A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Aquakulturtieren
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
ABSCHÄTZUNG
DER
WAHRSCHEINLICHKEIT
,
DASS
EINE
KRANKHEIT
DURCH
DIE
VERBRINGUNG
VON
AQUAKULTURTIEREN
EINGESCHLEPPT
WIRD
ODER
SICH
DADURCH
AUSBREITET
[EU]
APROXIMAÇÃO
DA
PROBABILIDADE
DE
CONTRACÇÃO
E
PROPAGAÇÃO
DE
DOENÇAS
ATRAVÉS
DA
CIRCULAÇÃO
DE
ANIMAIS
DE
AQUICULTURA
"Angelgewässer":
Teiche
oder
sonstige
Anlagen
,
in
denen
die
Population
ausschließlich
für
den
Freizeitangelsport
durch
die
Wiederaufstockung
mit
Aquakulturtieren
erhalten
wird
[EU]
«Pesqueiros
de
largada
e
captura»:
tanques
,
lagos
ou
outras
instalações
em
que
,
por
repovoamento
com
animais
de
aquicultura
,
se
mantenham
populações
exclusivamente
para
fins
de
pesca
recreativa
Anhang
IV
Kapitel
V
für
Fischereierzeugnisse
,
die
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
fallen
;Anhang
IV
Kapitel
V,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
vorgesehenen
Kontrollen
von
Aquakulturtieren
durchgeführt
werden
;Anhang V
Kapitel
I (
Fleisch
),
II
(
Fisch
)
und
III
(
sonstige
tierische
Erzeugnisse
)
für
aus
Drittländern
stammende
tierische
Erzeugnisse
[EU]
No
capítulo
V
do
anexo
IV
,
produtos
da
pesca
abrangidos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,No
capítulo
V
do
anexo
IV
,
para
assegurar
a
realização
dos
controlos
previstos
na
Directiva
96/23/CE
do
Conselho
relativos
aos
animais
provenientes
da
aquicultura
,No
capítulo
I (carne),
no
capítulo
II
(peixe) e
no
capítulo
III
(outros
produtos
de
origem
animal
)
do
anexo
V,
produtos
de
origem
animal
importados
de
países
terceiros
Anhang
VI
bezüglich
der
Kontrollen
von
Aquakulturtieren
,
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
und
lebenden
registrierten
Equiden
,
die
unter
die
Richtlinie
90/425/EWG
fallen
. [EU]
No
anexo
VI
,
abarcar
os
controlos
dos
animais
provenientes
da
aquicultura
,
dos
produtos
de
origem
animal
e
dos
equídeos
vivos
registados
abrangidos
pela
Directiva
90/425/CEE
.
Anzahl
der
Lieferanten
von
Aquakulturtieren
[EU]
O
número
de
diferentes
fornecedores
de
animais
de
aquicultura
Bei
der
Entscheidung
,
welche
Art
in
diese
Liste
aufgenommen
werden
sollte
,
sind
ein
geeignetes
Schutzniveau
für
den
Gesundheitsstatus
von
Aquakulturtieren
in
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
unnötige
Handelsbeschränkungen
zu
vermeiden
. [EU]
Ao
decidir
que
espécies
devem
ser
incluídas
nessa
lista
,
deve
ser
assegurado
um
nível
adequado
de
protecção
do
estatuto
zoossanitário
dos
animais
de
aquicultura
na
Comunidade
,
evitando
,
simultaneamente
, a
introdução
de
restrições
desnecessárias
ao
comércio
.
Bei
solchen
Zuchtbetrieben
sollte
daher
stattdessen
vorgeschrieben
werden
,
dass
die
Tiere
entweder
aus
demselben
seuchenfreien
Gebiet
stammen
oder
dass
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Lieferanten
den
Zuchtbetrieb
mit
Aquakulturtieren
beliefert
[EU]
Assim
,
no
caso
destas
explorações
,
deve
pelo
contrário
exigir-se
que
os
animais
sejam
fornecidos
da
mesma
área
indemne
ou
que
a
exploração
receba
animais
de
aquicultura
apenas
de
um
número
de
fornecedores
limitado
Beispiele
für
eine
geringe
Wahrscheinlichkeit
,
dass
eine
Krankheit
durch
die
Belieferung
von
Zuchtbetrieben
und
Weichtierzuchtgebieten
mit
Aquakulturtieren
eingeschleppt
wird
[EU]
Exemplos
de
probabilidade
baixa
de
contracção
de
doenças
através
do
fornecimento
de
animais
de
aquicultura
a
explorações
e
áreas
de
exploração
de
molusco:
Beispiele
für
eine
geringe
Wahrscheinlichkeit
,
dass
sich
eine
Krankheit
durch
die
Belieferung
von
Zuchtbetrieben
und
Weichtierzuchtgebieten
mit
Aquakulturtieren
ausbreitet
[EU]
Exemplos
de
probabilidade
baixa
de
propagação
de
doenças
através
do
fornecimento
de
animais
de
aquicultura
a
explorações
ou
áreas
de
exploração
de
moluscos:
Die
Einfuhr
von
Aquakulturtieren
in
die
Gemeinschaft
sollte
nur
aus
solchen
Drittländern
zugelassen
werden
,
deren
Tiergesundheitsvorschriften
und
Kontrollsysteme
denen
der
Gemeinschaft
gleichwertig
sind
. [EU]
As
importações
para
a
Comunidade
de
animais
de
aquicultura
devem
apenas
ser
autorizadas
a
partir
de
países
terceiros
que
têm
legislação
em
matéria
de
sanidade
animal
e
sistemas
de
controlo
equivalentes
aos
da
Comunidade
.
Diese
Bestimmungen
umfassen
Einschränkungen
hinsichtlich
der
Einfuhr
bestimmter
Sendungen
von
Aquakulturtieren
und
-erzeugnissen
,
die
Arten
angehören
,
welche
für
die
in
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
aufgelisteten
Wassertierkrankheiten
empfänglich
sind
,
sowie
Transportvorschriften
. [EU]
Estas
disposições
incluem
restrições
à
importação
de
certas
remessas
de
animais
de
aquicultura
e
produtos
derivados
pertencentes
a
espécies
sensíveis
às
doenças
dos
animais
aquáticos
enumeradas
na
parte
II
do
anexo
IV
da
Directiva
2006/88/CE
,
bem
como
os
requisitos
de
transporte
.
Die
zwei
genannten
Risikofaktoren
sind
maßgeblich
,
und
zwar
unabhängig
von
der
Produktionsrichtung
,
den
Arten
von
Aquakulturtieren
,
die
im
Zuchtbetrieb
oder
Weichtierzuchtgebiet
gehalten
werden
,
sowie
von
den
jeweiligen
Krankheiten
. [EU]
Esses
dois
factores
de
risco
são
importantes
independentemente
do
tipo
de
produção
,
das
espécies
de
animais
de
aquicultura
mantidos
na
exploração
ou
área
de
exploração
de
moluscos
e
das
doenças
em
causa
.
Eingriffe
bei
Aquakulturtieren
werden
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
und
unter
Verwendung
geeigneter
Geräte
und
Verfahren
mit
äußerster
Sorgfalt
vorgenommen
,
um
Stress
und
Verletzungen
,
die
mit
Behandlungen
einhergehen
,
zu
vermeiden
. [EU]
O
manuseamento
dos
animais
de
aquicultura
deve
ser
reduzido
ao
mínimo
,
realizado
com
o
maior
cuidado
e
com
equipamento
adequado
e
na
observância
de
protocolos
destinados
a
evitar
o
stress
e
os
danos
físicos
associados
a
tais
procedimentos
.
Es
ist
wichtig
,
sicherzustellen
,
dass
der
Tiergesundheitsstatus
von
Aquakulturtieren
,
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
,
bei
der
Beförderung
in
die
Gemeinschaft
nicht
gefährdet
wird
. [EU]
É
importante
assegurar
que
o
estatuto
zoossanitário
dos
animais
de
aquicultura
importados
para
a
Comunidade
não
seja
comprometido
durante
o
transporte
para
a
Comunidade
.
Für
die
Zwecke
dieses
Modells
ist
es
daher
ausreichend
,
in
Betracht
zu
ziehen
,
ob
der
Zuchtbetrieb
bzw
.
das
Weichtierzuchtgebiet
mit
lebenden
Aquakulturtieren
(
einschließlich
Eiern
)
beliefert
wird
oder
der
Zuchtbetrieb
bzw
.
das
Weichtierzuchtgebiet
selbst
solche
liefert
,
und
den
Herkunftsort
dieser
Tiere
zu
berücksichtigen
. [EU]
Para
efeitos
desse
modelo
, é
suficiente
tomar
em
consideração
se
a
exploração
ou
a
área
de
exploração
de
moluscos
recebe
ou
fornece
animais
de
aquicultura
vivos
(incluindo
ovos
) e o
local
de
origem
desses
animais
.
Gemäß
der
Richtlinie
91/67/EWG
des
Rates
vom
28
.
Januar
1991
betreffend
die
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
für
die
Vermarktung
von
Tieren
und
anderen
Erzeugnissen
der
Aquakultur
trugen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
für
die
Einfuhren
von
Aquakulturtieren
und
-erzeugnissen
aus
Drittländern
Bedingungen
gelten
,
die
den
Bedingungen
für
die
Erzeugung
und
Vermarktung
gemeinschaftlicher
Erzeugnisse
zumindest
gleichwertig
sind
. [EU]
Nos
termos
da
Directiva
91/67/CEE
do
Conselho
,
de
28
de
Janeiro
de
1991
,
relativa
às
condições
de
polícia
sanitária
que
regem
a
introdução
no
mercado
de
animais
e
produtos
da
aquicultura
[3],
os
Estados-Membros
deviam
assegurar
que
as
importações
de
animais
e
produtos
de
aquicultura
a
partir
de
países
terceiros
estavam
sujeitas
a
condições
pelo
menos
equivalentes
às
que
se
aplicam
à
produção
e à
colocação
no
mercado
dos
produtos
comunitários
.
"genehmigter
Verarbeitungsbetrieb":
jedes
Lebensmittelunternehmen
,
das
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
für
die
Verarbeitung
von
Aquakulturtieren
zu
Lebensmitteln
zugelassen
und
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
dieser
Richtlinie
genehmigt
worden
ist
[EU]
«Estabelecimento
de
transformação
autorizado»:
qualquer
empresa
do
sector
alimentar
acreditada
,
nos
termos
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
estabelece
regras
específicas
de
higiene
aplicáveis
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
[17],
para
a
transformação
de
animais
de
aquicultura
que
se
destinem
ao
consumo
humano
; e
autorizada
nos
termos
dos
artigos
4.o e 5.o
da
presente
directiva
Häufigkeit
der
Verbringung
von
Aquakulturtieren
zu
und
aus
Zuchtbetrieben
bzw
.
Weichtierzuchtgebieten
. [EU]
A
frequência
de
circulação
dos
animais
de
aquicultura
para
dentro
e
para
fora
das
explorações
e
áreas
de
exploração
de
moluscos
.
Herkunft
von
Aquakulturtieren
der
für
die
betreffende
Seuche
empfänglichen
Arten
,
die
in
den
Mitgliedstaat
,
das
Gebiet
oder
das
Kompartiment
zur
Zucht
eingeführt
werden
[EU]
Fonte
dos
animais
de
aquicultura
das
espécies
sensíveis
à
doença
introduzidas
no
Estado-Membro
,
zona
ou
compartimentos
de
exploração
Herkunft
von
Aquakulturtieren
der
für
die
betreffende
Seuche
empfänglichen
Arten
,
die
in
den
Mitgliedstaat
,
die
Zone
oder
das
Kompartiment
zur
Zucht
eingeführt
werden
[EU]
Fonte
dos
animais
de
aquicultura
das
espécies
sensíveis
à
doença
introduzidas
no
Estado-Membro
,
zona
ou
compartimentos
para
criação
em
exploração
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aquakulturtieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners