A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2454 results for Anwendbar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
11
IAS
11
ist
anwendbar
,
wenn
der
Vertrag
die
Definition
eines
in
IAS
11
Paragraph
3
beschriebenen
Fertigungsauftrags
erfüllt
, d.h.
es
sich
um
einen
"Vertrag
über
die
kundenspezifische
Fertigung
einzelner
Gegenstände
oder
einer
Anzahl
von
Gegenständen
..."
handelt
.
Ein
Vertrag
über
die
Errichtung
einer
Immobilie
entspricht
dieser
Definition
,
wenn
der
Käufer
die
Möglichkeit
hat
,
vor
Baubeginn
die
strukturellen
Hauptelemente
des
Bauplans
zu
bestimmen
und/oder
nach
Baubeginn
die
strukturellen
Hauptelemente
zu
ändern
(
unabhängig
davon
,
ob
er
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
macht
). [EU]
11
A
IAS
11
aplica-se
quando
o
acordo
cumpre
a
definição
de
contrato
de
construção
estabelecida
no
parágrafo
3
da
IAS
11:
«um
contrato
especificamente
negociado
para
a
construção
de
um
activo
ou
de
uma
combinação
de
activos
...».
Um
acordo
para
a
construção
de
imóveis
cumpre
a
definição
de
contrato
de
construção
quando
o
comprador
consegue
especificar
os
principais
elementos
estruturais
da
concepção
do
imóvel
antes
do
início
da
construção
e/ou
especificar
as
principais
alterações
estruturais
quando
a
construção
estiver
em
curso
(independentemente
de
ele
exercer
ou
não
essa
capacidade
).
16/9829
, S. 5
f:
"zur
Auslegung
der
gesetzlichen
Regelung
bleibe
deshalb
der
bisherige
Verwaltungserlass
ergänzend
anwendbar
"
. [EU]
16/9829
, p. 5
et
seq
.:
«Para
a
interpretação
da
regulamentação
jurídica
, a
ordem
anterior
permanece
aplicável
a
título
subsidiário»
(
«zur
Auslegung
der
gesetzlichen
Regelung
bleibe
deshalb
der
bisherige
Verwaltungserlass
ergänzend
anwendbar
»
).
180
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sind
die
Artikel
87
,
88
und
89
EG-Vertrag
auf
die
Erzeugung
und
den
Handel
mit
Geflügelfleisch
anwendbar
. [EU]
O
artigo
180
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
estabelece
que
os
artigos
87
.o,
88
.o e
89
.o
do
Tratado
são
aplicáveis
à
produção
e
ao
comércio
da
carne
de
aves
de
capoeira
.
19
Welcher
Kategorie
die
vom
Konzessionsgeber
an
den
Betreiber
geleistete
Gegenleistung
angehört
,
ist
aufgrund
der
vertraglichen
Bestimmungen
und
–
;
wenn
anwendbar
–
;
nach
dem
geltenden
Vertragsrecht
zu
bestimmen
. [EU]
19
A
natureza
da
retribuição
fornecida
pela
entidade
concedente
ao
concessionário
deve
ser
determinada
por
referência
às
condições
contratuais
e,
se
aplicável
,
ao
direito
dos
contratos
relevante
.
.1
Alle
Werkstoffe
,
die
auf
diesen
Schiffen
neu
verwendet
werden
,
müssen
den
Werkstoffvorschriften
entsprechen
,
die
auf
neue
Schiffe
der
Klasse
B
anwendbar
sind
,
und
[EU]
.1
Os
materiais
introduzidos
nos
navios
devem
satisfazer
as
prescrições
relativas
aos
materiais
aplicáveis
aos
navios
novos
da
classe
B; e
23
Auf
einen
gemäß
den
Paragraphen
16
und
18
angesetzten
Vermögenswert
sind
IAS
32
und
IAS
39
sowie
IFRS
7
anwendbar
. [EU]
23
As
IAS
32
e
39
e a
IFRS
7
aplicam-se
aos
activos
financeiros
reconhecidos
de
acordo
com
os
parágrafos
16
e
18
.
250
oder
300
(
je
nachdem
,
was
anwendbar
ist
) -
siehe
Absatz
4.2.1.1.3. [EU]
250
ou
300
(consoante o
que
for
aplicável
)
–
;
ver
n.o 4.2.1.1.3
26
Auf
einen
nach
den
Paragraphen
17
und
18
angesetzten
immateriellen
Vermögenswert
ist
IAS
38
anwendbar
. [EU]
26
A
IAS
38
aplica-se
aos
activos
intangíveis
reconhecidos
de
acordo
com
os
parágrafos
17
e
18
.
.2
alle
Reparaturen
,
Umbauten
und
Änderungen
und
die
damit
zusammenhängenden
Umrüstungsarbeiten
-
mit
Ausnahme
der
nach
Regel
II-2/B/16
erforderlichen
-,
bei
denen
50
oder
mehr
Tonnen
Werkstoffe
ersetzt
werden
,
müssen
den
Vorschriften
entsprechen
,
die
auf
neue
Schiffe
der
Klasse
B
anwendbar
sind
. [EU]
.2
As
reparações
,
alterações
,
modificações
e a
resultante
instalação
de
equipamento
que
envolvam
a
substituição
de
50
toneladas
ou
mais
de
materiais
, à
excepção
do
prescrito
na
regra
II-2/B/16
,
devem
satisfazer
as
prescrições
aplicáveis
aos
navios
novos
da
classe
B.
39
Ein
Unternehmen
berichtigt
die
Marktpreisnotierung
für
Schulden
oder
eigene
Eigenkapitalinstrumente
des
Unternehmens
,
die
von
Dritten
als
Vermögenswert
gehalten
werden
nur
dann
,
wenn
auf
den
Vermögenswert
besondere
Faktoren
zutreffen
,
die
auf
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Schuld
oder
des
Eigenkapitalinstruments
nicht
anwendbar
sind
. [EU]
39
Uma
entidade
só
deve
ajustar
o
preço
cotado
de
um
passivo
ou
instrumento
de
capital
próprio
de
uma
entidade
detida
por
outra
parte
como
activo
se
existem
factores
específicos
a
esse
activo
que
não
sejam
aplicáveis
na
mensuração
pelo
justo
valor
do
passivo
ou
instrumento
de
capital
próprio
.
(3)
Artikel
5
Absätze
1
und
2
ist
vorläufig
ab
dem
Datum
der
Unterzeichnung
dieses
Übereinkommens
anwendbar
. [EU]
Os
n.os 1 e 2
do
artigo
5.o
aplicam-se
a
título
provisório
a
partir
da
data
da
assinatura
do
presente
Acordo
.
[3]
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
vom
29
.
Februar
1968
zur
Festlegung
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
dieser
Gemeinschaften
sowie
zur
Einführung
von
Sondermaßnahmen
,
die
vorübergehend
auf
die
Beamten
der
Kommission
anwendbar
sind
. [EU]
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
,
de
29
de
Fevereiro
de
1968
,
que
fixa
o
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
assim
como
o
Regime
aplicável
aos
outros
agentes
destas
Comunidades
, e
institui
medidas
especiais
temporariamente
aplicáveis
aos
funcionários
da
Comissão
.
4
Diese
Interpretation
ist
auf
alle
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
aus
leistungsorientierten
Plänen
und
auf
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
aus
leistungsorientierten
Plänen
anwendbar
. [EU]
4
Esta
Interpretação
aplica-se
a
todos
os
benefícios
definidos
pós-emprego
e a
outros
benefícios
definidos
a
longo
prazo
de
empregados
.
4
Diese
Interpretation
ist
nicht
auf
Vereinbarungen
anwendbar
,
die
[EU]
4
Esta
Interpretação
não
se
aplica
a
acordos
que:
[50]Auch
die
Ausnahme
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
EWR-Abkommen
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
im
Rahmen
des
Forstprogramms
gewährten
staatlichen
Beihilfen
nicht
der
Förderung
eines
wichtigen
Vorhabens
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
der
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
Norwegens
dienen
. [EU]
Todavia
,
uma
vez
que
nenhuma
região
é
definida
como
tal
no
mapa
dos
auxílios
com
finalidade
regional
da
Noruega
,
esta
disposição
não
é
pertinente
[50].Além
disso
,
as
excepções
previstas
no
n.o 3,
alínea
b),
do
artigo
61
.o
do
Acordo
EEE
não
se
aplicam
ao
caso
presente
visto
que
os
auxílios
estatais
concedidos
ao
abrigo
do
regime
relativo
ao
sector
da
madeira
não
se
destinam
nem
a
fomentar
a
realização
de
um
projecto
importante
de
interesse
comum
europeu
nem
a
sanar
uma
perturbação
grave
da
economia
norueguesa
.
5
Diese
Interpretation
ist
auf
öffentlich-private
Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
anwendbar
,
wenn
[EU]
5 A
presente
interpretação
aplica-se
aos
acordos
de
concessão
de
serviços
pelo
sector
público
ao
privado
,
se:
(6)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
wurde
folglich
für
nichtig
erklärt
,
soweit
der
für
die
Ausfuhren
der
von
der
Interpipe-Gruppe
hergestellten
Waren
in
die
Europäische
Union
festgesetzte
Antidumpingzoll
denjenigen
übersteigt
,
der
anwendbar
wäre
,
wenn
bei
Verkäufen
über
die
verbundene
Vertriebsgesellschaft
keine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
um
eine
Provision
vorgenommen
worden
wäre
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
954/2006
foi
,
consequentemente
,
anulado
na
medida
em
que
o
direito
anti-dumping
instituído
para
as
exportações
na
União
Europeia
dos
produtos
fabricados
e
exportados
pelo
grupo
Interpipe
excedia
o
que
seria
aplicável
se
o
preço
de
exportação
não
tivesse
sido
ajustado
a
título
de
uma
comissão
quando
as
vendas
eram
efetuadas
através
da
empresa
comercial
coligada
.
6
Auf
Infrastruktureinrichtungen
,
die
während
ihrer
gesamten
wirtschaftlichen
Nutzungsdauer
(
gesamte
Nutzungsdauer
der
Vermögenswerte
)
einer
öffentlich-privaten
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
unterliegen
,
ist
diese
Interpretation
dann
anwendbar
,
wenn
die
Bedingungen
des
Paragraphen
5
Buchstabe
a
vorliegen
. [EU]
6
As
infra-estruturas
utilizadas
,
no
quadro
de
um
acordo
de
concessão
de
serviços
pelo
sector
público
ao
privado
,
durante
a
totalidade
da
sua
vida
útil
(a
totalidade
da
vida
dos
activos
)
estão
abrangidas
pelo
âmbito
da
presente
interpretação
,
caso
sejam
respeitadas
as
condições
previstas
no
parágrafo
5(a).
6
Nicht
anwendbar
ist
dieser
IFRS
auf:
[EU]
6
Esta
Norma
não
se
aplica:
7
Diese
Interpretation
ist
anwendbar
[EU]
7 A
presente
interpretação
aplica-se:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anwendbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners