalho
nas
suas
estruturas
de
gestão
uma
ou
várias
das
línguas
oficiais
da
União
Europeia
.
Betroffene
Unternehmen
,
die
nicht
zu
den
Anmeldern
zählen
,
sind
ebenfalls
berechtigt
,
den
Schriftverkehr
mit
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
EG-Kommission
in
einer
Amtssprache
eines
EFTA-Staates
oder
der
Gemeinschaft
oder
in
einer
Arbeitssprache
eines
der
beiden
Organe
zu
führen
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
empresas
que
não
são
partes
na
notificação
,
terão
igualmente
o
direito
de
ser
contactadas
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
e
pela
Comissão
das
Comunidades
Europeias
numa
língua
oficial
apropriada
de
um
Estado
da
EFTA
ou
da
Comunidade
ou
numa
língua
de
trabalho
de
qualquer
desses
órgãos
.
Der
Status
des
Maltesischen
als
Amts-
und
Arbeitssprache
der
Organe
der
Europäischen
Union
bleibt
hiervon
unberührt
. [EU]
O
estatuto
do
maltês
como
língua
oficial
e
de
trabalho
das
Instituições
da
União
permanece
inalterado
.
Die
Arbeitssprache
der
Arbeitsgruppe
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
de
trabalho
do
grupo
de
trabalho
será
o
inglês
.
Die
Arbeitssprache
der
Organisation
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
de
trabalho
da
Organização
é o
inglês
.
Die
Arbeitssprache
des
CLARIN
ERIC
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
inglesa
é a
língua
de
trabalho
do
Consórcio
CLARIN-ERIC
.
Die
Arbeitssprache
des
Rahmens
für
die
ständige
Zusammenarbeit
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
inglesa
é a
língua
de
trabalho
do
QPC
.
Die
Arbeitssprache
des
Seminars
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
de
trabalho
do
seminário
será
o
inglês
.
die
Arbeitssprache
des
T2S-Vorstands
ist
Englisch
;
aus
diesem
Grund
müssen
die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
in
der
Lage
sein
,
effizient
in
englischer
Sprache
zu
kommunizieren
. [EU]
capacidade
para
comunicar
eficazmente
em
inglês
. A
língua
de
trabalho
da
Comissão
do
T2S
é o
inglês
,
devendo
,
por
conseguinte
,
os
membros
não
pertencentes
a
bancos
centrais
ser
capazes
de
comunicar
eficazmente
nesta
língua
.
Die
Arbeitssprache
des
T2S-Vorstands
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
de
trabalho
da
Comissão
do
T2S
é o
inglês
.
Die
Arbeitssprache
dieser
Sitzungen
ist
Englisch
. [EU]
O
inglês
é a
língua
de
trabalho
usada
nas
reuniões
.
Die
Arbeitssprache
ist
Englisch
. [EU]
A
língua
de
trabalho
é o
inglês
.
die
Arbeitssprache(n) [EU]
Língua
ou
línguas
de
trabalho
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitssprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners