DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Antriebsbatterie
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Abmessungen, Masse, Fahrzeugbauart, Formen und verwendete Werkstoffe, Lage der Elemente des Antriebssystems, Lage der Batterie oder der Teile der Antriebsbatterie; [EU] Dimensões, massa, estrutura, formas e materiais constituintes, localização dos componentes do sistema de propulsão, localização da bateria ou dos componentes da bateria de propulsão.

Anhang 4 - Messung des Isolationswiderstandes bei Verwendung der Antriebsbatterie [EU] Anexo 4 - Método de medição da resistência do isolamento

Anhang 7 - Bestimmung der Wasserstoffemissionen während der Aufladung der Antriebsbatterie [EU] Anexo 7 - Determinação das emissões de hidrogénio durante os procedimentos de carga da bateria de tração

Anhang 4 - Messung des Isolationswiderstandes bei Verwendung der Antriebsbatterie [EU] Anexo 4 - Medição da resistência de isolamento utilizando a bateria de tracção

Anhang 7 - Bestimmung der Wasserstoffemissionen während der Aufladung der Antriebsbatterie [EU] Anexo 7 - Determinação das emissões de hidrogénio durante os procedimentos de carga da bateria de tracção

"Antriebsbatterie" die Gesamtheit aller Batterieeinheiten, die leitend miteinander verbunden und für die Energieversorgung des Leistungs-Stromkreises bestimmt sind; [EU] «Bateria de tracção», o conjunto de todos os módulos de bateria electricamente ligados que é utilizado para a alimentação do circuito do motor.

"Antriebsbatterie" die Gesamtheit der Elemente, die die elektrische Energiequelle bilden; [EU] «Bateria de propulsão» designa o conjunto dos blocos que constituem a fonte de energia eléctrica.

"Antriebsbatterie" eine Gruppe von Akkumulatoren, die den Energiespeicher für die Versorgung des Antriebsmotors (der Antriebsmotoren) des Fahrzeugs bilden. [EU] «Bateria de tracção», um conjunto de acumuladores que constituem a reserva de energia utilizada para alimentar o ou os motores de tracção do veículo.

"Antriebsbatterie" eine Gruppe von Akkumulatoren, die den Energiespeicher für die Versorgung des Antriebsmotors (der Antriebsmotoren) des Fahrzeugs bilden; [EU] Por «bateria de tracção», entende-se um conjunto de acumuladores que constituem a reserva de energia utilizada para alimentar o(s) motor(es) de tracção do veículo.

Antriebsbatterie/Energiespeicher [EU] Bateria de tração/dispositivo de armazenagem de energia

Antriebsbatterie/Energiespeicher [EU] Bateria de tracção/dispositivo de armazenagem de energia

Antriebsbatterie (für Elektrofahrzeug oder Hybrid-Elektro-Fahrzeug) [EU] Bateria de tração (para veículo exclusivamente elétrico ou veículo híbrido-elétrico)

Antriebsbatterie (für Elektrofahrzeug oder Hybrid-Elektro-Fahrzeug) [EU] Bateria de tracção (para veículo exclusivamente eléctrico ou veículo híbrido-eléctrico)

"batteriebetriebenes Elektro-Straßenfahrzeug" ein Fahrzeug mit Aufbau, das für die Benutzung im Straßenverkehr bestimmt ist und ausschließlich von einem Elektromotor angetrieben wird, dessen Antriebs-Energie ausschließlich von einer in das Fahrzeug eingebauten Antriebsbatterie geliefert wird; [EU] «Veículo rodoviário eléctrico a bateria», um veículo com carroçaria destinado à utilização rodoviária, movido exclusivamente por um motor eléctrico, cuja energia de tracção é fornecida exclusivamente por uma bateria de tracção instalada no veículo.

Bei der Wasserstoffemissionsprüfung (Abbildung 7.1) werden die Wasserstoffemissionen während der Aufladung der Antriebsbatterie mit dem eingebauten Ladegerät bestimmt. [EU] O ensaio para determinar as emissões de hidrogénio (figura 7.1) é realizado a fim de medir as emissões de hidrogénio nos procedimentos de carga da bateria de tracção com o carregador de bordo.

Bei der Wasserstoffemissionsprüfung (Abbildung 7.1) werden die Wasserstoffemissionen während der Aufladung der Antriebsbatterie mit dem eingebauten Ladegerät bestimmt. [EU] O ensaio para determinar as emissões de hidrogénio (figura 7.1) é realizado com o objectivo de medir as emissões de hidrogénio durante os procedimentos de carga da bateria de tração com o carregador de bordo.

Bei einem Fahrzeug mit Antrieb durch einen Elektromotor muss sich bei der Aufprallprüfung nach 5.1 der Hauptschalter der Antriebsbatterie in der Schaltstellung "EIN" befinden. [EU] No caso de um veículo movido por um motor eléctrico, o ensaio de impacto prescrito no ponto 5.1 será realizado com o interruptor principal da bateria de propulsão na posição «ON» (ligado).

Bei einem Fahrzeug mit elektrischen Betriebsbremsen, die aus der Antriebsbatterie (oder einer Hilfsbatterie) gespeist werden, die nur mit Energie aus einem unabhängigen externen Ladegerät versorgt wird, darf der Ladezustand dieser Batterien bei den Bremsprüfungen den Ladezustand, bei dem die Fehlerwarnung nach Absatz 5.2.1.27.6 erfolgen muss, im Durchschnitt nicht um mehr als 5 % überschreiten. [EU] No caso de um veículo equipado com travões de serviço accionados electricamente por baterias de tracção (ou por uma bateria auxiliar) que recebem energia apenas de um sistema de carregamento externo independente, estas baterias devem ter, durante o ensaio de desempenho da travagem, uma carga média que não deve ser mais de 5 % superior ao estado de carga que, de acordo com o ponto 5.2.1.27.6, deve desencadear o sinal de alerta de avaria nos travões.

Bei einem Fahrzeug mit elektrischen Betriebsbremsen, die aus der Antriebsbatterie (oder einer Hilfsbatterie) gespeist werden, die nur mit Energie aus einem unabhängigen externen Ladegerät versorgt wird, darf der Ladezustand dieser Batterien bei den Bremsprüfungen den Ladezustand, bei dem die Fehlerwarnung nach Absatz 5.2.20.5 erfolgen muss, im Durchschnitt nicht um mehr als 5 % überschreiten. [EU] No caso de veículos equipados com travões de serviço accionados electricamente por baterias de tracção (ou por baterias auxiliares) alimentadas apenas pela energia de um sistema de carga externo e independente, essas baterias não devem, durante os ensaios de controlo da eficácia de travagem, estar, em média, a mais de 5 % acima do estado de carga em que deve ser activado o avisador de avaria no sistema de travagem previsto no n.o 5.2.20.5.

Bestimmung der Wasserstoffemissionen während der Aufladung der Antriebsbatterie [EU] Determinação das emissões de hidrogénio durante os procedimentos de carga da bateria de tração

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners