A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Anmeldern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
andere
Beteiligte
,
die
Anlass
zu
der
Annahme
haben
,
dass
sie
nicht
nach
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
802/2004
über
die
den
Anmeldern
mitgeteilten
Einwände
unterrichtet
wurden
, [EU]
Sempre
que
os
outros
interessados
directos
tenham
razões
para
considerar
que
não
foram
informados
das
objecções
dirigidas
às
partes
notificantes
,
em
conformidade
com
o
artigo
13
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
802/2004
.
Beschreiben
Sie
ausführlich
die
Verbindungen
zwischen
dem
zu
veräußernden
Geschäft
und
anderen
von
den
Anmeldern
kontrollierten
Unternehmen
(
unabhängig
von
der
Richtung
der
Verbindung
....),
zum
Beispiel:
[EU]
Descreva
em
pormenor
as
ligações
entre
a
actividade
a
alienar
e
outras
empresas
controladas
pelas
partes
notificantes
(independentemente
do
sentido
desta
relação
),
tais
como:
Betroffene
Unternehmen
,
die
nicht
zu
den
Anmeldern
zählen
,
sind
ebenfalls
berechtigt
,
den
Schriftverkehr
mit
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
EG-Kommission
in
einer
Amtssprache
eines
EFTA-Staates
oder
der
Gemeinschaft
oder
in
einer
Arbeitssprache
eines
der
beiden
Organe
zu
führen
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
empresas
que
não
são
partes
na
notificação
,
terão
igualmente
o
direito
de
ser
contactadas
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
e
pela
Comissão
das
Comunidades
Europeias
numa
língua
oficial
apropriada
de
um
Estado
da
EFTA
ou
da
Comunidade
ou
numa
língua
de
trabalho
de
qualquer
desses
órgãos
.
Die
Agentur
gewährt
den
Anmeldern
und
Registranten
,
die
Informationen
über
einen
Stoff
vorgelegt
haben
,
nach
Artikel
29
Absatz
1
Zugang
zu
den
anderen
im
Verzeichnis
vorhandenen
Daten
über
diesen
Stoff
. [EU]
A
Agência
concede
o
acesso
aos
restantes
dados
constantes
do
inventário
e
relativos
a
uma
substância
aos
notificantes
e
registantes
que
tenham
apresentado
informações
sobre
essa
substância
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
29
.o
Dieser
Grundsatz
gilt
auch
für
den
Schutz
der
Vertraulichkeit
unter
den
Anmeldern
.h)
In
Abschnitt
2
wird
folgender
Unterabschnitt
2.4.2
angefügt:
[EU]
Este
princípio
aplica-se
igualmente
à
protecção
das
questões
confidenciais
entre
as
partes
notificantes
.h)
Na
secção
2, é
aditada
a
seguinte
subsecção
2.4.2:
Geben
Sie
die
für
die
nächsten
zwei
Jahre
geplanten
Änderungen
in
der
Organisation
des
zu
veräußernden
Geschäfts
oder
in
den
Verbindungen
zu
anderen
von
den
Anmeldern
kontrollierten
Unternehmen
an
und
beschreiben
Sie
sie
. [EU]
Identifique
e
descreva
qualquer
mudança
,
planeada
para
os
próximos
dois
anos
,
na
organização
da
actividade
a
alienar
ou
nas
ligações
com
outras
empresas
controladas
pelas
partes
notificantes
.
Geben
Sie
die
in
den
letzten
zwei
Jahren
eingetretenen
Änderungen
in
der
Organisation
des
zu
veräußernden
Geschäfts
oder
in
den
Verbindungen
zu
anderen
von
den
Anmeldern
kontrollierten
Unternehmen
an
und
beschreiben
Sie
sie
. [EU]
Identifique
e
descreva
qualquer
mudança
ocorrida
nos
últimos
dois
anos
,
na
organização
da
actividade
a
alienar
ou
nas
ligações
com
outras
empresas
controladas
pelas
partes
notificantes
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kommission
eine
ordnungsgemäße
Prüfung
der
Verpflichtungen
vornehmen
kann
,
die
von
den
Anmeldern
nach
Artikel
6
Absatz
2
oder
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
angeboten
werden
,
um
den
Zusammenschluss
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
zu
machen
,
ist
von
den
Anmeldern
zu
verlangen
,
dass
sie
umfassende
Informationen
zu
den
angebotenen
Verpflichtungen
übermitteln
und
insbesondere
spezifische
Angaben
machen
,
wenn
Gegenstand
der
angebotenen
Verpflichtungen
die
Veräußerung
eines
Geschäfts
ist
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
a
Comissão
está
em
condições
de
avaliar
de
forma
adequada
os
compromissos
oferecidos
pelas
partes
notificantes
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
6.o
ou
do
n.o 2
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
139/2004
,
com
vista
a
tornar
uma
concentração
compatível
com
o
mercado
comum
,
as
partes
notificantes
devem
ser
instadas
a
apresentar
informações
pormenorizadas
sobre
os
compromissos
oferecidos
e,
em
especial
, a
apresentar
informações
específicas
se
os
compromissos
oferecidos
consistirem
na
alienação
de
uma
actividade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anmeldern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners