A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
apressadamente
apressado
apressar-se
apreço
aprofundar
aprontar
apropriadamente
apropriado
aprovada
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
173 results for Aprofundar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
17
Gemeinschaftshersteller
füllten
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
und
fristgerecht
aus
und
erklärten
sich
offiziell
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
O
formulário
relativo
à
constituição
de
uma
amostra
foi
devidamente
preenchido
,
no
prazo
previsto
para
o
efeito
,
por
dezassete
produtores
comunitários
,
que
se
comprometeram
formalmente
a
aprofundar
a
sua
colaboração
no
âmbito
do
inquérito
.
AES-Tisza
Erő
;mű
behauptet
(
ohne
dies
ausführlicher
zu
begründen
),
dass
die
PPA
als
Sicherheit
für
Investitionen
in
Gebieten
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
anzusehen
sind
. [EU]
A
empresa
AES-Tisza
sugere
(sem
aprofundar
os
motivos
)
que
os
CAE
devem
ser
considerados
uma
garantia
de
investimento
numa
região
abrangida
pela
alínea
a)
do
n.o 3
do
artigo
87
.o.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
des
Artikels
126
Absatz
9
und
des
Artikels
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
spätestens
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
. [EU]
Em
10
de
maio
de
2010
,
nos
termos
do
artigo
126
.o, n.o 9, e
do
artigo
136
.o
do
TFUE
, o
Conselho
adotou
a
Decisão
2010/320/UE
[1]
dirigida
à
Grécia
com
o
objetivo
de
reforçar
e
aprofundar
a
supervisão
orçamental
,
notificando-a
a
tomar
as
medidas
necessárias
para
a
redução
do
défice
, a
fim
de
corrigir
esta
situação
até
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
AEUV
und
Artikel
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
(
im
Folgenden
"Beschluss"
)
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
. [EU]
Em
10
de
Maio
de
2010
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/320/UE
[1] (a
seguir
designada
por
«Decisão»
)
dirigida
à
Grécia
nos
termos
do
n.o 9
do
artigo
126
.o e
do
artigo
136
.o,
com
o
objectivo
de
reforçar
e
aprofundar
a
supervisão
orçamental
e
que
notificava
a
Grécia
no
sentido
de
tomar
medidas
para
a
redução
do
défice
considerada
necessária
a
fim
de
corrigir
a
situação
de
défice
excessivo
o
mais
tardar
em
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
und
Artikel
136
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
bis
spätestens
2014
zu
treffen
. [EU]
Em
10
de
Maio
de
2010
,
nos
termos
do
artigo
126
.o, n.o 9, e
do
artigo
136
.o, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/320/UE
[1]
dirigida
à
Grécia
com
o
objectivo
de
reforçar
e
aprofundar
a
supervisão
orçamental
,
notificando-a
a
tomar
as
medidas
necessárias
para
a
redução
do
défice
, a
fim
de
corrigir
esta
situação
até
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
hat
der
Rat
aufgrund
von
Artikel
126
Absatz
9
und
Artikel
136
AEUV
den
an
Griechenland
gerichteten
Beschluss
2010/320/EU
(
im
Folgenden
"Beschluss"
)
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
bis
2014
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
,
angenommen
. [EU]
Em
10
de
Maio
de
2010
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/320/UE
[1] (a
seguir
designada
«Decisão»
)
dirigida
à
Grécia
,
nos
termos
do
n.o 9
do
artigo
126
.o e
do
artigo
136
.o
do
TFUE
,
com
o
objectivo
de
reforçar
e
aprofundar
a
supervisão
orçamental
e
que
notificava
a
Grécia
no
sentido
de
tomar
medidas
para
a
redução
do
défice
considerada
necessária
a
fim
de
corrigir
a
situação
de
défice
excessivo
o
mais
tardar
em
2014
.
Am
10
.
Mai
2010
erließ
der
Rat
den
Beschluss
2010/320/EU
gerichtet
an
Griechenland
zwecks
Ausweitung
und
Intensivierung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
zur
Inverzugsetzung
Griechenlands
mit
der
Maßgabe
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
(
nachstehend
"Beschluss"
genannt
). [EU]
Em
10
de
Maio
de
2010
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/320/UE
,
dirigida
à
Grécia
com
o
objectivo
de
reforçar
e
aprofundar
a
supervisão
orçamental
e
que
notifica
a
Grécia
no
sentido
de
tomar
medidas
as
medidas
necessárias
para
a
redução
do
défice
excessivo
[1] (a
seguir
, a
«Decisão»
).
Am
11
.
Mai
2007
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ein
Schreiben
an
die
kongolesischen
Behörden
gerichtet
,
um
sie
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
ihr
gegenwärtiges
Engagement
in
Bezug
auf
die
Reform
des
Sicherheitssektors
fortzusetzen
und
zu
vertiefen
,
und
um
ihre
förmliche
Einwilligung
einzuholen
. [EU]
Em
11
de
Maio
de
2007
, o
secretário-geral/alto
representante
(SG/AR)
endereçou
às
autoridades
congolesas
uma
carta
em
que
as
informava
da
disponibilidade
da
UE
para
prosseguir
e
aprofundar
a
sua
actual
intervenção
no
domínio
da
reforma
do
sector
da
segurança
e
solicitava
,
para
o
efeito
, o
seu
consentimento
formal
.
Am
14
.
November
2006
haben
sich
die
EU
und
Armenien
auf
einen
ENP-Aktionsplan
verständigt
,
in
dem
die
mittelfristigen
Prioritäten
in
den
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Armenien
sowie
entsprechende
politische
Maßnahmen
festgelegt
wurden
,
die
zu
einer
tieferen
wirtschaftlichen
Integration
führen
sollen
. [EU]
Em
14
de
Novembro
de
2006
, a
UE
e a
Arménia
aprovaram
um
Plano
de
Acção
no
âmbito
da
Política
Europeia
de
Vizinhança
que
define
as
prioridades
a
médio
prazo
para
as
relações
UE-Arménia
e
as
políticas
conexas
que
deverão
aprofundar
a
integração
económica
.
Am
16
.
September
2010
einigte
sich
der
Europäische
Rat
darauf
,
dass
die
Union
ihre
Interessen
und
Werte
im
Kontext
der
auswärtigen
Beziehungen
der
Union
konsequenter
und
in
einem
Geist
der
Gegenseitigkeit
und
des
gegenseitigen
Nutzens
vertreten
muss
und
Maßnahmen
ergreifen
muss
,
um
unter
anderem
europäischen
Unternehmen
einen
erweiterten
Marktzugang
zu
sichern
und
die
Zusammenarbeit
im
Regulierungsbereich
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern
zu
vertiefen
. [EU]
Em
16
de
setembro
de
2010
, o
Conselho
Europeu
acordou
na
necessidade
de
a
União
promover
os
seus
interesses
e
valores
de
forma
mais
firme
,
num
espírito
de
reciprocidade
e
de
benefício
mútuo
,
no
contexto
das
relações
externas
da
União
, e
de
tomar
medidas
para
,
nomeadamente
,
garantir
um
melhor
acesso
aos
mercados
para
as
empresas
europeias
e
aprofundar
a
cooperação
em
matéria
de
regulamentação
com
os
principais
parceiros
comerciais
.
Am
16
.
September
2010
einigte
sich
der
Europäische
Rat
darauf
,
dass
Europa
seine
Interessen
und
Werte
im
Kontext
der
Auswärtigen
Beziehungen
der
Union
konsequenter
und
in
einem
Geist
der
Gegenseitigkeit
und
des
gegenseitigen
Nutzens
vertreten
muss
und
Maßnahmen
ergreifen
muss
,
um
unter
anderem
einen
erweiterten
Marktzugang
für
europäische
Unternehmen
zu
gewährleisten
und
die
Zusammenarbeit
im
Regulierungsbereich
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern
zu
vertiefen
. [EU]
Em
16
de
Setembro
de
2010
, o
Conselho
Europeu
chegou
a
acordo
sobre
a
necessidade
de
a
Europa
promover
os
seus
interesses
e
valores
de
uma
forma
mais
assertiva
e
num
espírito
de
reciprocidade
e
de
mútuo
benefício
no
contexto
das
relações
externas
da
União
e
de
tomar
medidas
para
,
nomeadamente
,
assegurar
às
empresas
europeias
um
melhor
acesso
ao
mercado
e
aprofundar
a
cooperação
regulamentar
com
os
seus
principais
parceiros
comerciais
.
Angesichts
der
Besonderheiten
alkoholischer
Getränke
sollte
die
Kommission
aufgefordert
werden
,
die
Anforderungen
an
Informationen
für
diese
Produkte
weiter
zu
analysieren
. [EU]
Tendo
em
conta
a
natureza
específica
das
bebidas
alcoólicas
,
convém
convidar
a
Comissão
a
aprofundar
a
análise
dos
requisitos
da
informação
relativa
a
esses
produtos
.
Angesichts
der
Feststellung
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
subventionierten
Einfuhren
trotz
der
geltenden
Maßnahmen
anhält
,
erübrigte
sich
die
Untersuchung
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Wiederauftretens
der
Schädigung
. [EU]
Uma
vez
que
a
indústria
comunitária
continua
a
registar
um
prejuízo
importante
devido
às
importações
subvencionadas
,
apesar
das
medidas
em
vigor
,
considerou-se
que
não
seria
necessário
aprofundar
o
exame
das
probabilidades
de
reincidência
de
prejuízo
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
kann
der
Rat
Bestimmungen
annehmen
,
um
die
mit
der
Unionsbürgerschaft
verbundenen
Rechte
zu
stärken
bzw
.
auszubauen
. [EU]
Com
base
nesse
relatório
, o
Conselho
poderá
adotar
disposições
destinadas
a
reforçar
ou
aprofundar
os
direitos
associados
à
cidadania
da
União
.
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
staatlichem
Grenzschutz
,
Zoll
,
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
zur
Verhinderung
und
Verfolgung
des
illegalen
Handels
und
anderer
grenzübergreifender
Verbrechen
. [EU]
Aprofundar
o
desenvolvimento
da
cooperação
entre
os
serviços
de
fronteiras
do
Estado
,
os
serviços
aduaneiros
, a
polícia
e o
Ministério
Público
, a
fim
de
proibir
e
processar
judicialmente
o
tráfico
e
outros
crimes
transfronteiriços
.
Ausbau
und
Vertiefung
des
Binnenmarktes
[EU]
Desenvolver
e
aprofundar
o
mercado
interno
Ausbau
und
Vertiefung
des
Binnenmarkts
-
Die
Mitgliedstaaten
sollten
[EU]
A
fim
de
alargar
e
aprofundar
o
mercado
interno
,
os
Estados-Membros
devem:
Ausbau
und
Vertiefung
des
Binnenmarkts
[EU]
Desenvolver
e
aprofundar
o
mercado
interno
Aus
den
neuen
Daten
geht
hervor
,
dass
Imazalil
und
seine
Abbauprodukte
im
Boden
und
in
Oberflächengewässersystemen
Risiken
für
Bodenmikroorganismen
und
Wasserorganismen
bergen
können
;
die
unerhebliche
Grundwasserexposition
muss
bestätigt
werden
;
weitere
Untersuchungen
zur
Art
der
Rückstände
in
verarbeiteten
Erzeugnissen
sind
notwendig
. [EU]
Com
base
nos
novos
dados
apresentados
,
conclui-se
que
o
imazalil
e
os
produtos
da
sua
degradação
no
solo
e
nos
sistemas
de
águas
superficiais
podem
constituir
um
risco
para
os
microrganismos
do
solo
e
para
os
organismos
aquáticos
; é
necessário
confirmar
a
exposição
negligenciável
das
águas
subterrâneas
; é
necessário
aprofundar
a
investigação
sobre
a
natureza
dos
resíduos
em
produtos
transformados
.
Bei
der
Interimsuntersuchung
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
nicht
angemessen
wäre
,
insbesondere
da
eine
weitere
Prüfung
des
ursächlichen
Zusammenhangs
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
bestimmter
Waren
aus
Sojaprotein-Konzentrat
aus
der
VR
China
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
erforderlich
war
. [EU]
Na
fase
intercalar
,
considerou-se
que
a
instituição
de
medidas
provisórias
não
seria
adequada
,
sobretudo
à
luz
da
necessidade
de
aprofundar
a
análise
do
nexo
de
causalidade
entre
as
importações
de
determinados
produtos
à
base
de
proteínas
de
soja
concentradas
provenientes
da
RPC
objeto
de
dumping
e o
prejuízo
sofrido
pela
indústria
da
União
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aprofundar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners