DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Arbeitssprache
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

.3 Das Brandsicherheits-Betriebshandbuch muss in der Arbeitssprache des Schiffs verfasst sein. [EU] .3 A brochura de segurança contra incêndios deve estar redigida na língua de trabalho do navio.

an Bord aller Passagierschiffe, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, sowie aller Passagierschiffe, die eine Reise in einem Hafen eines Mitgliedstaats beginnen und/oder beenden, wird zur Sicherstellung einer effizienten Leistung der Besatzung in Sicherheitsfragen eine Arbeitssprache festgelegt und im Schiffstagebuch festgehalten; [EU] Em todos os navios de passageiros que arvorem o pavilhão de um Estado-Membro e em todos os navios de passageiros que iniciem e/ou terminem uma viagem num porto de um Estado-Membro, seja estabelecida uma língua de trabalho, a registar no diário de bordo, a fim de assegurar um desempenho eficaz da tripulação em questões relacionadas com a segurança.

an Bord von Öltankschiffen, Chemikalientankschiffen oder Flüssiggastankschiffen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, müssen sich der Kapitän, die Offiziere und die Schiffsleute untereinander in einer gemeinsamen Arbeitssprache bzw. in gemeinsamen Arbeitssprachen verständigen können [EU] A bordo dos petroleiros, dos navios químicos e dos navios de transporte de gás liquefeito que arvorem o pavilhão de um Estado-Membro, o comandante, os oficiais e os marítimos da mestrança e marinhagem possam comunicar entre si na língua ou línguas de trabalho comuns

Arbeitssprache(n), für die erklärt wurde, dass die Kriterien in Anhang VI Abschnitt 8 der Richtlinie 2007/59/EG erfüllt waren [EU] Língua(s) de trabalho em relação à(s) qual(is) foi emitida uma declaração atestando o preenchimento dos critérios estabelecidos no ponto 8 do anexo VI da Directiva 2007/59/CE

Artikel 1: Name, Sitz, Standorte und Arbeitssprache [EU] Artigo 1. o - Designação, sede, localização e língua de trabalho

Artikel 2: Satzungsmäßiger Sitz und Arbeitssprache [EU] Artigo 2. o: Sede social e língua de trabalho

Bedenken, dass Englisch nicht die Arbeitssprache aller militärischen Einheiten in der Region ist. [EU] Atender ao facto de o inglês não ser a língua veicular de todas as unidades navais na região.

Bei jedem gemeinsamen operationellen Programm wird als Arbeitssprache innerhalb seiner Verwaltungsstrukturen mindestens eine Amtssprache der Europäischen Union verwendet. [EU] Cada programa operacional conjunto utiliza como língua de trabalho nas suas estruturas de gestão uma ou várias das línguas oficiais da União Europeia.

Betroffene Unternehmen, die nicht zu den Anmeldern zählen, sind ebenfalls berechtigt, den Schriftverkehr mit der EFTA-Überwachungsbehörde und der EG-Kommission in einer Amtssprache eines EFTA-Staates oder der Gemeinschaft oder in einer Arbeitssprache eines der beiden Organe zu führen. [EU] No que diz respeito às empresas que não são partes na notificação, terão igualmente o direito de ser contactadas pelo Órgão de Fiscalização da EFTA e pela Comissão das Comunidades Europeias numa língua oficial apropriada de um Estado da EFTA ou da Comunidade ou numa língua de trabalho de qualquer desses órgãos.

Der Status des Maltesischen als Amts- und Arbeitssprache der Organe der Europäischen Union bleibt hiervon unberührt. [EU] O estatuto do maltês como língua oficial e de trabalho das Instituições da União permanece inalterado.

Die Arbeitssprache der Arbeitsgruppe ist Englisch. [EU] A língua de trabalho do grupo de trabalho será o inglês.

Die Arbeitssprache der Organisation ist Englisch. [EU] A língua de trabalho da Organização é o inglês.

Die Arbeitssprache des CLARIN ERIC ist Englisch. [EU] A língua inglesa é a língua de trabalho do Consórcio CLARIN-ERIC.

Die Arbeitssprache des Rahmens für die ständige Zusammenarbeit ist Englisch. [EU] A língua inglesa é a língua de trabalho do QPC.

Die Arbeitssprache des Seminars ist Englisch. [EU] A língua de trabalho do seminário será o inglês.

die Arbeitssprache des T2S-Vorstands ist Englisch; aus diesem Grund müssen die nicht einer Zentralbank angehörenden Mitglieder in der Lage sein, effizient in englischer Sprache zu kommunizieren. [EU] capacidade para comunicar eficazmente em inglês. A língua de trabalho da Comissão do T2S é o inglês, devendo, por conseguinte, os membros não pertencentes a bancos centrais ser capazes de comunicar eficazmente nesta língua.

Die Arbeitssprache des T2S-Vorstands ist Englisch. [EU] A língua de trabalho da Comissão do T2S é o inglês.

Die Arbeitssprache dieser Sitzungen ist Englisch. [EU] O inglês é a língua de trabalho usada nas reuniões.

Die Arbeitssprache ist Englisch. [EU] A língua de trabalho é o inglês.

die Arbeitssprache(n) [EU] Língua ou línguas de trabalho

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners