A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Anlagekategorien
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bei
den
Anlagen
des
Anhangs
I
Nummer
6.6
werden
für
die
Emissionsgrenzwerte
nach
diesem
Absatz
die
praktischen
Modalitäten
berücksichtigt
,
die
an
diese
Anlagekategorien
angepasst
sind
. [EU]
Para
as
instalações
referidas
no
ponto
6.6
do
anexo
I,
os
valores-limite
de
emissão
estabelecidos
em
conformidade
com
o
presente
número
devem
tomar
em
consideração
as
regras
práticas
adaptadas
a
essas
categorias
de
instalações
.
Beschreibung
,
wie
oft
und
aufgrund
welcher
Bewertungsprinzipien
und
-methoden
der
Inventarwert
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
bestimmt
wird
,
unterschieden
nach
den
verschiedenen
Anlagekategorien
.
Erklärung
,
wie
der
Inventarwert
den
Anlegern
mitgeteilt
werden
soll
. [EU]
Apresentar
uma
descrição
da
frequência
,
dos
princípios
de
avaliação
e
do
método
através
do
qual
o
património
líquido
do
organismo
de
investimento
colectivo
será
determinado
,
distinguindo
entre
categorias
de
investimentos
, e
uma
declaração
da
forma
como
este
património
líquido
será
comunicado
aos
investidores
.
Die
Definitionen
der
Anlagekategorien
sind
in
den
Ausführungen
zur
Kapitalbilanz
aufgeführt
. [EU]
Para
as
definições
do
investimento
por
funções
,
ver
a
balança
financeira
.
Die
Informationen
in
Absatz
1
und
2
unterscheiden
zwischen
den
großen
Anlagekategorien
,
so
wie
sie
in
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
sowie
Absatz
2
Buchstabe
a
dargelegt
sind
,
und
dem
von
der
Verwaltungsgesellschaft
gewählten
Anlageansatz
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
d
und
Absatz
2
Buchstaben
b, c
und
d. [EU]
A
informação
incluída
de
acordo
com
os
n.os 1 e 2
deve
distinguir
entre
as
grandes
categorias
de
investimento
especificadas
nos
n.os 1,
alíneas
a) e c), e 2,
alínea
a), e a
abordagem
a
estes
investimentos
a
adoptar
por
uma
sociedade
gestora
nos
termos
dos
n.os 1,
alínea
d), e 2,
alienas
b), c) e d).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlagekategorien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners