A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for Anwendungszeitraum
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Der
Anwendungszeitraum
der
Entscheidung
2009/251/EG
wurde
durch
den
Beschluss
2010/153/EU
der
Kommission
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
. [EU]
A
validade
da
Decisão
2009/251/CE
foi
prorrogada
pela
Decisão
2010/153/UE
da
Comissão
[3]
por
um
período
adicional
de
um
ano
.
Der
Anwendungszeitraum
der
Entscheidung
2009/251/EG
wurde
mit
den
Beschlüssen
2010/153/EU
und
2011/135/EU
[4]
der
Kommission
jeweils
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
. [EU]
A
validade
da
Decisão
2009/251/CE
foi
prorrogada
pelas
Decisões
2010/153/UE
da
Comissão
[3] e
2011/135/UE
da
Comissão
[4]
por
períodos
suplementares
de
um
ano
cada
.
Der
Anwendungszeitraum
sollte
lang
genug
sein
,
um
jegliche
Störungen
bei
den
Einfuhren
in
die
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
. [EU]
O
período
de
aplicação
da
presente
decisão
deve
ser
suficientemente
longo
para
evitar
qualquer
risco
de
perturbação
das
importações
para
os
Estados-Membros
.
Der
gesamte
Anwendungszeitraum
einer
Schutzmaßnahme
einschließlich
des
Anwendungszeitraum
s
vorläufiger
Maßnahmen
,
der
ursprüngliche
Anwendungszeitraum
und
seine
eventuelle
Verlängerung
darf
acht
Jahre
nicht
überschreiten
. [EU]
O
período
total
de
aplicação
de
uma
medida
de
salvaguarda
,
incluindo
o
período
de
aplicação
de
qualquer
medida
provisória
, o
período
inicial
de
aplicação
e
qualquer
eventual
prorrogação
,
não
pode
exceder
oito
anos
.
Der
Zoll
,
der
auf
die
im
Anwendungszeitraum
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
990/2005
für
den
30
.
Juni
2005
festgelegten
pauschalen
Einfuhrwerte
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführten
Zitronen
mit
Ursprung
in
den
betreffenden
Drittländern
erhoben
worden
ist
,
wird
von
der
Zollstelle
,
die
die
Zollabfertigung
vorgenommen
hat
,
auf
Antrag
des
Beteiligten
teilweise
erstattet
. [EU]
A
pedido
do
interessado
, a
estância
aduaneira
em
que
foi
efectuada
a
contabilização
procede
ao
reembolso
parcial
dos
direitos
aduaneiros
respeitantes
aos
limões
originários
dos
países
terceiros
em
causa
introduzidos
em
livre
prática
no
período
de
aplicação
dos
valores
forfetários
de
importação
estabelecidos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
990/2005
a
partir
de
30
de
Junho
de
2005
.
Der
Zusatzzoll
wird
auf
die
im
Anwendungszeitraum
dieses
Zolls
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführten
Mengen
angewendet
,
wenn
[EU]
O
direito
adicional
é
aplicado
às
quantidades
introduzidas
em
livre
prática
após
a
data
da
aplicação
do
referido
direito
,
desde
que:
Der
Zusatzzoll
wird
auf
die
im
Anwendungszeitraum
dieses
Zolls
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführten
Mengen
angewendet
,
wenn
[EU]
O
direito
adicional
é
imposto
às
quantidades
introduzidas
em
livre
prática
após
a
data
da
aplicação
do
referido
direito
,
desde
que:
Die
Entscheidung
2009/251/EG
wurde
gemäß
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
,
wonach
der
Anwendungszeitraum
der
Entscheidung
auf
höchstens
ein
Jahr
begrenzt
wird
,
jedoch
um
weitere
Zeiträume
von
höchstens
jeweils
einem
Jahr
verlängert
werden
kann
. [EU]
A
Decisão
2009/251/CE
foi
adoptada
em
conformidade
com
as
disposições
do
artigo
13
.o
da
Diretiva
2001/95/CE
,
que
restringe
a
validade
da
decisão
a
um
período
não
superior
a
um
ano
,
mas
suscetível
de
ser
confirmada
por
períodos
adicionais
,
nenhum
dos
quais
podendo
ser
superior
a
um
ano
.
Die
Methode
der
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
auf
die
Mitgliedstaaten
sollte
für
den
gesamten
Anwendungszeitraum
des
Protokolls
festgelegt
werden
. [EU]
Há
que
definir
o
método
de
repartição
das
possibilidades
de
pesca
pelos
Estados-Membros
durante
o
período
de
aplicação
do
Protocolo
.
Es
muss
unbedingt
festgesetzt
werden
,
bis
zu
welchem
äußersten
Termin
Angaben
über
verifizierte
Emissionen
einer
Anlage
angezeigt
sein
müssen
,
damit
der
jährliche
Anwendungszeitraum
abgeschlossen
werden
kann
. [EU]
É
extremamente
importante
especificar
a
data
limite
para
a
apresentação
da
informação
relativa
às
emissões
verificadas
das
instalações
,
de
modo
a
completar
o
ciclo
anual
de
conformidade
.
GEMEINSCHAFTLICHE
HÖCHSTMENGEN
Anwendungszeitraum
:
2005
[EU]
LIMITES
QUANTITATIVOS
COMUNITÁRIOS
aplicáveis
no
ano
2005
Gemeinschaftliche
Höchstmengen
für
PVV-Wiedereinfuhren
Anwendungszeitraum
:
2005
[EU]
Limites
quantitativos
comunitários
para
mercadorias
reimportadas
no
âmbito
do
tap
Im
Einklang
mit
dem
Zusatzprotokoll
werden
die
jährlichen
zollfreien
Kontingente
,
die
für
Norwegen
vom
1.
Mai
2009
bis
zum
1.
März
2011
hätten
eröffnet
werden
sollen
,
in
gleiche
Teile
aufgeteilt
und
für
den
verbleibenden
Anwendungszeitraum
dieses
Protokolls
auf
Jahresbasis
zugewiesen
. [EU]
Em
conformidade
com
este
protocolo
adicional
,
os
níveis
dos
contingentes
pautais
isentos
de
direitos
aduaneiros
que
deviam
ter
sido
abertos
para
a
Noruega
a
partir
de
1
de
Maio
de
2009
até
1
de
Março
de
2011
serão
repartidos
em
partes
iguais
e
afectados
numa
base
anual
para
o
resto
do
período
de
aplicação
do
protocolo
.
Im
Interesse
der
Klarheit
,
der
langfristigen
wirtschaftlichen
Planungssicherheit
und
der
Rechtssicherheit
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
sind
die
Vertragsparteien
übereingekommen
,
den
Anwendungszeitraum
von
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 3
des
Abkommens
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2010
um
drei
Jahre
zu
verlängern
. [EU]
A
fim
de
assegurar
a
clareza
, a
previsibilidade
económica
a
longo
prazo
e a
segurança
jurídica
para
os
agentes
económicos
,
as
partes
no
Acordo
acordaram
prorrogar
por
três
anos
a
aplicação
do
n.o 7
do
artigo
15
.o
do
Protocolo
n.o 3
do
Acordo
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2010
.
In
Anbetracht
der
vorgelegten
Angaben
sind
Belgien
im
Anwendungszeitraum
des
Artikels
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
, d. h.
für
die
Zeit
vom
1.
Februar
2007
bis
zum
31
.
Januar
2008
,
für
Schiffe
,
die
Baumkurren
der
Fanggerätgruppen
nach
Nummer
4.1
Buchstabe
b
Ziffer
i
an
Bord
mitführen
,
15
zusätzliche
Seetage
und
für
Schiffe
,
die
Baumkurren
der
Fanggerätgruppen
nach
Nummer
4.1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
,
Nummer
4.1
Buchstabe
b
Ziffer
iii
und
Nummer
4.1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
an
Bord
mitführen
,
16
zusätzliche
Seetage
zuzuweisen
. [EU]
Atendendo
aos
dados
transmitidos
,
devem
ser
atribuídos
à
Bélgica
durante
o
período
de
execução
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
41/2007
,
isto
é,
entre
1
de
Fevereiro
de
2007
e
31
de
Janeiro
de
2008
,
15
dias
suplementares
no
mar
para
os
navios
que
tenham
a
bordo
redes
de
arrasto
de
vara
do
grupo
de
artes
de
pesca
referido
no
ponto
4.1.b.i e
16
dias
suplementares
no
mar
para
os
navios
que
tenham
a
bordo
redes
de
arrasto
de
vara
dos
grupos
de
artes
de
pesca
referidos
nos
pontos
4.1.b.ii, 4.1.b.iii e 4.1.b.iv.
Sind
die
sich
aus
der
vorliegenden
Verordnung
ergebenden
repräsentativen
Preise
und
Sicherheiten
für
die
Einführer
günstiger
als
die
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
346/2008
festgelegten
Preise
und
Sicherheiten
,
so
wird
auf
Antrag
des
Beteiligten
der
Zoll
,
der
auf
die
im
Anwendungszeitraum
der
berichtigten
Verordnungen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführten
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
den
betreffenden
Drittländern
erhoben
worden
ist
,
von
der
Zollstelle
,
die
die
Zollabfertigung
vorgenommen
hat
,
teilweise
erstattet
. [EU]
Quando
os
preços
representativos
e
as
garantias
que
resultem
do
presente
regulamento
forem
mais
favoráveis
aos
importadores
do
que
os
que
figuram
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
346/2008
, a
pedido
do
interessado
, a
estância
aduaneira
onde
foi
efectuada
a
contabilização
procede
ao
reembolso
parcial
dos
direitos
aduaneiros
cobrados
em
excesso
para
os
produtos
originários
dos
países
terceiros
em
causa
e
introduzidos
em
livre
prática
durante
o
período
de
aplicação
dos
regulamentos
rectificados
.
Steht
vor
dem
KN-Code
ein
"ex"
,
so
wird
der
Anwendungsbereich
der
Zusatzzölle
gleichzeitig
vom
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
und
der
Warenbezeichnung
sowie
vom
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
Nos
casos
em
que
um
código
NC
é
precedido
de
«ex»
, o
domínio
de
aplicação
dos
direitos
adicionais
é
determinado
,
simultaneamente
,
pelos
âmbitos
do
código
NC
e
da
designação
das
mercadorias
em
causa
e
pelo
período
de
aplicação
correspondente
.
Steht
vor
dem
KN-Code
ein
'ex'
so
wird
der
Anwendungsbereich
der
Zusatzzölle
sowohl
durch
den
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
als
auch
durch
den
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
Nos
casos
em
que
figura
um
"ex"
antes
do
código
NC
, o
campo
de
aplicação
dos
direitos
adicionais
é
determinado
,
simultaneamente
,
pelo
alcance
do
código
NC
e
pelo
do
período
de
aplicação
correspondente
.
Unter
diesen
Umständen
empfiehlt
es
sich
,
den
Anwendungszeitraum
der
Entscheidung
2004/614/EG
um
weitere
drei
Monate
zu
verlängern
. [EU]
Nestas
circunstâncias
, é
oportuno
prorrogar
a
Decisão
2004/614/CE
por
mais
um
período
de
três
meses
.
Unter
diesen
Umständen
empfiehlt
es
sich
,
den
Anwendungszeitraum
der
Entscheidung
2004/614/EG
um
weitere
sechs
Monate
zu
verlängern
. [EU]
Nestas
circunstâncias
, é
oportuno
prorrogar
a
aplicação
da
Decisão
2004/614/CE
por
mais
um
período
de
seis
meses
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anwendungszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners