A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Ankunftszeiten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Änderung
des
Zielflugplatzes:
Luftfahrzeugkennung
;
Flugregeln
;
Beschreibung
der
geänderten
Flugstrecke
bis
zum
geänderten
Zielflugplatz
einschließlich
zugehöriger
Flugplandaten
,
beginnend
mit
dem
Standort
,
ab
dem
die
angeforderte
Streckenänderung
beginnen
soll
;
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeiten
;
Ausweichflugplatz/Ausweichflugplätze
;
sonstige
relevanten
Informationen
. [EU]
com
alteração
do
destino:
identificação
da
aeronave
;
regras
de
voo
;
descrição
da
nova
rota
de
voo
para
o
novo
aeródromo
de
destino
,
incluindo
os
dados
correspondentes
do
plano
de
voo
com
início
na
posição
a
partir
da
qual
passa
a
vigorar
a
alteração
de
rota
solicitada
,
tempo
estimado
revisto
;
aeródromos
alternantes
e
outras
informações
pertinentes
.
Aus
den
oben
erläuterten
Gesetzen
und
Rechtsvorschriften
ergibt
sich
,
dass
die
Regionalgesellschaften
,
die
die
kleineren
Inseln
anfahren
,
auf
allen
befahrenen
Strecken
einer
Reihe
von
Verpflichtungen
unterliegen
,
die
die
anzulaufenden
Häfen
,
die
Verkehrsfrequenz
,
die
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
,
die
Art
der
einzusetzenden
Schiffe
und
die
Fahrpreise
betreffen
;
diese
Verpflichtungen
würden
die
Unternehmen
nicht
(
oder
nicht
in
diesem
Umfang
und
zu
diesen
Bedingungen
)
übernehmen
,
wenn
sie
ausschließlich
aufgrund
des
eigenen
wirtschaftlichen
Interesses
handeln
könnten
. [EU]
Em
conformidade
com
as
disposições
legislativas
e
contratuais
descritas
anteriormente
,
as
companhias
regionais
estão
sujeitas
,
em
todas
as
suas
linhas
, a
uma
série
de
obrigações
relacionadas
com
os
portos
a
servir
,
as
frequências
,
os
horários
de
partida
e
de
chegada
, o
tipo
das
embarcações
,
as
tarifas
a
praticar
,
obrigações
essas
que
estas
empresas
não
assumiriam
(ou
não
assumiriam
na
mesma
medida
nem
nas
mesmas
condições
)
se
pudessem
agir
apenas
com
base
no
seu
próprio
interesse
económico
.
Das
EVU
muss
das
FEVU
über
aufgetretene
Abweichungen
(z. B.
eine
fehlerhafte
Bestellung
oder
neue
voraussichtliche
Übergangszeitpunkte
oder
neue
voraussichtliche
Ankunftszeiten
)
informieren
. [EU]
A
empresa
ferroviária
deve
informar
a
empresa
ferroviária
principal
das
eventuais
anomalias
,
por
exemplo
avaria
,
incluindo
uma
nova
HPTF/HPC
.
ein
Mittel
zur
Erfassung
der
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
der
Züge
oder
den
Zeitpunkt
ihrer
Durchfahrt
an
vorgegebenen
Berichtspunkten
seines
Netzes
in
Echtzeit
und
die
betreffenden
Delta-Zeiten
zur
Verfügung
stellen
[EU]
fornecer
um
meio
de
registar
em
tempo
real
as
horas
a
que
os
comboios
partem
,
chegam
ou
passam
por
pontos
de
controlo
adequados
,
previamente
definidos
,
nas
suas
redes
, e o
valor
do
tempo-delta
ein
Mittel
zur
Erfassung
der
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
der
Züge
oder
den
Zeitpunkt
ihrer
Durchfahrt
an
vorgegebenen
Berichtspunkten
seines
Netzes
in
Echtzeit
und
die
betreffenden
Delta-Zeiten
zur
Verfügung
stellen
[EU]
Providenciar
um
meio
de
registar
em
tempo
real
a
hora
a
que
os
comboios
partem
,
chegam
ou
passam
em
pontos
de
controlo
predefinidos
na
sua
rede
e o
valor
do
tempo
delta
Im
Präsidialdekret
Nr
.
501
vom
1.
Juni
1979
(
Dekret
Nr
.
501/1979
)
zur
Durchführung
des
Gesetzes
Nr
.
684
vom
20
.
Dezember
1974
zur
Umstrukturierung
der
Seeverkehrsdienste
von
übergeordnetem
nationalem
Interesse
in
der
durch
das
Gesetz
Nr
.
373
vom
23
.
Juni
1977
ausgelegten
und
geänderten
Fassung
werden
die
Elemente
(
Einnahmen
und
Ausgaben
)
erläutert
,
die
in
die
Berechnung
der
Subvention
zugunsten
der
Konzessionäre
einfließen
;
ferner
wird
darin
festgelegt
,
dass
die
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
auf
den
von
den
Konzessionären
bedienten
Strecken
per
Ministerialdekret
zu
genehmigen
sind
. [EU]
O
Decreto
Presidencial
n.o
501/1979
,
de
1
de
Junho
,
de
execução
da
lei
n.o
684/1974
,
de
20
de
Dezembro
,
interpretada
e
alterada
pela
lei
n.o
373/1977
,
de
23
de
Junho
,
sobre
a
reestruturação
dos
serviços
marítimos
de
indiscutível
interesse
nacional
,
especifica
os
diversos
elementos
(receitas e
despesas
)
que
entram
no
cálculo
da
subvenção
paga
às
empresas
concessionárias
e
prevê
ainda
que
os
horários
de
partida
e
de
chegada
a
cada
uma
das
linhas
servidas
pelas
empresas
supracitadas
sejam
aprovados
por
decreto
ministerial
.
In
Verträgen
zwischen
einem
führenden
EVU
und
sonstigen
EVU
können
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Transitzeiten
sowie
der
voraussichtlichen
Übergangszeitpunkte
,
voraussichtlichen
Ankunftszeiten
und
Begründungscodes
eingegangen
werden
. [EU]
Nos
contratos
entre
a
empresa
ferroviária
principal
e
as
outras
empresas
ferroviárias
podem
ser
assumidos
compromissos
a
respeito
dos
tempos
de
trânsito
,
das
HPTF
,
das
HPC
e
dos
códigos
de
motivos
.
MESSEN
der
Qualität
der
erbrachten
Dienstleistung
im
Vergleich
zu
vorab
getroffenen
Festlegungen
, z. B.
Abrechnungsgenauigkeit
im
Vergleich
zum
angebotenen
Preis
,
tatsächliche
Transitzeiten
im
Vergleich
zu
zugesagten
Zeiten
,
bestellte
Wagen
im
Vergleich
zu
bereitgestellten
,
vorhergesagten
Ankunftszeiten
(
PAZ
)
im
Vergleich
zu
tatsächlichen
Ankunftszeiten
[EU]
AFERIR
a
qualidade
do
serviço
fornecido
pelo
que
havia
sido
definido
, i.e.
exactidão
da
factura
em
relação
ao
preço
proposto
,
tempo
efectivo
de
trânsito
em
relação
ao
previsto
,
vagões
pedidos
em
relação
aos
fornecidos
,
HPC
em
relação
à
hora
efectiva
de
chegada
Ohne
Änderung
des
Zielflugplatzes:
Luftfahrzeugkennung
;
Flugregeln
;
Beschreibung
der
neuen
Flugstrecke
einschließlich
zugehöriger
Flugplandaten
,
beginnend
mit
dem
Standort
,
ab
dem
die
angeforderte
Streckenänderung
beginnen
soll
;
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeiten
;
sonstige
relevanten
Informationen
. [EU]
Sem
alteração
do
destino:
identificação
da
aeronave
;
regras
de
voo
;
descrição
da
nova
rota
de
voo
,
incluindo
os
dados
correspondentes
do
plano
de
voo
com
início
na
posição
a
partir
da
qual
passa
a
vigorar
a
alteração
de
rota
solicitada
;
tempo
estimado
revisto
e
outras
informações
pertinentes
,
tatsächliche
Zeit
am
Berichtspunkt
(
mit
der
Angabe
,
ob
Abfahrt
,
Ankunft
oder
Durchfahrt
-
getrennte
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
müssen
in
Bezug
auf
die
dazwischen
liegenden
Berichtspunkte
angegeben
werden
können
,
an
denen
der
Zug
hält
) [EU]
A
hora
efectiva
de
apresentação
no
ponto
de
controlo
(e
se
partiu
,
chegou
ou
esteve
de
passagem
-
devem
fornecer-se
separadamente
as
horas
de
chegada
e
de
partida
dos
pontos
de
controlo
intermédio
onde
o
comboio
pára
)
tatsächliche
Zeit
am
Berichtspunkt
(
mit
der
Angabe
,
ob
Abfahrt
,
Ankunft
oder
Durchfahrt
-
getrennte
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
müssen
in
Bezug
auf
die
dazwischen
liegenden
Berichtspunkte
angegeben
werden
können
,
an
denen
der
Zug
hält
) [EU]
A
hora
efectiva
de
apresentação
no
ponto
de
controlo
(partida,
chegada
ou
passagem
- a
hora
de
chegada
e
de
partida
nos
pontos
de
controlo
intermédios
onde
o
comboio
pára
deve
ser
fornecida
separadamente
)
tatsächliche
Zeit
am
Meldepunkt
(
mit
der
Angabe
,
ob
Abfahrt
,
Ankunft
oder
Durchfahrt
-
getrennte
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
müssen
in
Bezug
auf
die
dazwischen
liegenden
Meldepunkte
angegeben
werden
können
,
an
denen
der
Zug
hält
) [EU]
a
hora
efetiva
de
apresentação
no
ponto
de
controlo
(partida,
chegada
ou
ultrapassagem
-
deve
ser
fornecida
separadamente
a
hora
de
chegada
e
de
partida
nos
pontos
de
controlo
intermédios
onde
o
comboio
para
),
Versender
und
Empfänger
sollten
die
Transportbedingungen
sowie
die
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
vereinbaren
,
damit
die
Ankunft
der
Tiere
in
jeder
Hinsicht
vorbereitet
werden
kann
. [EU]
O
expedidor
e o
destinatário
deveriam
acordar
as
condições
de
transporte
e
as
horas
de
partida
e
chegada
a
fim
de
assegurar
que
possam
ser
feitos
todos
os
preparativos
para
a
chegada
dos
animais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ankunftszeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners